The Rich Man
The Rich Man
One day, he saw a girl who was communicating with her mother in sign language at a coffee shop. The man paid attention to them and realized that the girl was able to speak but the mother could not. The girl looked five or six years old or so, and the man was very moved by seeing it. He said to himself, “There might be something I can do for people with disabilities.” He took a quick action. He created a new company that would focus on developing an AI device with assistive technology.
Three years later, the company announced their first product. The device looked like eye glasses but that had many built-in cameras, a microphone and a speaker. The device recognized human voices and converted it into text message and viewed it on the glasses. The device also recognized the user’s sign language through many cameras and read it aloud. It also recognized and told the user about whatever it saw.
The man invested a lot of money for his company. He said to his wife, “We don’t need a big house or an expensive car, do we?” His wife said, “Of course not!”
One day, a TV news caster interviewed one of the richest people in the world and asked him about the AI device that had just been released on the market. The rich man said, “I also invested on his company. Any one who find his interests will lose it; any one who loses his or her property in favour of the weak ones, he will find it.”
Menu
ある時、自らの信念に基づいて会社を設立した男がいた。彼は、それまでにも、既にビジネスマンとして成功しており、金持ちでもあった。しかし、彼は、自分の心に何か物足りないものを感じていたが、それが何かわからないでいた。
ある日、彼はコーヒーショップで、ひとりの少女が母親と手話で会話しているところを見た。男は彼女達に注目して、どうやら少女は喋る事が出来るが、母親は出来ないことがわかった。少女は、5歳か6歳ぐらいに見えた。男は、それを見て心が動いた。彼は心の中で思った。「障害のある人々のために、何か自分に出来ることが有るかも知れない。」彼は早速行動した。彼は、福祉機器としての人工知能デバイスの開発に専念するための会社を立ち上げた。
3年後、その会社は第1号となる製品を発表した。そのデバイスは眼鏡の様に見えるが、多くの内蔵カメラと、それにマイクとスピーカーをそれぞれひとつずつ搭載していた。
そのデバイスは人間の声を認識し、それをテキストメッセージに変換し、眼鏡に表示出来た。また、それは、沢山のカメラによって、ユーザーの手話も認識し、音声で読み上げる機能も有った。さらに、そのデバイスが見ているものを何でも認識してユーザーに伝えることも出来た。
男は、大金を会社に投資した。彼は、妻に言った。「ウチは、大きな家も、高級車も必要無いね。」妻が言った。「勿論ですよ!要りませんよ、そんなもの!」
ある日、テレビ・ニュースキャスターが、世界の最富裕層のひとりにインタビューし、市場に投入されたばかりの、AIデバイスについて、彼の見解を尋ねた。
その富裕者の男が述べた。「私も、彼の会社に投資しましたよ。誰でも、自分の利益を得ようとする人は、それを失い、弱者の為に自らの財産を使う人は、かえってそれを得るのです。」
リッチマン
ある時、自らの信念に基づいて会社を設立した男がいた。彼は、それまでにも、既にビジネスマンとして成功しており、金持ちでもあった。しかし、彼は、自分の心に何か物足りないものを感じていたが、それが何かわからないでいた。
ある時(あるとき):Once upon a time
自ら(みずから):oneself
信念(しんねん):faith, conviction
自らの信念:one’s own faith, one’s own conviction
基づく(もとづく):to be based on
自らの信念に基づいて:with one’s faith
会社(かいしゃ):a company
設立(せつりつ):founding
設立する:to found an organization
会社を設立する:to found a company
男がいた:There was a man
彼(かれ):he / his / him
それまでにも:before that, so far
既に(すでに):already
ビジネスマンとして:as a businessman
成功(せいこう):a success
成功する:to succeed, to be successful
ビジネスマンとして成功する:to become a successful business man
成功している:You are successful
彼は既に成功しており:He has already been a successful man
金持ち(かねもち):a rich person
彼は金持ちでもあった:He was also a rich man
しかし:however
自分の心(じぶんのこころ):one’s mind
何?(なに?):what?
何か:something
物足りない(ものたりない):it is missing, you need more, not enough
自分の心に何か物足りないもの:something missing in your mind
感じる(かんじる):to feel
感じている:you are feeling it
彼は感じていた:He felt it (This part is in the past progress tense in Japanese.)
それが何か(それがなにか):what it is
わからない:to have no idea, You don’t understand it
わからなかった:You didn’t know it
ある日、彼はコーヒーショップで、ひとりの少女が母親と手話で会話しているところを見た。男は彼女達に注目して、どうやら少女は喋る事が出来るが、母親は出来ないことがわかった。
ある日(あるひ): One day
彼(かれ): he / his / him
コーヒーショップ:a coffee shop
ひとり:one (person)
少女(しょうじょ): a girl
母親(ははおや): mother
手話(しゅわ): sign language
会話(かいわ):conversation
会話する:to talk
手話で会話する: to communicate with someone in sign language
見る(みる): to see
しているところを見る:to see someone who is doing something
男(おとこ): a man
彼女(かのじょ): she / her
彼女達(かのじょたち): they / their / them (women)
注目(ちゅうもく): an attention
注目する: to pay attention
どうやら: it seems that, it is likely that, it might be that
少女(しょうじょ): a girl
喋る(しゃべる): to speak, to talk
喋る事(しゃべること): talking, speaking
出来る(できる): it can be done, it is possible, you can do it
少女は喋る事が出来る: The girl can speak
母親(ははおや): mother
出来ない(できない): it can not be done, it is impossible, you can’t do it
母親は出来ない: (Her) mother can’t do it
母親は出来ないこと: that her mother can’t do it
わかる: to get it, to get an idea, to understand it, to know it
少女は、5歳か6歳ぐらいに見えた。男は、それを見て心が動いた。彼は心の中で思った。「障害のある人々のために、何か自分に出来ることが有るかも知れない。」
少女(しょうじょ):a girl
5歳(ごさい):five years old
6歳(ろくさい):six years old
5歳か6歳ぐらい:about five or six years old
見る(みる):to see
見える(みえる):it can be seen, it looks some condition, someone looks some condition such as young, old, sick, healthy, etc.
男(おとこ):a man
それを見て:by seeing it
心(こころ):your mind, your heart
動く(うごく):to move oneself
心が動く:you are emotionally moved
彼(かれ):he / his / him
心の中(こころのなか):in your heart
思う(おもう):to think
心の中で思う:to tell to yourself
障害(しょうがい):an obstacle
人(ひと):a person
人々(ひとびと):people
障害のある人々:people with disabilities
人々のために:for the people
何?(なに?):what?
何か:something
自分(じぶん):oneself ( I / He / She depends on the context)
出来る(できる):it can be done, you can do it
事(こと):an event, an issue, a matter, that 〜
何か出来る事:something what you can do
有る(ある):There is, here is, you have it
「何か自分に出来る事が有る」:”There is something that I can do.” (When you are talking to yourself)
かも知れない(かもしれない):it maybe, there is a possibility, there might be
彼は早速行動した。彼は、福祉機器としての人工知能デバイスの開発に専念するための会社を立ち上げた。
彼(かれ):he / his / him
早速(さっそく):quickly (”早” means “early,” and “速” means “speedy.”)
行動(こうどう):an action
行動する:take an action
早速行動する:to take a quick action
福祉(ふくし):welfare
用具(ようぐ):tools
機器(きき):machines, equipments
福祉用具 / 福祉機器:assistive technology (according to Wikipedia in Japanese and English)
としての:as, with
人口(じんこう):artificial
知能(ちのう):knowledge
人工知能:AI
デバイス:a device
開発(かいはつ):development, developing
AIデバイスの開発:developing an AI device
開発する:to develop
専念(せんねん):a focus
専念する:to focus on something
するための:for the purpose of doing it
会社(かいしゃ):a company
立ち上げる(たちあげる):to start up (a company, a project, etc.)
3年後、その会社は第1号となる製品を発表した。そのデバイスは眼鏡の様に見えるが、多くの内蔵カメラと、それにマイクとスピーカーをそれぞれひとつずつ搭載していた。
3年後(さんねんご):three years later
その会社(そのかいしゃ):the company (which has been mentioned earlier in this story)
第1号(だいいちごう):the first one, the first model, the first person who does a specific act
第1号なる:it will be the first one
製品(せいひん):a product
発表(はっぴょう):an announcement
発表する:to announce
そのデバイス:the device ( the first product in this story)
眼鏡(めがね):a set of eye glasses
様に見える(ようにみえる):to looks like as it
眼鏡の様に見える:it looks like a set of eye glasses
見えるが:it looks like it but ....
多く(おおく):many
内蔵(ないぞう):built-in, mounted
カメラ:a camera
そえに:also, additionally
マイク:a microphone
スピーカー:a speaker unit
それぞれ:each
ひとつ:one
それぞれひとつずつ:one for each
マイクとスピーカーをひとつずつ:a microphone and a speaker unit
搭載(とうさい):equipping
搭載する:to have an unit, a device, etc.
カメラが搭載されている:a machine or an equipment has a camera as a part of the system
カメラを搭載している:a machine or an equipment has a camera as a part of the system
そのデバイスは人間の声を認識し、それをテキストメッセージに変換し、眼鏡に表示出来た。また、それは、沢山のカメラによって、ユーザーの手話も認識し、音声で読み上げる機能も有った。さらに、そのデバイスが見ているものを何でも認識してユーザーに伝えることも出来た。
そのデバイス:the device which has already mentioned in the story
人間の声(にんげんのこえ):the human voice
認識する(にんしきする):to recognize
人間の声を認識する: to recognize human voice
テキストメッセージ:a text message
変換する(へんかんする):to convert
テキストメッセージに変換する: to convert it into a text message
眼鏡(めがね):the glasses
表示する(ひょうじする):to show an information on the screen
眼鏡に表示する: to view it on the glasses
表示出来る(ひょうじできる): The device can view it, you can see it on the glasses (in this context)
また: also
沢山(たくさん): many
カメラ: camera
沢山のカメラによって: with/by/through many camera
ユーザー: a user
手話(しゅわ): sign language
ユーザーの手話も認識する: to also recognize user’s sign language
音声(おんせい): audio, sound, voice
読み上げる(よみあげる): to read it aloud
音声で読み上げる: to read it aloud (with voice)
機能(きのう): a function
有る(ある): There is, it has, you have it
読み上げる機能も有る: the device has a function which the device can read the information aloud
さらに:also
見る(みる):to see
そのデバイスが見ているもの:what the device sees
何でも(なんでも):whatever
そのデバイスが見ているものを何でも:whatever the device sees
伝える(つたえる):to tell
ユーザーに伝える:to tell it to the user
ユーザーに伝えることも出来る:the device can also tell it to the user
男は、大金を会社に投資した。彼は、妻に言った。「ウチは、大きな家も、高級車も必要無いね。」妻が言った。「勿論ですよ!要りませんよ、そんなもの!」
男(おとこ):a man
大金(たいきん):a lot of money
会社(かいしゃ):a company
投資(とうし):investment
投資する:to invest
会社に投資する:to invest for a company
大金を投資する:to invest a lot of money
彼(かれ):he / his / him
妻(つま):wife
言う(いう):to say
彼は言った(かれはいった):He said
妻にいう:to say it to the wife
ウチ:we, our family, our company, etc. (casual and spoken expression)
大きな家(おおきないえ):a large house (Please, do not breakdown this phrase into small parts. Do not waste your valuable time for thinking of the difference between “大きな” and “大きい.” Forget the stupid grammar terms such as “な-adjective” and “い-adjective.” Just memorize “大きな家” and get the job done!)
高級車(こうきゅうしゃ):a high grade car which will be expensive
必要(ひつよう):a need
必要無い(ひつようない):it is not needed
必要無いね:you don’t need it, do you? It’s not needed, is it?
妻が言った:the wife said
勿論!(もちろん!):of course!
要る(いる):it is needed
要らない(いらない):is is not needed
要ります!:I need/want it!
要りません!:I don’t need it!, I don’t want it!
そんなもの!:such a thing!
ある日、テレビ・ニュースキャスターが、世界の最富裕層のひとりにインタビューし、市場に投入されたばかりの、AIデバイスについて、彼の見解を尋ねた。
ある日(あるひ):One day
テレビ:Television
ニュースキャスター:a news caster
世界(せかい):the world
最(さい):the most
富裕(ふゆう):rich, wealthy
層(そう):a layer, a group
世界の最富裕層:the richest people in the world
富裕層のひとり:one of rich people
インタビュー:an interview
インタビューする:to interview, to have an interview
インタビューし、:to interview, and ....
市場(しじょう):a market
投入(とうにゅう):to throw something into somewhere such as a market, to invest your money into a business
市場に投入される:it is released into the market
市場に投入されたばかり:it has just been released into the market
AIデバイス:an AI device
AIデバイスについて:about an AI device
彼(かれ):he / his / him
見解(けんかい):an opinion
彼の見解:his opinion
尋ねる(たずねる):to ask a question
見解を尋ねる:to ask someone’s opinion
その富裕者の男が述べた。「私も、彼の会社に投資しましたよ。誰でも、自分の利益を得ようとする人は、それを失い、弱者の為に自らの財産を使う人は、かえってそれを得るのです。」
その富裕者の男(そのふゆうしゃのおとこ):the rich man who has already mentioned earlier
述べる(のべる):to tell
私も投資しました(わたしもとうししました):I also invested
彼の会社(かれのかいしゃ):his company
誰?(だれ?):who?
誰でも:anyone, anybody
自分の (じぶんの): one's
利益(りえき): profit(s), interest(s)
得る(える): to get, to earn, to find
得ようとする:to try to get it
自分の利益を得ようとする:to try to find one’s interest
人(ひと):a person
得ようとする人: a person who try to get it
それを失う(それをうしなう): to lose it
弱者(じゃくしゃ): the weak
為に(ために):for
弱者の為に:for the weak
自らの(みずからの):one’s
財産(ざいさん):property
自らの財産:one’s property
使う(つかう):to use
使う人:a person who use it
弱者の為に使う:to use it for the weak
かえって:rather
それを得る(それをえる):to get it, to earn it
“Any one who find his interests will lose it; any one who loses his or her property in favour of the weak ones, he will find it.”
This is the word of the Rich!
Comments
Post a Comment