あと何年?
あと何年?
ある時、今出来ている事が、あと何年出来るのだろうかと、いつも考える、58歳の男がいた。
ある朝、彼はカフェで朝食を取っていた。「リバーサイド・カフェ」と言う名前のカフェだった。彼は、呟いた。「あと何年、こんな風に、珈琲を飲めるかなぁ。」
朝食後、彼は、仁淀川沿いを散歩した。彼は、呟いた。「あと何年、この場所をぶらつくことが出来るかなぁ。」
彼は、山や川の景色を満喫し、そして車で街に帰って行った。そして呟いた。「あと何年、この古い車を運転出来るかなぁ。」
彼は、サンドイッチ屋で昼食を取った。そしてまた呟いた。「あと何年、こうやってローストビーフサンドを食べられるかな。」
帰る途中、彼は、食材を買う為に、最寄りのスーパーに立ち寄った。彼は呟いた。「あと何年、自炊出来るかな。」
夕食後、彼は、新しいストーリーを書いた。そしてこうタイプした。「いったい、あと何年、こうやってストーリーを書き続けられるだろうか。」
WORDS AND PHRASES
How Many More Years?
あと何年?
何 ?(なに) : What?
年 (とし / ねん) : a year, the year, years, the age
何年? (なんねん) : What year? (a specific year), How many years? (number of years)
あと何年?: how many more years?
何個?(なんこ) : how many things?
あと何個?: how many more things?
何人?(なんにん) : how many people?
あと何人?: how many more people?
何匹?(なんびき) : how many animals?
あと何匹?: how many more animals?
Once upon a time, there was a 58-year-old man who always thought of how many more years he would be able to do the things he enjoyed.
ある時、今出来ている事が、あと何年出来るのだろうかと、いつも考える、58歳の男がいた。
ある時、今出来ている事が、あと何年出来るのだろうかと、いつも考える、58歳の男がいた。
ある時 (あるとき) : Once upon a time (literally “a certain time”)
今 (いま): now, right now, just now, present time, these days, for a moment, for some time, for the present, for the time being (depends on the context)
出来る (できる) : You can do it. It is possible to do.
事 (こと) : an event, an issue, a matter, an action, an activity, something you concern or think of, something which happens or happened, something you do or did, something you see or saw, something which you have just mentioned ('事' is usually or often used to make a noun or noun clause from the previous part.)
出来ている : You have been able to do it, and now, you can still do it.
今出来ている : You are able to do it now. (ongoing situation)
今出来ている事 : something you can do it now, an activity which you have been able to do and can still do now (noun clause, The last part '事' is used to make a noun clause in this way.)
何年? (なんねん?) : What year is this year? (specific year), How many years? (number of years)
あと何年? (あとなんねん?) : How many more years?
あと何年出来る?/ あと何年出来るの?: How many more years can you/I do it?
.....のだろうか : I’m wondering if ..........
出来るのだろうか。: I'm wondering if I can do it. I'm not sure if I can do it.
何年出来るのだろうか : How many years can I do it?
あと何年出来るのだろうか : How many more years can I do it?
今出来ている事が、あと何年出来るのだろうか? : How many more years can I do the things which I have been able to do?
考える (かんがえる): to think, to wonder, to worry, to concern, to consider, to believe (verb)
......のだろうかと考える : You wonder if/what/how ........
出来るのだろうかと考える : You think of if you can do it.
50 ( ごじゅう ), 10 (じゅう), 8 (はち), 58 ( ごじゅうはち)
58歳 (ごじゅうはっさい): 58 years old (Pay attention to a small “っ”)
男 (おとこ): a man, the man
58歳の男 : a 58-year-old man
いつも考える男 : a man who always thinks of something (noun clause)
58歳の男がいた。: There was a man who was 58. A 58-year-old man was here/there. (past situation)
いつも考える男がいる。: There is a man who always think of it. (current situation)
いつも考える男がいた。: There was a man who always thought of it. (past situation)
One morning, he had his breakfast at a cafe.
ある朝、彼はカフェで朝食を取っていた。
ある朝、朝食を取っていた。: One morning, you were having your breakfast.
The name of the cafe was "Riverside Cafe."
「リバーサイド・カフェ」と言う名前のカフェだった。
リバーサイド・カフェ」と言う名前のカフェ : a cafe which the name of it is "Riverside Cafe" (noun clause)
He muttered to himself, "How many more years will I be able to have my coffee?"
ある朝、彼はカフェで朝食を取っていた。
朝 (あさ) : morning
ある朝 (あるあさ) : one morning
彼 (かれ) : he / his / him
カフェ : a cafe, the cafe
朝食 (ちょうしょく) : breakfast
昼食 (ちゅうしょく) : lunch
夕食 (ゆうしょく) : supper
取る (とる): to take (verb)
朝食を取る : to have breakfast (verb)
取って (とって) : taking
朝食を取っている : You are having breakfast now. (present progress), You have breakfast regularly. (current and recent activity)
朝食を取っていた : You were having breakfast at a certain time. (past progress), You had breakfast regularly. (past activity)
ある朝、朝食を取っていた。: One morning, you were having your breakfast.
彼は昼食を取っていた。: He was having his lunch. (past progress)
カフェで夕食を取っていた。: You were having your supper at a cafe. (past progress)
The name of the cafe was "Riverside Cafe."
「リバーサイド・カフェ」と言う名前のカフェだった。
リバーサイド・カフェ : Riverside Cafe, the name of a cafe in this story. We often use a centered dot ('・') between two Katakana words.
言う (いう): to say, to tell (verb)
「リバーサイド・カフェ」と言う : which is called “Riverside Cafe”
名前 (なまえ): a name, the name
「リバーサイド・カフェ」と言う名前 : the name which is “Riverside Cafe”
カフェだった。: It was a cafe.
He muttered to himself, "How many more years will I be able to have my coffee?"
彼は、呟いた。「あと何年、こんな風に、珈琲を飲めるかなぁ。」
彼 (かれ) : he/his/him
呟く (つぶやく) : to mutter to yourself (verb)
呟いた (つぶやいた) : You muttered to yourself.
あと何年? (あとなんねん?) : How many more years?
こんな風に (こんなふうに) : like this, in this way
こんな風に (こんなふうに) : like this, in this way
珈琲 (こーひー) / コーヒー : coffee
飲む (のむ) : to drink water, beverage, alcohol or any drinks, to take medicine, to accept or agree someone’s request even if you don’t like it (verb)
飲める (のめる) : You can drink it. It it drinkable.
珈琲を飲める : You can drink coffee.
珈琲を飲めるかなぁ。: I’m wondering if I can have coffee. Can I drink coffee? ( casual, spoken expression)
あと何年、飲めるかなぁ。: How many more years will I be able to drink it?
こんな風に飲める : You can drink it like this.
After breakfast, he took a walk by Niyodo-River.
朝食後、彼は、仁淀川沿いを散歩した。
朝食 (ちょうしょく) : breakfast
昼食 (ちゅうしょく) : lunch
夕食 (ゆうしょく) : supper
朝食時 (ちょうしょくじ) : during your breakfast, when you have/had your breakfast
朝食後 (ちょうしょくご) : after breakfast
彼 (かれ) : he / his /him
仁淀川 (によどがわ) : Niyodo-River
川沿い (かわぞい) : by the river
仁淀川沿い (によどがわぞい) : the Niyodo-River
散歩 (さんぽ) : taking a walk (noun)
散歩する : to take a walk (verb)
彼は、散歩した。: He took a walk.
仁淀川沿いを散歩した。: You took a walk by Niyodo-River.
He muttered again, "How many more years will I be able to wander along here?"
彼は、呟いた。「あと何年、この場所をぶらつくことが出来るかなぁ。」
呟く (つぶやく) : to mutter to yourself (verb)
呟いた。(つぶやいた) : You muttered to yourself.
あと何年? (あとなんねん?) : how many more years?
場所 (ばしょ) : a place
この場所 : this place, this area, here
この場所をぶらつく : You wander along here.
ぶらつくこと : strolling, taking a stroll, wandering (noun, 'こと' is often used to make a noun in this way.)
出来る (できる) : You can do it.ぶらつくことが出来る。: You can wander.
出来るかなぁ。: I'm wondering if I will be able to do it. I'm not sure if I will be able to do it.
ぶらつくことが出来るかなぁ。: I'm wondering if I will be able to wander.
何年、出来るかなぁ。: How many years will I be able to do it?
あと何年、出来るかなぁ。: How many more years will I be able to do it?
He enjoyed seeing the mountains and the river, and drove to his town.
彼は、山や川の景色を満喫し、そして車で街に帰って行った。
彼 (かれ) : he / his / him
山 (やま) : a mountain(s)
川 (かわ) : a river(s)
山や川 : mountains and/or rivers
景色 (けしき) : a view, scenery, a scene
山や川の景色 : scenery of mountains and rivers
満喫 (まんきつ) : enjoying (noun)
彼は満喫し、そして... : He enjoyed it and/also/then/so ......
車 (くるま) : a car, a vehicle (noun)
街 (まち) : a town, his town (in this context)
帰る (かえる) : to return, to go home, to come home (verb)
行く (いく) : to go to a certain place (verb)
行った (いった) : You went there.
帰って行く (かえっていく) : to leave to your home, your town, your country, etc. (verb)
車で帰る : to drove to your home (verb)
街に帰る : to return to your town (verb)
彼は、帰って行った。: He went/came back home.
彼は、街に帰って行った。: He returned to his town.
彼は、そして車で街に帰って行った。: He then drove to his town.
He muttered, "How many more years will I be able to drive this here ol' car?"
彼は、山や川の景色を満喫し、そして車で街に帰って行った。
彼 (かれ) : he / his / him
山 (やま) : a mountain(s)
川 (かわ) : a river(s)
山や川 : mountains and/or rivers
山や川の景色 : scenery of mountains and rivers
満喫する : to enjoy (verb)
満喫した。: You enjoyed it.
彼は、景色を満喫した。: He enjoyed seeing the view.
彼は、山の景色を満喫した。: He enjoyed seeing the mountains.
彼は、川の景色を満喫した。: He enjoyed seeing the rivers.
彼は、山や川の景色を満喫した。: He enjoyed seeing the mountains and the rivers.
車 (くるま) : a car, a vehicle (noun)
街 (まち) : a town, his town (in this context)
帰る (かえる) : to return, to go home, to come home (verb)
行く (いく) : to go to a certain place (verb)
行った (いった) : You went there.
帰って行く (かえっていく) : to leave to your home, your town, your country, etc. (verb)
車で帰る : to drove to your home (verb)
街に帰る : to return to your town (verb)
彼は、帰って行った。: He went/came back home.
彼は、街に帰って行った。: He returned to his town.
彼は、そして車で街に帰って行った。: He then drove to his town.
He muttered, "How many more years will I be able to drive this here ol' car?"
そして呟いた。「あと何年、この古い車を運転出来るかなぁ。」
そして : then/so ....
呟く (つぶやく) : to mutter to yourself (verb)
呟いた。(つぶやいた) : You muttered.
そして呟いた。: Then you muttered.
何年? (なんねん) : How many years?
古い (ふるい) : old
車 (くるま) : a car, a vehicle
古い車 : an old car
この古い車 : this old car
運転 (うんてん) : driving a car, a train, etc. (noun), operating a machine (noun)
車を運転する : to drive a car (verb)
古い車を運転する : You drive an old car.
車を運転できる : You can drive a car.
この古い車を運転出来る : You can drive this old car.
車を運転出来るかなぁ。: I'm wondering if I will be able to drive my car.
He had lunch at a sandwich store.
彼は、サンドイッチ屋で昼食を取った。
彼 (かれ) : he / his / him
サンドイッチ店 (さんどいっちてん) : a sandwich store
サンドイッチ屋 (さんどいっちや) : a sandwich store(casual expression)
サンドイッチ店で : at a sandwich store
昼食 (ちゅうしょく) : lunch
取る (とる) : to take (verb)
昼食を取る : to have lunch (verb)
彼は、昼食を取った。: He had lunch.
He muttered, "How many more years will I be able to eat my roast beef sandwiches?"
そしてまた呟いた。「あと何年、こうやってローストビーフサンドを食べられるかな。」
そして : then/so/and
また : again
彼 (かれ) : he/his/him
呟いた。(つぶやいた) : You muttered.
彼は呟いた。: He muttered.
そしてまた呟いた。: You then muttered again. He then muttered again. (in this context)
何年? (なんねん) : How many years?
こうやって : like this, in this way, by doing this
サンドイッチ : a sandwich
ローストビーフサンド / ローストビーフサンドイッチ : a roast beef sandwich
食べる (たべる) : to eat (verb)
食べられる : You can eat it. You can take meal.
こうやって食べられる : You can eat it in this way.
ローストビーフサンドを食べられる : You can eat roast beef sandwiches.
こうやってローストビーフサンドを食べられる : You can eat roast beef sandwiches in this way.
食べられるかな。: Can I eat it? I'm wondering if I can eat it. I'm not sure whether I can eat it.
何年、食べられるかな。: How many years will I be able to eat?
あと何年、食べられるかな。: How many more years will I be able to eat?
Before going home, he went grocery shopping at the nearest supermarket.
帰る途中、彼は、食材を買う為に、最寄りのスーパーに立ち寄った。
帰る (かえる) : to go home, to come home (verb)
途中 (とちゅう) : on the way, halfway, still in progress, a situation that you have not completed or finished something yet, a situation that you are still working on it
帰る途中 : on the way home
彼 (かれ) : he / his / him
食材 (しょくざい) : grocery
買う (かう) : to buy, to purchase (verb)
為 (ため) : for a certain purpose, for the sake of someone, for a certain reason
食材を買う為 : for the grocery shopping
最も (もっとも) : the most, the least (Think of two letters "st" in "most," "least," "biggest," "smallest," etc.)
寄る (よる) : to come near someone or something (verb)
最寄り (もより) : the nearest place
スーパー : a supermarket
最寄りのスーパー : the nearest supermarket
立つ (たつ) : to stand (verb)
立ち寄る (たちよる) : to drop in on a place, to stop off at a place, to visit someone when you are on the way somewhere (verb)
寄った。(よった) : You came near someone or something.
彼は立ち寄った。: He stopped by there/here. He visited you on the way home.
彼は、スーパーに立ち寄った。: He stopped by at a supermarket.
彼は、食材を買う為に、スーパーに立ち寄った。: He went grocery shopping at a supermarket.
He muttered, "How many more years will I be able to cook for myself?"
彼は呟いた。「あと何年、自炊出来るかな。」
彼 (かれ) : he/his/him
呟く (つぶやく) : to mutter to yourself (verb)
呟いた。(つぶやいた) : You muttered.
何年? (なんねん?) : how many years?
自炊 (じすい) : cooking for yourself (noun)
出来る (できる) : You can do it. It can be done, It is possible.
自炊できる : You can cook for yourself.
出来るかな : Can I do it? I'm wondering if I can do it.
自炊できるかな?: Can I cook for myself?
何年、自炊出来るかな。: How many years can I cook for myself?
After supper, he wrote his new story.
夕食後、彼は、新しいストーリーを書いた。
夕食後 (ゆうしょくご) : after supper
彼 (かれ) : he / his / him
新しい (あたらしい) : new (adjective)
ストーリー : a story, stories
新しいストーリー : a new story
書く (かく) : to write (verb)
書いた。(かいた。): You wrote.
He typed, "How many more years will I be able to write my stories?"
そしてこうタイプした。「いったい、あと何年、こうやってストーリーを書き続けられるだろうか。」
そして : so, then, and, also, therefore彼は、サンドイッチ屋で昼食を取った。
彼 (かれ) : he / his / him
サンドイッチ店 (さんどいっちてん) : a sandwich store
サンドイッチ屋 (さんどいっちや) : a sandwich store(casual expression)
サンドイッチ店で : at a sandwich store
昼食 (ちゅうしょく) : lunch
取る (とる) : to take (verb)
昼食を取る : to have lunch (verb)
昼食を取った。 : You had lunch.
彼は、昼食を取った。: He had lunch.
サンドイッチ屋で昼食を取った。: You had lunch at a sandwich store.
He muttered, "How many more years will I be able to eat my roast beef sandwiches?"
そしてまた呟いた。「あと何年、こうやってローストビーフサンドを食べられるかな。」
そして : then/so/and
また : again
彼 (かれ) : he/his/him
呟いた。(つぶやいた) : You muttered.
彼は呟いた。: He muttered.
そしてまた呟いた。: You then muttered again. He then muttered again. (in this context)
何年? (なんねん) : How many years?
あと何年? : How many more years?
サンドイッチ : a sandwich
ローストビーフサンド / ローストビーフサンドイッチ : a roast beef sandwich
食べる (たべる) : to eat (verb)
食べられる : You can eat it. You can take meal.
ローストビーフサンドを食べられる : You can eat roast beef sandwiches.
こうやってローストビーフサンドを食べられる : You can eat roast beef sandwiches in this way.
あと何年、食べられるかな。: How many more years will I be able to eat?
Before going home, he went grocery shopping at the nearest supermarket.
帰る途中、彼は、食材を買う為に、最寄りのスーパーに立ち寄った。
帰る (かえる) : to go home, to come home (verb)
途中 (とちゅう) : on the way, halfway, still in progress, a situation that you have not completed or finished something yet, a situation that you are still working on it
帰る途中 : on the way home
彼 (かれ) : he / his / him
食材 (しょくざい) : grocery
買う (かう) : to buy, to purchase (verb)
為 (ため) : for a certain purpose, for the sake of someone, for a certain reason
食材を買う為 : for the grocery shopping
最も (もっとも) : the most, the least (Think of two letters "st" in "most," "least," "biggest," "smallest," etc.)
寄る (よる) : to come near someone or something (verb)
最寄り (もより) : the nearest place
スーパー : a supermarket
最寄りのスーパー : the nearest supermarket
立つ (たつ) : to stand (verb)
立ち寄る (たちよる) : to drop in on a place, to stop off at a place, to visit someone when you are on the way somewhere (verb)
寄った。(よった) : You came near someone or something.
彼は立ち寄った。: He stopped by there/here. He visited you on the way home.
彼は、スーパーに立ち寄った。: He stopped by at a supermarket.
彼は、食材を買う為に、スーパーに立ち寄った。: He went grocery shopping at a supermarket.
He muttered, "How many more years will I be able to cook for myself?"
彼は呟いた。「あと何年、自炊出来るかな。」
彼 (かれ) : he/his/him
呟く (つぶやく) : to mutter to yourself (verb)
呟いた。(つぶやいた) : You muttered.
何年? (なんねん?) : how many years?
あと何年? : How many more years?
出来る (できる) : You can do it. It can be done, It is possible.
自炊できる : You can cook for yourself.
出来るかな : Can I do it? I'm wondering if I can do it.
自炊できるかな?: Can I cook for myself?
何年、自炊出来るかな。: How many years can I cook for myself?
After supper, he wrote his new story.
夕食後、彼は、新しいストーリーを書いた。
夕食後 (ゆうしょくご) : after supper
彼 (かれ) : he / his / him
新しい (あたらしい) : new (adjective)
ストーリー : a story, stories
新しいストーリー : a new story
書く (かく) : to write (verb)
書いた。(かいた。): You wrote.
夕食後、書いた。: You wrote it after supper.
彼は、書いた。: He wrote.
ストーリーを書いた。: You wrote a story.
He typed, "How many more years will I be able to write my stories?"
そしてこうタイプした。「いったい、あと何年、こうやってストーリーを書き続けられるだろうか。」
こう : like this, in this way
タイプ : a type, typing (noun)
タイプする : to type letters (verb), You type. (activity)
こうタイプした。: You typed this.
彼は、タイプした。: He typed. ("彼は" is omitted from the sentence above.)
いったい : How/What/etc. (This expression adds a feeling that you are wondering something. )
何年? (なんねん) : How many years?
あと何年 : how many more years
こうやって : by doing this, like this, in this way
ストーリー : a story, stories
書く (かく) : to write (verb)
続ける (つづける) : to keep doing something, to continue (verb)
書き続ける (かきつづける) : to keep writing (verb)
続けられる : You can keep doing it. You can continue.
書き続けられる : You can keep writing.
ストーリーを書き続けられる : You can keep writing your stories.
いったい、何年、続けられるだろうか。: Well, actually, how many years can I keep doing it?
ストーリーを書き続けられるだろうか。: Can I keep writing my stories?
素晴らしい話ですね。ありがとう.
ReplyDelete私のストーリーを読んでくださりありがとうございます。時々、ブログの内容を入れ替えますので、気に入ったストーリーのテキストをスマートフォンやPCのストレージに保存してお楽しみください。
Delete