ありがとう、Siri!
ありがとう、Siri!
ある時、日常生活において、ひっきりなしにアイフォーンを使う男が居た。彼の名前はジョン、同じく一日中アイフォーンを使う妻、メアリーと二人暮らしだった。
自宅にいたメアリーが、Siriに頼んで言った。「新しいメッセージを読み上げて下さい!」Siriが答えた。「ご主人から、一件の新着メッセージが有ります。内容は次の通りです。『五時までに戻ります。』返信しますか? 」
彼女は言った。「はい、次の通り伝えて下さい。『オッケー、夕食の準備、しとくね。』」彼女のメッセージをSiriがジョンに送信して直ぐに、彼のアイフォーンが彼女のメッセージを表示した。
五時ちょっと前にジョンが帰宅した。メアリーはテレビの夕方のニュースを聞いていた。彼はタイプした。「今日は何かニュースは有った?」メアリーはアイフォーンに言った。「いいえ、特にこれと言ったものは何も聞いてませんよ。」ジョンはそれを読んで、「それは良かった!夕食にしよう。」と、タイプした。
二人は夕食をとった。ジョンはタイプした。「アーケードでも散歩しょうか。」メアリーは、Siriに言った。「夫に伝えて下さい。『そうですね、行きましょう。』」彼のアイフォーンが、彼女のメッセージを、テキスト形式で画面に表示した。
ありがとう、Siri!
ありがとう! : Thanks!
スタバでコーヒーを飲む : You have coffee at a Starbucks.
飲んでいる。(のんでいる) : You are drinking it. (current situation)
ジョンは、コーヒーを飲んでいる。: John is having coffee.
自宅 (じたく) : one’s home / his home, her home, their home, your home, my home (depends on the context)
妻が、Siriに頼んだ。: Your wife asked Siri to do it for her.
新しい(あたらしい) : new
メッセージを読み上げる : to read a message aloud (verb)
彼女 (かのじょ) : she, her
はい : Yes (in this context)
オッケー! : okay!
送信 (そうしん) : sending a message, data or signal electronically (noun)
五時(ごじ): five o’clock
The man typed, “Was there any interesting news today?”
*Kanji
*Words and phrases
彼女(かのじょ): she
アイフォーン: an iPhone
アイフォーンに言った。: You said to your iPhone. You told your iPhone.
特にこれと言ったものは: nothing special
何も聞いていない: You didn’t hear anything.
彼(かれ): he, his, him
二人(ふたり): they (as two people)
朝食 (ちょうしょく) : breakfast
夕食をとる : to have supper (verb)
He typed, “Let’s take a walk in the arcade.”
彼 (かれ) : he, his, him
タイプ : typing (noun)
タイプする : to type (verb)
タイプした。: You typed. (past action)
アーケード: an arcade
アーケードでも : somewhere such as an arcade, an arcade or somewhere else ( Your suggestion is an arcade but you actually don't mind if someone wants to go to another place rather than an arcade.)
散歩する(さんぽする): to take a walk (verb)
散歩しょうか: Shall we take a walk? Would you like to take a walk with me? Let’s take a walk. (suggestion)
アーケードでも散歩しょうか: Let’s take a walk somewhere such as an arcade or, do you want to go any other place? (This is the feeling based translation. Please, try to get the feeling of “でも” .)
彼女(かのじょ): she, her
夫(おっと): husband
彼 (かれ) : he, his, him 彼女 (かのじょ) : she, her
アイフォーンが、メッセージを、画面に表示した。: An iPhone showed a message on the screen.
彼のアイフォーンが、テキスト形式で画面に表示した。: His iPhone showed an information on the screen in text format.
彼のアイフォーンが、彼女のメッセージを、画面に表示した。: His iPhone showed her message on the screen.
ありがとう、Siri! : Thanks, Siri!
二人は夕食をとった。ジョンはタイプした。「アーケードでも散歩しょうか。」メアリーは、Siriに言った。「夫に伝えて下さい。『そうですね、行きましょう。』」彼のアイフォーンが、彼女のメッセージを、テキスト形式で画面に表示した。
WORDS AND PHRASES
Thanks, SIRI!
ありがとう、Siri!
ありがとう! : Thanks!
Once upon a time, there was a man who always used his iPhone in his daily life. His name was John. He lived with his wife, Mary. Mary also used her iPhone all day.
ある時、日常生活において、ひっきりなしにアイフォーンを使う男が居た。彼の名前はジョン、同じく一日中アイフォーンを使う妻、メアリーと二人暮らしだった。
彼 (かれ) : he/his/him
男 (おとこ) : a man
妻 (つま) : wife
ジョン : John
メアリー : Mary
夫婦 (ふうふ) : a man and his wife / a married couple
時 (とき) : a time / a moment
ある時 : a certain time / once upon a time
日常 (にちじょう) : usual everyday situation
生活 (せいかつ) : your daily life
日常生活 : your daily life
日常生活において : in your daily life
ひっきりなしに : always / too often / without any interruptions / one after another
常時 (じょうじ) : always
一日中 (いちにちじゅう) : all day along
一年中 (いちねんじゅう) : throughout the year
アイフォーン / アイホン : an iPhone
電話 (でんわ) : a telephone / a home phone
固定電話 (こていでんわ) : a fixed-line phone (We usually omit "固定" and say "電話".)
携帯電話 (けいたいでんわ) / ケイタイ : a cellar phone (Many people recently omit "電話" and simply say "ケイタイ".)
自宅の電話 (じたくのでんわ) : a home phone
スマホ : a smart phone (Android or iOS based)
ガラケー : old type cellular phone models which had been widely used in Japan before smartphones became popular, literally "a Galapagos cellar phone")
使う (つかう) : to use (verb)
アイフォーンを使う : You use an iPhone.
ひっきりなしにアイフォーンを使う : You use your iPhone too often.
一日中アイフォーンを使う : You use your iPhone all day along.
アイフォーンを使う男 : a man who uses his iPhone.
アイフォーンを使う妻 : a wife who uses her iPhone.
アイフォーンを使う夫婦 : a married couple who uses their iPhones.
常時使う : You always use it.
日常生活において、アイフォーンを使う : You use your iPhone in your daily life.
居る (いる) : You are here/there.
居た (いた) : You were here/there.
夫婦がいた。: There was a man and his wife.
名前 (なまえ) : a name
彼の名前 : his name
彼の名前はジョンである。: His name is John.
彼の名前はジョンであった。: His name was John.
彼の名前はジョン、.... : His name is/was John and .......
同じく (おなじく) : also / in the same way / in the same situation
二人暮らし (ふたりぐらし) : a situation that two people live together (for example, a man and his wife, mother and her child, etc.)
だった。: It was the situation. / It was the condition.
二人暮らしだった。: They, as two people, lived here/there.
ジョンはメアリーと二人暮らしだった。: John lived with Mary here/there together.
One day, John was having coffee at a Starbucks. He typed a message to his wife, “I will be at home by five o’clock.”
ある日、ジョンはスタバでコーヒーを飲んでいた。彼は妻にメッセージを書いた。「五時までに戻ります。」
ジョン : John
彼 (かれ) : he / his / him
夫 (おっと) : husband
妻 (つま) : wife, John's wife (in this context)
ある日 (あるひ) : one day
スターバックス / スタバ : a Starbucks
珈琲 (こーひー) / コーヒー : coffee
飲む (のむ) : to drink (verb)
スタバでコーヒーを飲む : You have coffee at a Starbucks.
飲んでいる。(のんでいる) : You are drinking it. (current situation)
飲んでいた。(のんでいた) : You were drinking it. (past situation)
ジョンは、コーヒーを飲んでいる。: John is having coffee.
ジョンは、スタバで飲んでいる。: John is drinking it at a Starbucks.
ジョンは、コーヒーを飲んでいた。: John was having coffee.
ジョンは、スタバで飲んでいた。: John was drinking it at a Starbucks.
ジョンはスタバでコーヒーを飲んでいた。: John was having coffee at a Starbucks.
メッセージ: a message
書く(かく) : to write (verb)
書いた。(かいた) : You wrote it.
彼は、書いた。: He wrote it.
彼は、妻に書いた。: He wrote to his wife.
彼は、メッセージを書いた。: He wrote a message/messages.
彼は妻にメッセージを書いた。: He wrote a message to his wife.
五時 (ごじ) : five o’clock
五時までに : by five o’clock
戻る (もどる) : to return to your home/office/etc. (verb)
戻ります。(もどります) : I will return. / I will go back home/office/etc.
五時までに戻ります。: I will be at home by five o'clock. (in this context)
His wife was at home and asked Siri, “Read the new messages aloud, please!”
自宅にいた妻が、Siriに頼んで言った。「新しいメッセージを読み上げて下さい!」
妻(つま): wife
居る (いる) : You are here/there.
自宅に居る。: You are at home.
自宅に居た。: You were at home.
自宅に居た妻が、.... : Your wife was at home and ...... (She did something.)
頼む (たのむ) : to ask someone to do something for you (verb)
頼んだ。(たのんだ) : You asked someone to do it for your.
Siriに頼んだ。: You asked Siri to do it for you.
言う (いう) : to say, to tell (verb)
言った。 : You said. / You told.
頼んで言った。: You asked Someone to do it for you by saying this. / You orally asked Someone to do it for you.
Siriに言った。 : You said to Siri. / You told Siri.
Siriに頼んで言った。: You asked Siri to do it for you by saying this. / You orally asked Siri to do it for you.
妻が、Siriに頼んだ。: Your wife asked Siri to do it for her.
妻が、Siriに言った。: Your wife said to Siri. / Your wife told Siri.
妻が、Siriに頼んで言った。: Your wife orally asked Siri to do it for her.
メッセージ : a message, messages
新しいメッセージ : a new message / new messages
読む(よむ) : to read (verb)
上げる (あげる) : to lift something up (verb) / to raise something (verb)
読み上げる(よみあげる) : to read a sentence aloud (verb)
メッセージを読み上げる : to read a message aloud (verb)
下さい。(ください) : Please give it to me.
して下さい。: Please do it for me.
読み上げて下さい。: Please read it aloud for me.
メッセージを読み上げて下さい。 : Please read the message aloud.
Siri answered, “You have a new message from your husband. He says, ‘I will be at home by five o’clock.’ Would you like to reply to him?”
Siriが答えた。「ご主人から、一件の新着メッセージが有ります。内容は次の通りです。『五時までに戻ります。』返信しますか? 」
答える (こたえる) : to answer / to respond / to reply (verb)
答えた。: You answered.
Siriが答えた。: Siri answered.
主人 (しゅじん) : my husband / the household head / the landlord / the owner of a shop, store or restaurant
ご主人 : your husband (polite expression)
ご主人から : from your husband
一件 (いっけん) : one message, one house, one case, etc.
メッセージ : a message, messages
一件のメッセージ : one message
新着 (しんちゃく) : newly arrived (messages or emails)
新着メッセージ : a new message, new messages
一件の新着メッセージ : a new message
有る(ある) / 有ります。( あります) : Such a thing is here or there. / You have it.
一件のメッセージが有ります。: You have a message.
新着メッセージが有ります。: You have a new message or some new messages.
一件の新着メッセージが有ります。: You have a new message.
ご主人から、メッセージが有ります。: You have a message, or some messages, from your husband.
ご主人から、一件のメッセージが有ります。: You have a message from your husband.
内容 (ないよう) : the contents
次の通り (つぎのとおり) : exactly as followings, exactly like this
内容は次の通り : Here is the contents.
メッセージは次の通り : Here is the message.
五時 (ごじ) : five o’clock
五時までに : by five o’clock
戻る (もどる) : to go back (verb)
戻ります(もどります) : I will return. / I will be at home. / I will be at office.
五時までに戻ります。: I will be at home/office by five o'clock.
返信 (へんしん) : a reply (noun), replying (noun)
返信する: to reply (verb)
返信します。: I will reply.
返信しますか? : Will you reply? / Are you going to reply? / Would you like to reply?
She said, “Yes, I want to tell him, ‘Okay, I will prepare supper.’”
彼女は言った。「はい、次の通り伝えて下さい。『オッケー、夕食の準備、しとくね。』」
彼女 (かのじょ) : she, her
言った。(いった) : You said.
彼女は言った。: She said.
はい : Yes (in this context)
次の通り (つぎのとおり) : exactly as follows / exactly like this
伝える (つたえる) : to tell (verb) / to inform (verb) / to notice (verb)
下さい。(ください) : Please give it to me.
伝えて下さい。Please tell him/her about it.
オッケー! : okay!
夕食 (ゆうしょく) : supper
準備 (じゅんび) : a preparation (noun), preparing something (noun)
夕食の準備 : preparation for supper (noun)
準備をする : to prepare (verb)
準備する : to prepare (verb, casual expression)
しておく。: to do something for someone by the time you will meet him or her again (verb)
しておきます。: Don't worry, I will do it.
しておきますね。: Don't worry, I will do it. ( casual and spoken expression)
しとくね。: Don't worry, I will do it. ( very casual and spoken expression)
夕食の準備、しとくね : I will prepare supper. (by the time you will be at home)
As soon as Siri sent her message to the husband, his iPhone showed her message.
彼女のメッセージをSiriが夫に送信して直ぐに、彼のアイフォーンが彼女のメッセージを表示した。
彼 (かれ ) : he, his, him
彼女 (かのじょ) : she, her
夫(おっと): husband
送信 (そうしん) : sending a message, data or signal electronically (noun)
直ぐに(すぐに) : immediately / soon after (adverb)
表示 (ひょうじ) : showing information on the screen (noun) / an information which you see on the screen (noun)
メッセージ : a message
送信する : to send a message, data or signal electronically (verb)
送信した。: You transmitted it.
表示する : to show information on the screen (verb)
表示した。: It showed an information on the screen.
彼女のメッセージ : her message
メッセージを送信する : You send someone a message.
彼女のメッセージを送信した。: You sent her message to someone.
メッセージをSiriが送信した。: Siri sent a message to someone.
Siriが送信した。: Siri transmitted it to someone.
メッセージをSiriが送信した。: Siri sent a message to someone.
彼女のメッセージをSiriが送信した。: Siri sent her message to someone.
Siriが夫に送信した。: Siri transmitted it to the husband.
彼女のメッセージを夫に送信した : You sent her message to her husband.
彼女のメッセージをSiriが夫に送信した : Siri sent her message to her husband.
送信して直ぐに : as soon as you transmitted it to someone
彼のアイフォーン: his iPhone
メッセージを表示した。: It showed a message on the screen.
彼のアイフォーンが表示した。: His iPhone showed an information on the screen.
彼のアイフォーンがメッセージを表示した。: His iPhone showed a message.
彼のアイフォーンが彼女のメッセージを表示した。: His iPhone showed her message.
Just before five o’clock, he came home.
五時ちょっと前に彼が帰宅した。
五時(ごじ): five o’clock
前(まえ): before, front
彼(かれ):he
帰宅(きたく): coming home (noun)
ちょっと: a little, a few (casual and spoken)
五時ちょっと前: just before five o’clock
帰宅する : to go/come back home (verb)
帰宅した: You went/came back home.
彼が帰宅した。: He went/came back home.
ちょっと前に、帰宅した。: You have just gone/come back home.
五時ちょっと前に、帰宅した。: You went/came back home just before five o'clock.
His wife was listening to the evening news on the TV.
妻はテレビの夕方のニュースを聞いていた。
妻(つま): wife
夕方 (ゆうがた) : evening
聞く(きく): to hear, to listen
聞いていた。(きいていた): You were hearing/listening.
テレビ: a television
ニュース: a news
ニュースを聞く : to listen to a news (verb)
テレビのニュース ; news on the TV.
夕方のニュース : evening news
妻は、聞いている。: His wife is listening.
妻は、聞いていた。: His wife was listening.
The man typed, “Was there any interesting news today?”
男はタイプした。「今日は何かニュースは有った?」
*Kanji
男 (おとこ) : a man, the man
今日 (きょう) : today
何? (なに?) : What?
有る (ある) : There is a thing. It is here/there. You have it. (current and recent situation)
有った (あった) : There was a thing. It was here.there. You had it. (past situation)
*Words and phrases
タイプ : typing (noun)
タイプする : to type (verb)
タイプした。: You typed.
男はタイプした。: The man typed.
ニュースは有った?: Was there any news?
何か (なにか) : something, anything, anything special, anything interesting
何か有る? : Is there anything? Is anything here/there? Do you have anything? (current situation)
何か有った? : Was there anything? Was anything here/there? Did you have anything? Did something happen? (past situation)
何かニュースは? : Any news?
今日は何かニュースは有った?: Was there any special or interesting news today?
She said to her iPhone, “No, I didn't hear anything special.”
彼女はアイフォーンに言った。「いいえ、特にこれと言ったものは何も聞いてませんよ。」
彼女(かのじょ): she
言った (いった) : You said. You told.
特に(とくに): especially
何も (なにも) : anything (used in a negative sentence)
聞く (きく) : to hear, to listen (verb)
彼女は言った。: She said. She told.
アイフォーン: an iPhone
アイフォーンに言った。: You said to your iPhone. You told your iPhone.
いいえ: No. (in this context, However, "いいえ" does not always means "no". )
特にこれと言ったものは: nothing special
何も聞いていない: You didn’t hear anything.
何も聞いていませんよ: I didn’t hear anything.
特にこれと言ったものは何も聞いていませんよ: I didn’t hear anything special.
He read it and typed, “That’s good! Let’s have supper!”
彼はそれを読んで、「それは良かった!夕食にしよう。」と、タイプした。
彼(かれ): he, his, him
読む(よむ): to read (verb)
彼はそれを読んだ。: He read it. (past action)
彼はそれを読んで、.... : He read it and/then/so .....
良い(よい): good (adjective)
それは良かった!(それはよかった!): That’s good! It was good!
夕食(ゆうしょく): supper
しよう! : Let’s do it!
タイプする: to type (verb)
タイプした: You typed. (past action)
彼はタイプした。: He typed. (past action)
They had supper.
二人は夕食をとった。
二人(ふたり): they (as two people)
三人 (さんにん) : they (as three people)
朝食 (ちょうしょく) : breakfast
昼食 (ちゅうしょく) : lunch
夕食 (ゆうしょく) : supper
夕食をとる : to have supper (verb)
夕食をとった。 : You had supper. (past action)
三人は夕食をとった。: They had supper. (three people)
三人は朝食をとった。: They had breakfast. (three people)
三人は昼食をとった。: They had lunch. (three people)
He typed, “Let’s take a walk in the arcade.”
彼はタイプした。「アーケードでも散歩しょうか。」
彼 (かれ) : he, his, him
タイプ : typing (noun)
タイプする : to type (verb)
タイプした。: You typed. (past action)
アーケード: an arcade
アーケードでも : somewhere such as an arcade, an arcade or somewhere else ( Your suggestion is an arcade but you actually don't mind if someone wants to go to another place rather than an arcade.)
散歩する(さんぽする): to take a walk (verb)
散歩しょうか: Shall we take a walk? Would you like to take a walk with me? Let’s take a walk. (suggestion)
アーケードでも散歩しょうか: Let’s take a walk somewhere such as an arcade or, do you want to go any other place? (This is the feeling based translation. Please, try to get the feeling of “でも” .)
She said to Siri, “Please, tell my husband, ‘Sure, Let’s go!’”
彼女は、Siriに言った。「夫に伝えて下さい。『そうですね、行きましょう。』」
彼女(かのじょ): she, her
言った。(いった): You said. You told.
彼女は言った。: She said. She told.
Siriに言った。: You said to Siri. You told Siri.
夫(おっと): husband
伝える(つたえる): to tell (verb)
下さい。(くざさい): Please
伝えて下さい。: Please tell him/her.
彼女に伝えて下さい。: Please tell her.
Siriに伝えて下さい。: Please tell Siri.
そうですね : Sounds good. That’s fine. That’s a good idea. Okay.
行く (いく) : to go (verb)
行きましょう (いきましょう) : Let’s go.
His iPhone showed her message on the screen in text format. Thank you, Siri!
彼のアイフォーンが、彼女のメッセージを、テキスト形式で画面に表示した。ありがとう、Siri!
彼 (かれ) : he, his, him 彼女 (かのじょ) : she, her
彼のアイフォーン : his iPhone
彼女のメッセージ: her message
形式 (けいしき): a format, a form
テキスト形式 : text format
画面(がめん) : the screen
表示 (ひょうじ): showing information, picture or video on the screen (noun)
表示する : to show information, picture or video on the screen (verb)
表示した。: It showed the information on the screen.
アイフォーンが、メッセージを、画面に表示した。: An iPhone showed a message on the screen.
彼のアイフォーンが、テキスト形式で画面に表示した。: His iPhone showed an information on the screen in text format.
彼のアイフォーンが、彼女のメッセージを、画面に表示した。: His iPhone showed her message on the screen.
ありがとう、Siri! : Thanks, Siri!
Comments
Post a Comment