A Paper Airplane
A Paper Airplane
Once upon a time, there was a girl who was sick and stayed home most days.
One evening, she made an airplane from a sheet of paper and threw it from the window. The airplane flew about 5 feet then fell to the ground. The girl went outside, picked it up and then buried it. She went back to her room but she was so sad. She eventually cried herself to sleep.
Suddenly, she felt a nice breeze on her face. She opened her eyes; she was flying around the world on her paper plane!
Menu
紙飛行機
ある時、病気で、殆どいつも、家の中で過ごす少女がいた。
ある日の夕方、彼女は紙飛行機を作って、窓から飛ばした。紙飛行機は、5フィートぐらい飛んで、地面に落ちた。 少女は、外に出て、それを拾って土の中に埋葬した。部屋に戻ったが、悲しくてずっと泣いて、いつのまにか眠ってしまった。
突然、少女は、顔にそよ風を感じて、目を開いた。彼女は紙飛行機に乗って、世界中を自由に飛んでいた。
Menu
紙飛行機
A Paper Airplane
紙(かみ):paper
神(かみ):God
髪(かみ):hair (on one’s head)
飛行 (ひこう) : a flight, flying (noun)
機械 (きかい) : a machine (noun)
飛行機(ひこうき):an airplane (literally "a flying machine")
Menu
ある時、病気で、殆どいつも、家の中で過ごす少女がいた。
Once upon a time, there was a girl who was sick and stayed home most days.
病気(びょうき):a sickness, a disease (noun)
殆ど(ほとんど):almost, most of them, nearly (adverb)
いつも : always (adverb)
殆どいつも:most days (adverb)
家(いえ):a house, your home
中(なか):inside
家の中:in your house, at home
過ごす(すごす):to stay, to spend time, to live your daily life (verb)
家の中で過ごす : to spend your time in your house, to stay home (verb)
少女(しょうじょ):a girl
少女がいる。:There is a girl. A girl is here/there.
少女がいた。:There was a girl. A girl was there/here.
ある日の夕方、彼女は紙飛行機を作って、窓から飛ばした。
One evening, she made an airplane from a sheet of paper and threw it from the window.
彼女(かのじょ):she / her / her
ある日の夕方 : one evening
紙飛行機(かみひこうき):a paper airplane, an airplane made of paper
作る(つくる):to make something
彼女は作った。: She made something.
紙飛行機を作る:to fold a paper airplane (verb)
紙飛行機を作って、...:to fold a paper airplane and/then ...
彼女は紙飛行機を作った。: She made an airplane from a sheet of paper.
窓(まど):a window
窓から:from the window
飛ばす(とばす):to throw something into the air (verb)
彼女は飛ばした。: She threw something in the air.
窓から飛ばす : to throw something from the window (verb)
彼女は紙飛行機を飛ばした。: She threw a paper airplane in the air.
The airplane flew about 5 feet then fell to the ground.
紙飛行機(かみひこうき):a paper airplane
5フィート:5 feet
5フィートぐらい:about 5 feet
飛ぶ(とぶ):to fly (verb)
飛んだ (とんだ) : It flew.
紙飛行機は、5フィート飛んだ。: The paper airplane flew five feet.
5フィート飛んで、... :to fly 5 feet and/then/so ...
地面(じめん):the ground
落ちる(おちる):to fall (verb)
落ちた (おちた) : It fell. It dropped.
地面に落ちる : to fall on the ground (verb)
紙飛行機は、地面に落ちた。: The paper airplane fell on the ground.
飛んで、落ちる : to fly then fall (verb)
少女は、外に出て、それを拾って土の中に埋葬した。
The girl went outside, picked it up and then buried it.
少女(しょうじょ):the girl
外 (そと) : outside
出る (でる) : to move out from the container, to get of the room, to go outside (verb)
外に出る : to go outside (verb)
少女は、外に出た。: The girl went outside.
出る (でる) : to move out from the container, to get of the room, to go outside (verb)
外に出る : to go outside (verb)
少女は、外に出た。: The girl went outside.
外に出て、... : to go outside and/then/so .......
それ:it
拾う(ひろう):to pick up, to gather (verb)
少女は、それを拾った。: The girl picked it up.
それを拾って.... :to pick it up and ...
土(つち):earth, soil, mud, clay
中(なか):the inside, the middle, between
土の中:under the ground (according to the context)
埋葬(まいそう):burial (noun)
埋葬する:to bury (verb)
土の中に埋葬する : to bury someone or something under the ground (verb)
少女は、それを埋葬した。: The girl buried it.
部屋に戻ったが、悲しくてずっと泣いて、いつのまにか眠ってしまった。
She went back to her room but she was so sad. She eventually cried herself to sleep.
戻る(もどる):to go back
部屋に戻る : to go back to your room (verb)
彼女(かのじょ):she / her
彼女は部屋に戻った。(かのじょはへやにもどった):She went back to her room.
彼女は部屋に戻ったが、...(かのじょはへやにもどった):She went back to her room but ... ("彼女は" is omitted in the sentence.)
悲しい(かなしい):sad
泣く(なく):to cry
悲しくて泣く:to cry because of sadness (verb), You are sad that you cry.
ずっと泣く:to keep crying (verb)
いつのまにか:before you/we know it, eventually
眠る(ねむる):to seep, to fall asleep (verb)
眠ってしまう(ねむってしまう):to fall asleep when you are not trying to sleep, to sleep without intention (verb)
眠ってしまった。:You had fellen asleep.
突然、少女は、顔にそよ風を感じて、目を開いた。
Suddenly, she felt a nice breeze on her face. She opened her eyes;
突然(とつぜん):suddenly
少女(しょうじょ):the girl
顔(かお):a face
風(かぜ):a wind, a current of air, a breeze
そよ風:a light breeze, a soft wind
感じる(かんじる):to feel (verb)
そよ風を感じる : to feel nice breeze (verb)
顔に感じる : to feel something on your face (verb)
少女は、顔にそよ風を感じた。: The girl felt nice breeze on her face.
感じて、... :to feel and/then/so ....
目(め):an eye(s)
開く(ひらく):to open
目を開く : to open your eyes (verb)
少女は、目を開いた。: The girl opened her eyes.
少女(しょうじょ):the girl
顔(かお):a face
風(かぜ):a wind, a current of air, a breeze
そよ風:a light breeze, a soft wind
感じる(かんじる):to feel (verb)
そよ風を感じる : to feel nice breeze (verb)
顔に感じる : to feel something on your face (verb)
少女は、顔にそよ風を感じた。: The girl felt nice breeze on her face.
感じて、... :to feel and/then/so ....
目(め):an eye(s)
開く(ひらく):to open
目を開く : to open your eyes (verb)
少女は、目を開いた。: The girl opened her eyes.
彼女は紙飛行機に乗って、世界中を自由に飛んでいた。
she was flying around the world on her paper plane!
彼女(かのじょ):she / her
紙飛行機(かみひこうき):a paper airplane
乗る(のる):to get on, to ride
飛行機に乗る:to fly, to go by airplane (verb)
少女は飛行機に乗った。: The girl took an airplane. The girl went aboard.
飛行機に乗って、... : to get on an airplane and/then/so ......
世界(せかい):the world
世界中(せかいじゅう):around the world
自由(じゆう):freedom
自由に:freely, without any obstacles
飛ぶ(とぶ):to fly, to be scattered, to escape
世界中を飛ぶ : to fly around the world
自由に飛ぶ : to fly freely
彼女は飛んでいる。:She is flying right now.
彼女は飛んでいた。:She was flying.
Comments
Post a Comment