A Man Who Lost Everything!
A Man Who Lost Everything!
Once upon a time, there was a man who lost everything in Japan. When he reached the age of 50, he decided to simplify his life.
First, the man decided not to send people summer greeting cards which are called "shochu-mimai" that people send during the summer season by saying "It's hot, isn't it? How are you? Please take care!" and so on.
Second, the man also stopped sending New Year cards called "nen-ga-jo." Some people kept sending him those cards even though he stopped it. However, after two years, everyone also stopped giving him such a card. The man lost all greeting card relationships with people.
Third, the man canceled his home phone. He had an iPhone but he had not notified his friends or relatives of it's number because he had only been using it for checking Yahoo News. The man lost all phone relationship with people.
Fourth, the man deleted and reinstalled his SNS app. As a result, he lost all his chat histories including voice recording on the app.
Sixth, the man quit his company. Then he tried to find a new job but no companies wanted hire him. He lost his career.
Seventh, the man sold his house but the economy had been very bad. He sold his house for a cheaper price. Most of the funds he received from the buyer were just forwarded to his bank to pay off his mortgage.
Eighth, the man sold all his stocks and mutual funds and deposited all of the money into his savings account. Most of his funds were used to repay credit card companies. Within a year, he lost all his savings.
Ninth, his financial situation made his wife unhappy. So, she left him and went back to her parents' house. Her children followed her. He lost his family.
Tenth, the man sold all his furniture and appliances. Then, he moved to a lodge on a mountain which had been abandoned by the owner. The lodge had no electricity, no gas, no water service, and no cell phone connection. He lost his city life.
Eleventh, the man ate up all of his instant food. Then he had to eat and drink from whatever he found in trees and rivers. He lost food culture.
Twelfth, the man was bitten by a poisonous snake. He finally lost his life.
The man woke up. He saw his parents who had already passed away several years ago. His dad said to the man, "Welcome my son! Your mom is here! You will no longer lose anything." After that, the man and his parents lived in heaven happily ever after.
ăă、ć
šăŠă怱ăăè
ă!
ăŸăæćă«、ćœŒăŻ、「æäžèŠèă」ăšćŒă°ăă、ć€ăźæšæ¶ç¶ă«ăŒăăäșșă
ă«éăăźăæąăăăăšă«ăă。「æäžèŠèă」ăŻ、æ„æŹăźæ
Łçżă§、äșșă
ăŻ、ć€ă«ăȘăăš、ă«ăŒăă«、「æăă§ăă。ăć
æ°ă§ăă。ăèȘæäžăă。」çăźæèšăæžăăŠ、éăćăăźă 。
珏2çȘçźă«、ç·ăŻ、「ćčŽèłç¶」ăšćŒă°ăă、æ°ćčŽăźæšæ¶ă«ăŒăăćșăăźăæąăăŠăăŸăŁă。ăăă§ăäșșă ăŻ、ćœŒă«ăćčŽèłç¶ăæžăăŠăăă。ăšăăă、äșćčŽćŸă«ăŻ、èȘ°ăăăćčŽèłç¶ăæ„ăȘăăȘăŁă。ç·ăŻ、ćŁçŻăźæšæ¶ç¶ăćșăćăäșșééąäżăçĄăăăŠăăŸăŁă。
珏3çȘçźă«、ç·ăŻ、èȘćź ăźé»è©±ćç·ăè§ŁçŽăă。ăąă€ăă©ăŒăłăæăŁăă、ă€ăăŒăă„ăŒăčăèȘăçșă ăă«äœżăŁăŠăăŠ、ćäșșăă«ă、èŠȘæă«ă、çȘć·ăç„ăăăŠăăȘăăŁă。ç·ăŻ、äșșă ăšăźé»è©±ăźéąäżă、ć šăŠçĄăăăŠăăŸăŁă。
珏4çȘçźă«、ç·ăŻ、ăœăŒă·ăŁă«ăăăăŻăŒăŻăźăąăăȘăćé€ăăŠ、ćă€ăłăčăăŒă«ăă。ăăźç”æ、éČéłéłćٰăć«ă、ăăăăăăŁăă汄æŽă怱ăŁă。
珏6çȘçźă«、ç·ăŻ、äŒç€Ÿăéè·ăă。ăăăŠćœŒăŻ、æ°ăăä»äșăæąăăă、ćœŒăéăăăăšèăăäŒç€ŸăȘă©、äœćŠă«ăăȘăăŁă。ćœŒăŻä»äșăźăăŁăȘăąăćȘ怱ăă。
珏7çȘçźă«、ç·ăŻ、èȘćź ăćŁČćŽăăă、ç”æžç¶æłăéćžžă«æȘăăŁăăźă§、ćźă〿ź”ă«ăȘăŁă。ćŁČăŁăçžæăăăźć „éăŻ、ăăźæźă©ă、äœćź ăăŒăłăźćźæžă«æŻăćăăăă。
珏8çȘçźă«、ç·ăŻ、èȘăăæăŁăŠăăć šăŠăźæ ȘćŒăšæèłäżĄèšăćŁČăŁăŠ、çæŽ»èČ»ăźçșăźćŁćș§ă«ć „éăă。ăăă、æźă©ăźăéăŻ、ă«ăŒăäŒç€ŸăžăźæŻæăă«æ¶ăă。äžćčŽăăăȘăć ă«、èČŻèăźć šăŠăäœżăæăăă。
珏9çȘçźă«、ćœŒăźćź¶èšăźç¶æ ăŻćŠ»ăäžćčžă«ăă。ăăăŠ、抻ăŻ、ćäŸăăĄăéŁăăŠ、ćœŒăźć ăć»ăŁă。ćœŒăŻ、ćź¶æă怱ăŁă。
珏10çȘçźă«、ç·ăŻ、ć šăŠăźćź¶ć ·ăš、ćź¶é»èŁœćăćŁČăŁă。ăăăăŠăă、æąă«ææè ă«èŠæšăŠăăăŠæŸçœźăăăŠăăć±±ć°ć±ă«ç§»ăäœăă 。ăăźć°ć±ă«ăŻ、黿°ă、ăŹăčă、æ°ŽéăçĄă、æș枯é»è©±ăçčăăăȘăăŁă。ćœŒăŻ、èĄăźç掻ăćȘ怱ăă。
珏11çȘçźă«、ç·ăŻ、ă€ăłăčăżăłăéŁćă、ć šéšéŁăčă€ăăăŠăăŸăŁă。ăăăŠćœŒăŻ、æăć·ă§èŠă€ăăç©ă、äœă§ăéŁČăżéŁăăă矜çźă«ăȘăŁă。ćœŒăŻ、éŁæćăšèšăăăźăçĄăăăŠăăŸăŁă。
珏12çȘçźă«、ç·ăŻ、æŻèă«ćăŸăă。ćœŒăŻ、ç”ć±、ćœă怱ăŁă。
ç·ăŻ、çźèŠăă。ăăă«ăŻ、æ°ćčŽćă«äžăć»ăŁăćœŒăźäžĄèŠȘăăă。ç¶èŠȘăćœŒă«èšăŁă。「ăăæ„ăă。ăæŻăăă、ăăă«ăăă! ăăäœă怱ăćżé ăŻ、ăăăȘăă。ăăăăăăŁăšäžç·ă ă!」ăăăăăŻ、ç·ăš、ăăźäžĄèŠȘăŻć€©ćœă§ćčžăă«æźăăăăšă。ăă§ăă、ăă§ăă!
A Man Who Lost Everything!
ăă、ć šăŠă怱ăăè ă!
ăă! : Oh! Ah!
ć šăŠ (ăăčăŠ) : all, everything, everything you have
怱ă (ăăăȘă) : to lose something (verb)
ç· (ăăšă) : a man, the man
怱ăŁă (ăăăȘăŁă) / 怱ăă (ăăăȘăă) : who lost something (a part of a noun clause) ("怱ăă" is a poetic expression)
äșș (ăČăš) : a person
è (ăăź) : a person (poetic or old-fashioned expression)
ç© (ăăź) : a thing
ăă、.....è ă!: Oh man who .......! (poetic expression)
Once upon a time, there was a man who lost everything in Japan. When he reached the age of 50, he decided to simplify his life.
ăăæ、æ„æŹă«、ć šăŠă怱ăăç·ăăă。ćœŒăŻäșćæłă«éăăé、ææšéąăæ±șæăă。
ăăæ (ăăăšă) : Once upon a time
æ„æŹ (ă«ă»ă) : Japan
ć šăŠă怱ăŁăç· : a man who lost everything (noun clause)
ć šăŠă怱ăăç· : a man who lost everything (noun clause, poetic expression)
æ„æŹă«、ç·ăăă。: There was a man in Japan.
ć šăŠă怱ăăç·ăăă。: There was a man who lost everything.
ćœŒ (ăă) : he / his / him
äș (ă) : five
ć (ăă ă) : ten
äșć (ăăă ă) : fifty
ćæł (ăă ăŁăă) : ten years old (We don't say "ăă ăăă". )
äșćæł (ăăă ăŁăă) : fifty years old (We don't say "ăăă ăăă".)
éăă (ăăŁăă) : to reach (verb)
éăă (ăăŁăă) : You reached.
äșćæłă«éăăé : when you reached fifty years old (adverb clause)
ææšéą (ă ăăăă) : the three principal that you will stop getting new unneeded things, trash old unneeded things and take distance from a fixation on things (æ: disconnect, æš: trash, éą:distance)
æ±șæ (ăă€ă) : a decision (noun)
æ±șæăă : to decide (verb)
ææšéąăæ±șæăă : to decide to go the way of ææšéą (verb)
ćœŒăŻæ±șæăă。: He decided.
First, the man decided not to send people summer greeting cards which are called "shochu-mimai" that people send during the summer season by saying "It's hot, isn't it? How are you? Please take care!" and so on.
ăŸăæćă«、ćœŒăŻ、「æäžèŠèă」ăšćŒă°ăă、ć€ăźæšæ¶ç¶ă«ăŒăăäșșă ă«éăăźăæąăăăăšă«ăă。「æäžèŠèă」ăŻ、æ„æŹăźæ Łçżă§、äșșă ăŻ、ć€ă«ăȘăăš、ă«ăŒăă«、「æăă§ăă。ăć æ°ă§ăă。ăèȘæäžăă。」çăźæèšăæžăăŠ、éăćăăźă 。
æć (ăăăă) : first, beginning
ăŸăæćă« (ăŸăăăăăă«) : First, at the beginning
ćœŒ (ăă) : he / his / him
æäžèŠèă (ăăăĄă ăăżăŸă) : shochu-mimai (explained in this story)
ćŒă°ăă (ăă°ăă) : to be called
「æäžèŠèă」ăšćŒă°ăă : to be called "shochu-mimai", which is called "shochu-mimai", People call it "shochu-mimai".
〠(ăȘă€) : summer
ă«ăŒă (ăăŒă©) : a card
æšæ¶ç¶ă«ăŒă (ăăăă€ăăăăăŒă©) : a greeting card
ć€ăźæšæ¶ç¶ă«ăŒă : a summer greeting card
éă (ăăă) : to send
ă«ăŒăăéă : to send someone a card (verb)
äșșă ă«éă : to send people something (verb)
æšæ¶ç¶ă«ăŒăăéăăź : an activity or action that you send someone a greeting card (noun clause)
æąăă (ăăă) : to stop doing something (verb)
éăăźăæąăă : to stop sending someone something (verb)
ăăšă«ăă。: You decided it.
æąăăăăšă«ăă。: You decided not to do it, You decided to stop to do it.
ćœŒăŻ、ă«ăŒăăéăăźăæąăăăăšă«ăă。: He decided not to send someone a card.
æ„æŹ (ă«ă»ă) : Japan
æ Łçż (ăăăă ă) : the activities which people usualy do in certain situations or occasions in their town, area or country
æ„æŹăźæ Łçż : the activities which people usually do in certain situations or occasions in Japan (noun clause)
äșș (ăČăš) : a person
äșșă (ăČăšăłăš) : people
æ (ăšă) : the time
æă (ăšăă©ă) : from time to time
〠(ăȘă€) : summer
ć€ă«ăȘă : summer comes
ć€ă«ăȘăăš、: during the summer season
æă (ăă€ă) : hot (room temperature, outside)
æăă§ă。: It's hot.
æăă§ăă。: It's hot, isn't it?
ć æ° (ăăă) : your mental and/or health condition is good
ăć æ°ă§ăă。: How are you? How do you feel today?
èȘæ (ăăă) : taking care of yourself (noun)
èȘæăă : to take care of yourself (verb)
äžăă。(ăă ăă) : Please give it to me. Please do it.
ăèȘæäžăă。: Please take care of yourself.
....ç (ăȘă© / ăšă ) : ....., etc. .....and so on.
æèš (ăăăă) : wording, phrases (noun)
「......」çăźæèš : a phrase such as "........", and so on
æžă (ăă) : to write something (verb)
ă«ăŒăă«æžă : to write something on a card (verb)
æèšăæžă : to write a phrase(s) (verb)
æžăăŠ、..... : to write it and/then......
éă (ăăă) : to send (verb)
ćă (ăă) : to fit, to suit, to match (verb)
éăćă (ăăăăă) : to send something to each other, to exchange something such as gifts to each other
æ °ăćă (ăȘăăăăă) : to comfort each other when both you and the other person are crying
......ăźă 。: What they do is that ...... , The situation is that ..... , It is that ...... (This expression is often used at the end of the sentence when you describe or state something. )
Second, the man also stopped sending New Year cards called "nen-ga-jo." Some people kept sending him those cards even though he stopped it. However, after two years, everyone also stopped giving him such a card. The man lost all greeting card relationships with people.
珏2çȘçźă«、ç·ăŻ、「ćčŽèłç¶」ăšćŒă°ăă、æ°ćčŽăźæšæ¶ă«ăŒăăćșăăźăæąăăŠăăŸăŁă。ăăă§ăäșșă ăŻ、ćœŒă«ăćčŽèłç¶ăæžăăŠăăă。ăšăăă、äșćčŽćŸă«ăŻ、èȘ°ăăăćčŽèłç¶ăæ„ăȘăăȘăŁă。ç·ăŻ、ćŁçŻăźæšæ¶ç¶ăćșăćăäșșééąäżăçĄăăăŠăăŸăŁă。
äșçȘçźă«、..... (ă«ă°ăăă«) : Second, ......
ç· (ăăšă) : the man
ćčŽèłç¶ (ăăăăăă) : a New Year Card
「ćčŽèłç¶」ăšćŒă°ăă : to be called "Nengajo"
「ćčŽèłç¶」ăšćŒă°ăăă«ăŒă : cards called "Nengajo"
æ°ćčŽ (ăăăă) : the New Year
æšæ¶ (ăăăă€) : greetings, saying hello to someone
ćșă (ă ă) : to make something out, to send something to someone, to push or pull something outside the container
æšæ¶ă«ăŒăăćșăăź : sending someone a greeting card (noun clause)
æšæ¶ă«ăŒăăćșăăźăæąăă : to stop sending someone a greeting card, to stop sending people greeting cards (verb)
æąăă。: You stopped doing it.
Third, the man canceled his home phone. He had an iPhone but he had not notified his friends or relatives of it's number because he had only been using it for checking Yahoo News. The man lost all phone relationship with people.
珏3çȘçźă«、ç·ăŻ、èȘćź ăźé»è©±ćç·ăè§ŁçŽăă。ăąă€ăă©ăŒăłăæăŁăă、ă€ăăŒăă„ăŒăčăèȘăçșă ăă«äœżăŁăŠăăŠ、ćäșșăă«ă、èŠȘæă«ă、çȘć·ăç„ăăăŠăăȘăăŁă。ç·ăŻ、äșșă ăšăźé»è©±ăźéąäżă、ć šăŠçĄăăăŠăăŸăŁă。
珏3çȘçźă«、.... (ă ăăăă°ăăă«): Third, ....
ç· (ăăšă) : a man, the man
èȘćź (ăăă) : your home
é»è©± (ă§ăă) : a telephone, a phone call (noun)
ćç· (ăăăă) : a circuit such as a telephone line, a DSL line, a cellular connection, etc.
é»è©±ćç· : a telephone line (noun)
è§ŁçŽ (ăăăă) : canceling a contract. (noun)
è§ŁçŽăă : to cancel a contract (verb)
è§ŁçŽăă。: You canceled it.
èȘćź ăźé»è©±ćç· : your home phone line (noun)
é»è©±ćç·ăè§ŁçŽăă : to cancel your telephone line (verb)
ç·ăŻ、è§ŁçŽăă。: The man canceled the contruct.
æă (ăă) : There is a thing, You have it
æăŁă (ăăŁă) : There was a thing, You had it
ăąă€ăă©ăŒăłăæă。 : You have an iPhone.
ăąă€ăă©ăŒăłăæă。 : You also have an iPhone.
ăąă€ăă©ăŒăłăæăă、.... : You also have an iPhone but.....
ăąă€ăă©ăŒăłăæăŁăă、.... : You also had an iPhone but.....
ă€ăăŒăă„ăŒăč : Yahoo News
èȘă (ăă) : to read
ă€ăăŒăă„ăŒăčăèȘă : to check Yahoo News
çș (ăă) : a purpose, a reason, the sake of someone (This kanji is not used by itself. This is used to make a noun or noun clause.)
ă€ăăŒăă„ăŒăčăèȘăçș : the purpose that you check Yahoo News (noun clause)
çșă« : for a purpose, for a reason, for the sake of a person
ă€ăăŒăă„ăŒăčăèȘăçșă« : for checking Yahoo News (purpose)
çșă ăă« : only for such purpose, only for such reason, only for the sake of the person
äœżă (ă€ăă) : to use
ă€ăăŒăă„ăŒăčăèȘăçșă«äœżă : to use something for cehcking Yahoo News (verb)
äœżăŁăŠăă (ă€ăăŁăŠăă) : You use something regularly.
äœżăŁăŠăăŠ、... : You use it regularly and/so/then......
ćäșșă (ăăăăă) : your friends
èŠȘæ (ăăăă) : your relatives
ćäșșăă«ă、èŠȘæă«ă : your friends or relatives (often in a negative expression)
çȘć· (ă°ăăă) : the number(s), a phone number (in this context)
ç„ăăă (ăăăă) : to notify, to let someone know something
ç„ăăăŠăă。 : You have notified someone about something, so he or she already know it.
ç„ăăăŠăă。: You had notified someone about something, so he or she knew it.
ç„ăăăŠăăȘă。: You have not notified someone about something, so he or she doesn't know it.
ç„ăăăŠăăȘăăŁă。: You had not notified someone about something, so he or she did not know it.
ćäșșăă«ç„ăăăŠăăȘă。: You have not notified your friends of something.
èŠȘæă«ç„ăăăŠăăȘă。: You have not notified your relatives of something.
ćäșșăă«ăç„ăăăŠăăȘă。: You have not notified even your friends about it.
èŠȘæă«ăç„ăăăŠăăȘă。: You have not notified even your relatives about it.
çȘć· (ă°ăăă) : a number, numbers
çȘć·ăç„ăăă : to notify someone of the number (verb)
ćäșșăă«ă、èŠȘæă«ă、çȘć·ăç„ăăăŠăăȘă。: You have not notified your friends or relatives of your phone number, so no one knows it.
ç· (ăăšă) : the man
äșșă (ăČăšăłăš) : people
é»è©± (ă§ăă) : a telephone, a telephone call, a telephone comunication
éąäż (ăăăă) : the relationship
äșșă ăšăźéąäż : the relationship with people
é»è©±ăźéąäż : the relationship between you and someone that you and he or she can call each other on the phone
ć šăŠ (ăăčăŠ) : all, everything, the whole thing, all of them
çĄăă (ăȘăă) : to lose something
ć šăŠçĄăă : to lose everything
çĄăăă。: You lost something.
çĄăăăŠăăŸăŁă。: You lost something unfortunately. (used when expressing your sad feeling)
ç·ăŻ、äșșă ăšăźé»è©±ăźéąäżă、çĄăăăŠăăŸăŁă。: The man lost phone relationships with people.
ç·ăŻ、ć šăŠçĄăăăŠăăŸăŁă。: The man lost all of them.
Fourth, the man deleted and reinstalled his SNS app. As a result, he lost all his chat histories including voice recording on the app.
珏4çȘçźă«、ç·ăŻ、ăœăŒă·ăŁă«ăăăăŻăŒăŻăźăąăăȘăćé€ăăŠ、ćă€ăłăčăăŒă«ăă。ăăźç”æ、éČéłéłćٰăć«ă、ăăăăăăŁăă汄æŽă怱ăŁă。
珏4çȘçźă«、..... (ă ăăăă°ăăă«) : Fourth, ....
ç· (ăăšă) : the man
ăœăŒă·ăŁă«ăăăăŻăŒăŻ : Social Network
ăąăăȘ : an app
ăœăŒă·ăŁă«ăăăăŻăŒăŻăźăąăăȘ : a social network app (noun)
ćé€ (ăăăă) : deleting something (noun)
ćé€ăă : to delete something (verb)
ăąăăȘăćé€ăă : to delete an app (verb)
ćé€ăă。 : You deleted something.
ç·ăŻ、ăœăŒă·ăŁă«ăăăăŻăŒăŻăźăąăăȘăćé€ăă。: The man deleted a SNS app.
ćé€ăăŠ、.... : to delete it and/then/so ......
ă€ăłăčăăŒă« (ăăăăšăŒă) : installing a system or software program (noun)
ă€ăłăčăăŒă«ăă : to install an app or software program (verb)
ăąăăȘăă€ăłăčăăŒă«ăă : to install an app (verb)
ă€ăłăčăăŒă«ăă。: You installed it.
ćă€ăłăčăăŒă« (ăăăăăăšăŒă) : reinstalling a system or software program (noun)
ćă€ăłăčăăŒă«ăă : to reinstall an app (verb)
ăąăăȘăćă€ăłăčăăŒă«ăă : to reinstall an app (verb)
ćă€ăłăčăăŒă«ăă。: You reinstalled it.
ç·ăŻ、ăœăŒă·ăŁă«ăăăăŻăŒăŻăźăąăăȘăćă€ăłăčăăŒă«ăă。: The man reinstalled the SNS app.
ç”æ (ăăŁă) : a result
ăăźç”æ、....(ăăźăăŁă) : As a result, ......
éČéł (ăăăă) : recording, a recorded sound
éłćٰ (ăăăă) : sound, a voice
éČéłéłćٰ : recorded sounds or voices
ć«ă (ă”ăă) : to include something in a group
éČéłéłćٰăć«ă : to include recorded sounds or voices (verb)
éČéłéłćٰăć«ă、... : ...... including the recorded voices
ăăăă : all, the whole
ăăŁăă : chats
ć±„æŽ (ăăă) : history
ăăŁăăć±„æŽ : the chat histries
ăăăăăăŁăăć±„æŽ : all the chat histories
怱ăȘă (ăăăȘă) : to lose something
ăăŁăă汄æŽă怱ă : to lose chat histories (verb)
怱ăŁă。(ăăăȘăŁă) : You lost something.
汄æŽă怱ăŁă。: You lost the histories. You lost the records.
ăăŁăă汄æŽă怱ăŁă。: You lost the chat histories.
Sixth, the man quit his company. Then he tried to find a new job but no companies wanted to hire him. He lost his career.
珏6çȘçźă«、ç·ăŻ、äŒç€Ÿăéè·ăă。ăăăŠćœŒăŻ、æ°ăăä»äșăæąăăă、ćœŒăéăăăăšèăăäŒç€ŸăȘă©、äœćŠă«ăăȘăăŁă。ćœŒăŻä»äșăźăăŁăȘăąăćȘ怱ăă。
珏6çȘçźă«、......(ă ăăăă°ăăă«、): Sixth, .......
ç· (ăăšă) : the man
äŒç€Ÿ (ăăăă) : a company
éè· (ăăăăă) : quitting your job, quitting your company (noun)
éè·ăă (ăăăăăăă) : to quit your job, to quit your company (verb)
äŒç€Ÿăéè·ăă : to quit your company (verb)
éè·ăă。(ăăăăăăă) : You have quit your job. (past)
ăăăŠ..... : then/so/and .....
ćœŒ (ăă) : he / his / him
æ°ăă (ăăăăă) : new
ä»äș (ăăăš) : a job, a work, a duty (noun)
æ°ăăä»äș : a new job
æąă (ăăă) : to search, to seek, to try to find
éăăă (ăăšăăă) : You want to hire someone
ćœŒăéăăă (ăăăăăšăăă) : You want to hire him.
èăă (ăăăăă) : to think (verb)
ćœŒăéăăăăšèăăäŒç€Ÿ : a company who wants to hire him (noun clause)
Seventh, the man sold his house but the economy had been very bad. He sold his house for a cheaper price. Most of the funds he received from the buyer were just forwarded to his bank to pay off his mortgage.
珏7çȘçźă«、ç·ăŻ、èȘćź ăćŁČćŽăăă、ç”æžç¶æłăéćžžă«æȘăăŁăăźă§、ćźă〿ź”ă«ăȘăŁă。ćŁČăŁăçžæăăăźć „éăŻ、ăăźæźă©ă、äœćź ăăŒăłăźćźæžă«æŻăćăăăă。
珏7çȘçźă«、... (ă ăăȘăȘă°ăăă«) : Seventh, ......
ç· (ăăšă) : the man
èȘćź (ăăă) : your home (your house, apartment, condominium, etc.)
ćŁČćŽ (ă°ăăăă) : a sale, selling something (noun)
ćŁČćŽăă : to sell someone something (verb)
èȘćź ăćŁČćŽăă : to sell your home to someone (verb)
ç”æž (ăăăă) : the economy (noun)
ç¶æł (ăăăăăă) : conditions, situations, circumstances
ç”æžç¶æł : the economic conditions, the economic situation (noun)
éćžžă« (ăČăăăă«) : very
æȘă (ăăă) : bad, poor
éćžžă«æȘă : Something is very bad.
ç¶æłăæȘă : The situation is bad.
æȘăăŁăăźă§、.... : It was bad, so/then/therefore ......
ćźă (ăăă) : cheap, reasonable (depends on the context)
ć€æź” (ăă ă) : a price
ćźăć€æź” : a cheap price (noun)
ćźă〿ź”ă«ăȘăŁă。: You sold or bought something for a cheap price. It came to a cheap price.
ćŁČă (ăă) : to sell someone something (verb)
ćŁČăŁă (ăăŁă) : You sold something.
çžæ (ăăăŠ) : someone who you have business with, someone who you are talking to, your partner, your customer, the other party, the buyer who buys something from you, the seller who sells something to you (depends on the context)
ćŁČăŁăçžæ : the buyer, someone who bought something from you, someone who you sold something (noun clause)
ć „é (ă«ă ăăă) : the fund someone deposited into your bank account, receipt of money, depositing money into your bank account, paying money into someone's bank account, a transaction that you deposit money into your, or someone's, bank account (noun)
ć „éăă : to deposit money (verb)
ćșé (ăă ăŁăă) : a transaction that you withdraw money from your bank account (noun)
ćșéăă : to withdraw money (verb)
ćŁČăŁăçžæăăăźć „é : the fund you received from the buyer (noun clause)
æźă© (ă»ăšăă©) : most of something, almost everything, near to all, near to a certain amount or number, near to a certain condition, near to a certain situation
ăăźæźă© : most of it, most of them, most of the fund (in this context)
ć „éăŻ、ăăźæźă©ă、: most of the fund which was deposited
äœćź ăăŒăł : mortgage
ćźæž (ăăăă) : full payment, paying off
äœćź ăăŒăłăźćźæž : paying off your mortgage (noun)
æŻăćăă (ă”ăăăă) : to apply something to another purpose, to forward something to another person or place (verb)
Eighth, the man sold all his stocks and mutual funds and deposited all of the money into his savings account. Most of his funds were used to repay credit card companies. Within a year, he lost all his savings.
珏8çȘçźă«、ç·ăŻ、èȘăăæăŁăŠăăć šăŠăźæ ȘćŒăšæèłäżĄèšăćŁČăŁăŠ、çæŽ»èČ»ăźçșăźćŁćș§ă«ć „éăă。ăăă、æźă©ăźăéăŻ、ă«ăŒăäŒç€ŸăžăźæŻæăă«æ¶ăă。äžćčŽăăăȘăć ă«、èČŻèăźć šăŠăäœżăæăăă。
珏8çȘçźă«、..... (ă ăăŻăĄă°ăăă«) : Eighth, .......
ç· (ăăšă) : the man
èȘă (ăżăăă) : oneself (depends on who the sentence is telling about, in this context, "èȘă" is the man himself.)
æă€ (ăă€) : to own something (verb)
æăŁăŠăă (ăăŁăŠăă) : You own it. You have it.
æăŁăŠăă (ăăŁăŠăă) : You owned it. You had it.
ć šăŠ (ăăčăŠ) : all, the whole, everything
æ ȘćŒ (ăă¶ăă) : stocks
ć šăŠăźæ ȘćŒ : all the stocks
èȘăăæăŁăŠăăæ ȘćŒ : the stocks which you own (if the sentence is telling about you)
èȘăăæăŁăŠăăæ ȘćŒ : the stocks which you owned (if the sentence is telling about you)
æèł (ăšăă) : investment (noun)
äżĄèš (ăăăă) : trust
æèłäżĄèš (ăšăăăăăă) : mutual fund
èȘăăæăŁăŠăăæèłäżĄèš : the mutual fund which you own (if the sentence is telling about you)
èȘăăæăŁăŠăăæèłäżĄèš : the mutual fund which you owned (if the sentence is telling about you)
ćŁČă (ăă) : to sell something to someone (verb)
æ ȘćŒăšæèłäżĄèšăćŁČă : to sell stocks and mutual funds (verb)
ćŁČăŁăŠ、.... (ăăŁăŠ) : to sell it and/then/so .......
çæŽ» (ăăăă€) : your daily life
çæŽ»èČ» (ăăăă€ăČ) : your living cost
çș (ăă) : a reason, a purpose (This kanji is used as a part of an expression that tells a reason or a purpose, but not used by itself.)
çæŽ»èČ»ăźçș (ăăăă€ăČăźăă) : for your living cost (purpose)
ćŁćș§ (ăăă) : an account (usually a bank account)
çæŽ»èČ»ăźçșăźćŁćș§ : your savings account (literally "an account which you use to pay food". If you live in the U.S., "çæŽ»èČ»ăźçșăźćŁćș§" will be your checking account which you use for daily transaction.)
ć „éăă (ă«ă ăăăăă) : to deposit money into your bank account (verb)
ć „éăă。(ă«ă ăăăăă) : You deposited money into your bank account.
ăăă、..... : However, .....
æźă©ăźăé (ă»ăšăă©ăźăăă) : most of your money
ă«ăŒăäŒç€Ÿ (ăăŒă©ăăăă) : a credit card company
æŻæă (ăăŻăă) : a payment (noun)
ă«ăŒăäŒç€ŸăžăźæŻæă : a payment to a credit card company
æ¶ăă (ăăă) : to disappear, to go somewhere, to go away, to leave you, to be erased (verb)
æ¶ăă。(ăăă) : Something disappeared, Something went out, You no longer see it, You no longer have it.
ăéăŻ、æŻæăă«æ¶ăă。: Your funds have have gone for the payments.
äžćčŽăăăȘăć ă«、(ăăĄăăăăăȘăăăĄă«) : within a year, before one year passes
èČŻè (ăĄăăĄă) : savings, money which you have been saving for the rest of your life
ć šăŠ (ăăčăŠ) : all, everything, the whole thing
èČŻèăźć šăŠ / ć šăŠăźèČŻè : all your savings
äœżă (ă€ăă) : to use something (verb)
äœżăæăă (ă€ăăăŻăă) : to use up something, to spend all money
èČŻèăźć šăŠăäœżăæăă : to use up all your savings
ćœŒăŻ、äœżăæăăă。 (ăăăŻ、ă€ăăăŻăăă) : He used up something, He spent all his savings.
Ninth, his financial situation made his wife unhappy. So, she left him and went back to her parents' house. Her children followed her. He lost his family.
珏9çȘçźă«、ćœŒăźćź¶èšăźç¶æ ăŻćŠ»ăäžćčžă«ăă。ăăăŠ、抻ăŻ、ćäŸăăĄăéŁăăŠ、éă«ćž°ăŁăŠăăŸăŁă。ćœŒăŻ、ćź¶æă怱ăŁă。
珏9çȘçźă«、.... (ă ăăă ăă°ăăă«) : Ninth, .......
ćœŒ (ăă) : he / his / him
ćź¶èš (ăăă) : family finances, a family budget
ćœŒăźćź¶èš : his family finances, his family budget
ç¶æ (ăăăăă) : the condition, the situation
ćź¶èšăźç¶æ : your home financial situation
抻 (ă€ăŸ) : someone's wife, his wife (in this context)
ćčžçŠ (ăăă”ă) : happiness
Tenth, the man sold all his furniture and appliances. Then, he moved to a lodge on a mountain which had been abandoned by the owner. The lodge had no electricity, no gas, no water service, and no cell phone connection. He lost his city life.
珏10çȘçźă«、ç·ăŻ、ć šăŠăźćź¶ć ·ăš、ćź¶é»èŁœćăćŁČăŁă。ăăăăŠăă、æąă«ææè ă«èŠæšăŠăăăŠæŸçœźăăăŠăăć±±ć°ć±ă«ç§»ăäœăă 。ăăźć°ć±ă«ăŻ、黿°ă、ăŹăčă、æ°ŽéăçĄă、æș枯é»è©±ăçčăăăȘăăŁă。ćœŒăŻ、èĄăźç掻ăćȘ怱ăă。
珏10çȘçźă«、.... (ă ăăă ăă°ăăă«) : Tenth, .....
ç· (ăăšă) : the man
ć šăŠ (ăăčăŠ) : all, everything, the whole thing
ćź¶ć · (ăă) : furniture
ć šăŠăźćź¶ć · : all the furniture you have
ćź¶é» (ăă§ă) : household appliances (the name of a category )
èŁœć (ăăăČă) : a product, products
ćź¶é»èŁœć : an appliance
ć šăŠăźćź¶é»èŁœć : all the appliances you have
ćŁČă (ăă) : to sell something to someone
ćŁČăŁă (ăăŁă) : You sold it.
ç·ăŻ、ć šăŠăźćź¶ć ·ăćŁČăŁă。: The man sold all his furniture.
ć šăŠăźćź¶ć ·ăš、ćź¶é»èŁœć : all your furniture and appliances
ç·ăŻ、ć šăŠăźćź¶é»èŁœćăćŁČăŁă。: The man sold all his appliances.
ăăăăŠăă、..... : Then, ..... After doing this, ....
æąă« (ăă§ă«) : already
ææè (ăăăăăă) : the owner of a property
èŠæšăŠă (ăżăăŠă) : to abandon
èŠæšăŠăăă : Something has been abandoned.
æąă«èŠæšăŠăăă : Something has already been abandoned.
èŠæšăŠăăă : to be abandoned
èŠæšăŠăăăŠ...... : to be abandoned and/then/so ......
ææè ă«èŠæšăŠăăăŠăă : It has been abandoned by the owner.
æŸçœźăă (ă»ăăĄăă) : to leave something as it is
æŸçœźăăă : to be left as it is by someone
æŸçœźăăă : Something has been lest as it was by someone
ææè ă«æŸçœźăăăŠăă : The owner is not taking care of it.
ć±±ć°ć± (ăăŸăă) : a lodge ("ć±±" literally means "a mountain" and "ć°ć±" is "a small house.")
ææè ă«èŠæšăŠăăăŠæŸçœźăăăŠăăć±±ć°ć± : a lodge which has been abandoned by the owner (noun clause)
ç§»ăäœă (ăă€ăăă) : to move to a new place and live there
ć±±ć°ć±ă«ç§»ă : to move to a lodge on a mountain (verb)
ć±±ć°ć±ă«äœă : to live in a lodge on a mountain (verb)
黿° (ă§ăă) : electricity service
ăŹăč (ăă) : gas service
æ°Žé (ăăă©ă) : water service
çĄă (ăȘă) : There is not a thing. There are not things. You don't have it.
ăăźć°ć±ă«ăŻ、黿°ăăȘă。: The lodge has no electricity. (The lodge may or may not have water and gas services but we are not sure.)
ăăźć°ć±ă«ăŻ、黿°ăăȘă。: The lodge has no electricity service. (The feeling of "黿°ă" is "even electricity service." "The lodge lacks many things even electricity service.")
黿°ăăŹăčăçĄă。: There is no electricity and no gas service. (The feeling is "Oh! We don't have electricity or gas service. Too bad!")
ăŹăčă、æ°ŽéăçĄă。: There is no gas and no water service. (The feeling is "Oh! We don't have gas or water service! Too bad!")
~ă....ăçĄă。: You don't have ~ or ăŒ. The feeling is that you want to complain for such a situation. You are not happy about it. (By the way, the parts "~", and "...." are usually or often read aloud as "ăȘă«ăȘă«" so you can put some words there.)
æș枯é»è©± (ăăăăă§ăă) : a cellular phone, cell phone conection service
çčă (ă€ăȘă) : to connect
çčăă (ă€ăȘăă) : It is connected. It connects to something.
çčăăăȘă : It is not connected. It does not connect to something.
çčăăăȘăăŁă。: It did not connect. There was no connection.
æș枯é»è©±ăçčăăăȘă。: Your cell phone does not connect. There is no cell phone connection service available.
æș枯é»è©±ăçčăăăȘă。: Your cell phone does not connect. There is no cell phone connection service available. (Again, "ă" in this phrase add a sad and unfortunate feeling.)
".....ă.....ă......ă.....ăȘă!" : The feeling of this pattern is "That's too bad!" if the sentence is telling about a bad situation. However, if you are talking about a happy situation, this pattern could have the feeling "That's great!" because you have no problems.)
ç æ°ăæȘæăçĄă!( ç æ°(ăłăăă): illness, sickness, æȘæ(ăă): an injury, a wound, çĄă(ăȘă): There is not, You don't have it. )
ćœŒ (ăă) : he / his / him
èĄ (ăŸăĄ) : a town with some population which is not too few, not in a deep montain
çæŽ» (ăăăă€) : your daily life
ćȘ怱 (ăăăă€) : losing something (noun)
Eleventh, the man ate up all of his instant food. Then he had to eat and drink from whatever he found in trees and rivers. He lost food culture.
珏11çȘçźă«、ç·ăŻ、ă€ăłăčăżăłăéŁćă、ć šéšéŁăčă€ăăăŠăăŸăŁă。ăăăŠćœŒăŻ、æăć·ă§èŠă€ăăç©ă、äœă§ăéŁČăżéŁăăă矜çźă«ăȘăŁă。ćœŒăŻ、éŁæćăšèšăăăźăçĄăăăŠăăŸăŁă。
珏11çȘçźă«、..... (ă ăăă ăăăĄă°ăăă«) : Eleventh, ......
ç· (ăăšă) : the man
ă€ăłăčăżăłăéŁć (ăăăăăăšăăăăČă) : instant food
ć šéš (ăăă¶) : all, everything, the whole thing
éŁăčă (ăăčă) : to eat
éŁăčă€ăă : to eat up
ć šéšéŁăčă€ăăă。: You have eaten up everything.
ăăŠăăŸăŁă。: You have done something wrong. You have not been able to avoid doing it.
ć šéšéŁăčă€ăăăŠăăŸăŁă。: You have eaten up everything and feel bad because there is no food left for you.
èŠă€ăă : to be found by someone, You can find it, It can be found by someone
ç© (ăăź) : a thing, things
æšăć·ă§èŠă€ăăç© : something you can find on trees and rivers
äœă§ă (ăȘăă§ă) : whatever
éŁČă (ăźă) : to drink
éŁă (ăă) : to eat (casual and spoken expression)
éŁČăżéŁă (ăźăżăă) : eating and drinking (casual and spoken expression)
éŁČăżéŁăăă : to eat and drink (casual and spoken expression)
矜çźă«ăȘă (ăŻăă«ăȘă) : to be put in a bad situation
ăă矜çźă«ăȘăŁă。: You had to do it even you did not wanted to do it.
éŁæć (ăăăă¶ăă) : food culture
èšă (ăă) : to say, to be called
çĄăă (ăȘăă) : to lose something
çĄăăăŠăăŸăŁă。: You lost it unfortunately.
éŁæćăšèšăăăź : which is called "food culture", such as food culture
ćœŒăŻ、çĄăăă。: He lost something.
ćœŒăŻ、çĄăăăŠăăŸăŁă。: He lost it unfortunately.
Twelfth, the man was bitten by a poisonous snake. He finally lost his life.
珏12çȘçźă«、ç·ăŻ、æŻèă«ćăŸăă。ćœŒăŻ、ç”ć±、ćœă怱ăŁă。
珏12çȘçźă«、.... (ă ăăă ăă«ă°ăăă«) : Twelfth, .....
ç· (ăăšă) : the man
æŻ (ă©ă) : poison
è (ăžăł) : a snake
ç”ć± (ăăŁăăă) : finally
ćœ (ăăźăĄ) : your life which you have as log as you are alive
çæŽ» (ăăăă€): your daily life in your area
怱ăŁă (ăăăȘăŁă) : You lost something.
ćœŒăŻ、ćœă怱ăŁă。: He lost his life.
The man woke up. He saw his parents who had already passed away several years ago. His dad said to the man, "Welcome my son! Your mom is here! You will no longer lose anything." After that, the man and his parents lived in heaven happily ever after.
ç·ăŻ、çźèŠăă。ăăă«ăŻ、æ°ćčŽćă«äžăć»ăŁăćœŒăźäžĄèŠȘăăă。ç¶èŠȘăćœŒă«èšăŁă。「ăăæ„ăă。ăæŻăăă、ăăă«ăăă! ăăäœă怱ăćżé ăŻ、ăăăȘăă。」ăăăăăŻ、ç·ăš、ăăźäžĄèŠȘăŻć€©ćœă§ćčžăă«æźăăăăšă。ăă§ăă、ăă§ăă!
ç· (ăăšă) : the man
çźèŠăă (ăăăă) : to wake up (verb)
çźèŠăă。: You woke up.
ăăă«ăŻ : there
æ°ćčŽć (ăăăăăŸă) : several years ago
äž (ă) : the world, this world where you live until you will die
ć»ă (ăă) : to leave, to go away (verb)
ć»ăŁă。(ăăŁă) : Someone left you. Someone left a place. Someone went away from you.
äžăć»ă : to pass away, to die (verb)
ăăæ、æ„æŹă«、ć
šăŠă怱ăăç·ăăă。ćœŒăŻäșćæłă«éăăé、ææšéąăæ±șæăă。
珏2çȘçźă«、ç·ăŻ、「ćčŽèłç¶」ăšćŒă°ăă、æ°ćčŽăźæšæ¶ă«ăŒăăćșăăźăæąăăŠăăŸăŁă。ăăă§ăäșșă ăŻ、ćœŒă«ăćčŽèłç¶ăæžăăŠăăă。ăšăăă、äșćčŽćŸă«ăŻ、èȘ°ăăăćčŽèłç¶ăæ„ăȘăăȘăŁă。ç·ăŻ、ćŁçŻăźæšæ¶ç¶ăćșăćăäșșééąäżăçĄăăăŠăăŸăŁă。
珏3çȘçźă«、ç·ăŻ、èȘćź ăźé»è©±ćç·ăè§ŁçŽăă。ăąă€ăă©ăŒăłăæăŁăă、ă€ăăŒăă„ăŒăčăèȘăçșă ăă«äœżăŁăŠăăŠ、ćäșșăă«ă、èŠȘæă«ă、çȘć·ăç„ăăăŠăăȘăăŁă。ç·ăŻ、äșșă ăšăźé»è©±ăźéąäżă、ć šăŠçĄăăăŠăăŸăŁă。
珏4çȘçźă«、ç·ăŻ、ăœăŒă·ăŁă«ăăăăŻăŒăŻăźăąăăȘăćé€ăăŠ、ćă€ăłăčăăŒă«ăă。ăăźç”æ、éČéłéłćٰăć«ă、ăăăăăăŁăă汄æŽă怱ăŁă。
珏6çȘçźă«、ç·ăŻ、äŒç€Ÿăéè·ăă。ăăăŠćœŒăŻ、æ°ăăä»äșăæąăăă、ćœŒăéăăăăšèăăäŒç€ŸăȘă©、äœćŠă«ăăȘăăŁă。ćœŒăŻä»äșăźăăŁăȘăąăćȘ怱ăă。
珏7çȘçźă«、ç·ăŻ、èȘćź ăćŁČćŽăăă、ç”æžç¶æłăéćžžă«æȘăăŁăăźă§、ćźă〿ź”ă«ăȘăŁă。ćŁČăŁăçžæăăăźć „éăŻ、ăăźæźă©ă、äœćź ăăŒăłăźćźæžă«æŻăćăăăă。
珏8çȘçźă«、ç·ăŻ、èȘăăæăŁăŠăăć šăŠăźæ ȘćŒăšæèłäżĄèšăćŁČăŁăŠ、çæŽ»èČ»ăźçșăźćŁćș§ă«ć „éăă。ăăă、æźă©ăźăéăŻ、ă«ăŒăäŒç€ŸăžăźæŻæăă«æ¶ăă。äžćčŽăăăȘăć ă«、èČŻèăźć šăŠăäœżăæăăă。
珏9çȘçźă«、ćœŒăźćź¶èšăźç¶æ ăŻćŠ»ăäžćčžă«ăă。ăăăŠ、抻ăŻ、ćäŸăăĄăéŁăăŠ、ćœŒăźć ăć»ăŁă。ćœŒăŻ、ćź¶æă怱ăŁă。
珏10çȘçźă«、ç·ăŻ、ć šăŠăźćź¶ć ·ăš、ćź¶é»èŁœćăćŁČăŁă。ăăăăŠăă、æąă«ææè ă«èŠæšăŠăăăŠæŸçœźăăăŠăăć±±ć°ć±ă«ç§»ăäœăă 。ăăźć°ć±ă«ăŻ、黿°ă、ăŹăčă、æ°ŽéăçĄă、æș枯é»è©±ăçčăăăȘăăŁă。ćœŒăŻ、èĄăźç掻ăćȘ怱ăă。
珏11çȘçźă«、ç·ăŻ、ă€ăłăčăżăłăéŁćă、ć šéšéŁăčă€ăăăŠăăŸăŁă。ăăăŠćœŒăŻ、æăć·ă§èŠă€ăăç©ă、äœă§ăéŁČăżéŁăăă矜çźă«ăȘăŁă。ćœŒăŻ、éŁæćăšèšăăăźăçĄăăăŠăăŸăŁă。
珏12çȘçźă«、ç·ăŻ、æŻèă«ćăŸăă。ćœŒăŻ、ç”ć±、ćœă怱ăŁă。
ç·ăŻ、çźèŠăă。ăăă«ăŻ、æ°ćčŽćă«äžăć»ăŁăćœŒăźäžĄèŠȘăăă。ç¶èŠȘăćœŒă«èšăŁă。「ăăæ„ăă。ăæŻăăă、ăăă«ăăă! ăăäœă怱ăćżé ăŻ、ăăăȘăă。ăăăăăăŁăšäžç·ă ă!」ăăăăăŻ、ç·ăš、ăăźäžĄèŠȘăŻć€©ćœă§ćčžăă«æźăăăăšă。ăă§ăă、ăă§ăă!
A Man Who Lost Everything!
ăă、ć šăŠă怱ăăè ă!
ăă! : Oh! Ah!
ć šăŠ (ăăčăŠ) : all, everything, everything you have
怱ă (ăăăȘă) : to lose something (verb)
ç· (ăăšă) : a man, the man
怱ăŁă (ăăăȘăŁă) / 怱ăă (ăăăȘăă) : who lost something (a part of a noun clause) ("怱ăă" is a poetic expression)
äșș (ăČăš) : a person
è (ăăź) : a person (poetic or old-fashioned expression)
ç© (ăăź) : a thing
ăă、.....è ă!: Oh man who .......! (poetic expression)
ăăæ、æ„æŹă«、ć šăŠă怱ăăç·ăăă。ćœŒăŻäșćæłă«éăăé、ææšéąăæ±șæăă。
ăăæ (ăăăšă) : Once upon a time
æ„æŹ (ă«ă»ă) : Japan
ć šăŠă怱ăŁăç· : a man who lost everything (noun clause)
ć šăŠă怱ăăç· : a man who lost everything (noun clause, poetic expression)
æ„æŹă«、ç·ăăă。: There was a man in Japan.
ć šăŠă怱ăăç·ăăă。: There was a man who lost everything.
ćœŒ (ăă) : he / his / him
äș (ă) : five
ć (ăă ă) : ten
äșć (ăăă ă) : fifty
ćæł (ăă ăŁăă) : ten years old (We don't say "ăă ăăă". )
äșćæł (ăăă ăŁăă) : fifty years old (We don't say "ăăă ăăă".)
éăă (ăăŁăă) : to reach (verb)
éăă (ăăŁăă) : You reached.
ćœŒăŻäșćæłă«éăă : He reached fifty years old.
é (ăă) : when it happens/happened, on such occasion, in such situation (a part of an adverb clause)äșćæłă«éăăé : when you reached fifty years old (adverb clause)
ææšéą (ă ăăăă) : the three principal that you will stop getting new unneeded things, trash old unneeded things and take distance from a fixation on things (æ: disconnect, æš: trash, éą:distance)
æ±șæ (ăă€ă) : a decision (noun)
æ±șæăă : to decide (verb)
ææšéąăæ±șæăă : to decide to go the way of ææšéą (verb)
ćœŒăŻæ±șæăă。: He decided.
First, the man decided not to send people summer greeting cards which are called "shochu-mimai" that people send during the summer season by saying "It's hot, isn't it? How are you? Please take care!" and so on.
ăŸăæćă«、ćœŒăŻ、「æäžèŠèă」ăšćŒă°ăă、ć€ăźæšæ¶ç¶ă«ăŒăăäșșă ă«éăăźăæąăăăăšă«ăă。「æäžèŠèă」ăŻ、æ„æŹăźæ Łçżă§、äșșă ăŻ、ć€ă«ăȘăăš、ă«ăŒăă«、「æăă§ăă。ăć æ°ă§ăă。ăèȘæäžăă。」çăźæèšăæžăăŠ、éăćăăźă 。
æć (ăăăă) : first, beginning
ăŸăæćă« (ăŸăăăăăă«) : First, at the beginning
ćœŒ (ăă) : he / his / him
æäžèŠèă (ăăăĄă ăăżăŸă) : shochu-mimai (explained in this story)
ćŒă°ăă (ăă°ăă) : to be called
「æäžèŠèă」ăšćŒă°ăă : to be called "shochu-mimai", which is called "shochu-mimai", People call it "shochu-mimai".
〠(ăȘă€) : summer
ă«ăŒă (ăăŒă©) : a card
æšæ¶ç¶ă«ăŒă (ăăăă€ăăăăăŒă©) : a greeting card
ć€ăźæšæ¶ç¶ă«ăŒă : a summer greeting card
éă (ăăă) : to send
ă«ăŒăăéă : to send someone a card (verb)
äșșă ă«éă : to send people something (verb)
éăăźăæąăă : to stop sending someone something (verb)
ăăšă«ăă。: You decided it.
æąăăăăšă«ăă。: You decided not to do it, You decided to stop to do it.
ćœŒăŻ、ă«ăŒăăéăăźăæąăăăăšă«ăă。: He decided not to send someone a card.
æ Łçż (ăăăă ă) : the activities which people usualy do in certain situations or occasions in their town, area or country
æ„æŹăźæ Łçż : the activities which people usually do in certain situations or occasions in Japan (noun clause)
äșșă (ăČăšăłăš) : people
æ (ăšă) : the time
æă (ăšăă©ă) : from time to time
〠(ăȘă€) : summer
ć€ă«ăȘă : summer comes
ć€ă«ăȘăăš、: during the summer season
æă (ăă€ă) : hot (room temperature, outside)
æăă§ă。: It's hot.
æăă§ăă。: It's hot, isn't it?
ć æ° (ăăă) : your mental and/or health condition is good
ăć æ°ă§ăă。: How are you? How do you feel today?
èȘæ (ăăă) : taking care of yourself (noun)
èȘæăă : to take care of yourself (verb)
äžăă。(ăă ăă) : Please give it to me. Please do it.
ăèȘæäžăă。: Please take care of yourself.
....ç (ăȘă© / ăšă ) : ....., etc. .....and so on.
æèš (ăăăă) : wording, phrases (noun)
「......」çăźæèš : a phrase such as "........", and so on
ă«ăŒăă«æžă : to write something on a card (verb)
æèšăæžă : to write a phrase(s) (verb)
æžăăŠ、..... : to write it and/then......
éă (ăăă) : to send (verb)
ćă (ăă) : to fit, to suit, to match (verb)
éăćă (ăăăăă) : to send something to each other, to exchange something such as gifts to each other
æ °ăćă (ăȘăăăăă) : to comfort each other when both you and the other person are crying
......ăźă 。: What they do is that ...... , The situation is that ..... , It is that ...... (This expression is often used at the end of the sentence when you describe or state something. )
Second, the man also stopped sending New Year cards called "nen-ga-jo." Some people kept sending him those cards even though he stopped it. However, after two years, everyone also stopped giving him such a card. The man lost all greeting card relationships with people.
珏2çȘçźă«、ç·ăŻ、「ćčŽèłç¶」ăšćŒă°ăă、æ°ćčŽăźæšæ¶ă«ăŒăăćșăăźăæąăăŠăăŸăŁă。ăăă§ăäșșă ăŻ、ćœŒă«ăćčŽèłç¶ăæžăăŠăăă。ăšăăă、äșćčŽćŸă«ăŻ、èȘ°ăăăćčŽèłç¶ăæ„ăȘăăȘăŁă。ç·ăŻ、ćŁçŻăźæšæ¶ç¶ăćșăćăäșșééąäżăçĄăăăŠăăŸăŁă。
äșçȘçźă«、..... (ă«ă°ăăă«) : Second, ......
ç· (ăăšă) : the man
ćčŽèłç¶ (ăăăăăă) : a New Year Card
「ćčŽèłç¶」ăšćŒă°ăă : to be called "Nengajo"
「ćčŽèłç¶」ăšćŒă°ăăă«ăŒă : cards called "Nengajo"
æ°ćčŽ (ăăăă) : the New Year
æšæ¶ (ăăăă€) : greetings, saying hello to someone
ćșă (ă ă) : to make something out, to send something to someone, to push or pull something outside the container
æšæ¶ă«ăŒăăćșăăź : sending someone a greeting card (noun clause)
æšæ¶ă«ăŒăăćșăăźă : even also sending someone a greeting card (noun clause)
æąăă (ăăă) : to stop doing somethingæšæ¶ă«ăŒăăćșăăźăæąăă : to stop sending someone a greeting card, to stop sending people greeting cards (verb)
æąăă。: You stopped doing it.
æąăăŠăăŸăŁă。:You stopped doing it unfortunately. (Some negative feeling is added.)
ăăă§ă : even though, but even so, however
äșșă (ăČăšăłăš) : people
ćœŒă«ă (ăăă«ă) : also to him
æžă (ăă) : to write something
æžăă。 : Someone wrote something.
æžăăŠăăă。: Someone wrote something for you, so you will probably thank him or her. You don't say "æžăăŠăăă" if you are the one who wrote it. "ăăă" has a feeling that someone helped you or did something good for you.
ăšăăă : however
äșćčŽćŸ (ă«ăăă) : after two years
èȘ°ăăă (ă ăăăă) : from no one (used with a negative phrase)
æ„ă (ăă) : Someone or something comes to your place.
æ„ăȘă (ăăȘă) : Someone or something does not come to your place.
èȘ°ăăăæ„ăȘă : No one sends you something. (literally "Something does not come from anybody.")
ćčŽèłç¶ăæ„ă : Someone sends you a Nengajo. (literally "A Nengajo comes to your place. ")
ćčŽèłç¶ăæ„ăȘă : Someone does not send you a Nengajo. (literally "A Nengajo does not come to your place. ")
ăȘăŁă : The situation has changed, You now see such as situation.
ćčŽèłç¶ăæ„ăȘăăȘăŁă。: The situation has changed and you no longer receive New Year cards from people.
ćŁçŻ (ăăă€) : a season(s)
æšæ¶ (ăăăă€) : greetings
æšæ¶ç¶ (ăăăă€ăăă) : a greeting card or letter
ćŁçŻăźæšæ¶ç¶ : a seasonal greeting card or letter
ćșăćă (ă ăăă) : to send something to each other, to give something to each other, to exchange (verb)
äșșé (ă«ăăă) : a man, a human, human
éąäż (ăăăă) : the relationship
äșșééąäż : a human relationship between you and someone
æšæ¶ç¶ăćșăćăäșșééąäż : a greeting card relationship with someone (noun clause)
çĄăă (ăȘăă) : to lose something
äșșééąäżăçĄăă : to lose a relationship with someone or people
çĄăăăŠăăŸă : to lose something unfortunately (with a negative feeling that you missed it)
çĄăăăŠăăŸăŁă。: You lost something unfortunately. (with a negative feeling that you missed it)
äșșă (ăČăšăłăš) : people
ćœŒă«ă (ăăă«ă) : also to him
æžă (ăă) : to write something
æžăă。 : Someone wrote something.
æžăăŠăăă。: Someone wrote something for you, so you will probably thank him or her. You don't say "æžăăŠăăă" if you are the one who wrote it. "ăăă" has a feeling that someone helped you or did something good for you.
ăšăăă : however
äșćčŽćŸ (ă«ăăă) : after two years
èȘ°ăăă (ă ăăăă) : from no one (used with a negative phrase)
æ„ă (ăă) : Someone or something comes to your place.
æ„ăȘă (ăăȘă) : Someone or something does not come to your place.
èȘ°ăăăæ„ăȘă : No one sends you something. (literally "Something does not come from anybody.")
ćčŽèłç¶ăæ„ă : Someone sends you a Nengajo. (literally "A Nengajo comes to your place. ")
ćčŽèłç¶ăæ„ăȘă : Someone does not send you a Nengajo. (literally "A Nengajo does not come to your place. ")
ăȘăŁă : The situation has changed, You now see such as situation.
ćčŽèłç¶ăæ„ăȘăăȘăŁă。: The situation has changed and you no longer receive New Year cards from people.
æšæ¶ (ăăăă€) : greetings
æšæ¶ç¶ (ăăăă€ăăă) : a greeting card or letter
ćŁçŻăźæšæ¶ç¶ : a seasonal greeting card or letter
ćșăćă (ă ăăă) : to send something to each other, to give something to each other, to exchange (verb)
äșșé (ă«ăăă) : a man, a human, human
éąäż (ăăăă) : the relationship
äșșééąäż : a human relationship between you and someone
æšæ¶ç¶ăćșăćăäșșééąäż : a greeting card relationship with someone (noun clause)
çĄăă (ăȘăă) : to lose something
äșșééąäżăçĄăă : to lose a relationship with someone or people
çĄăăăŠăăŸă : to lose something unfortunately (with a negative feeling that you missed it)
çĄăăăŠăăŸăŁă。: You lost something unfortunately. (with a negative feeling that you missed it)
Third, the man canceled his home phone. He had an iPhone but he had not notified his friends or relatives of it's number because he had only been using it for checking Yahoo News. The man lost all phone relationship with people.
珏3çȘçźă«、ç·ăŻ、èȘćź ăźé»è©±ćç·ăè§ŁçŽăă。ăąă€ăă©ăŒăłăæăŁăă、ă€ăăŒăă„ăŒăčăèȘăçșă ăă«äœżăŁăŠăăŠ、ćäșșăă«ă、èŠȘæă«ă、çȘć·ăç„ăăăŠăăȘăăŁă。ç·ăŻ、äșșă ăšăźé»è©±ăźéąäżă、ć šăŠçĄăăăŠăăŸăŁă。
珏3çȘçźă«、.... (ă ăăăă°ăăă«): Third, ....
ç· (ăăšă) : a man, the man
èȘćź (ăăă) : your home
é»è©± (ă§ăă) : a telephone, a phone call (noun)
ćç· (ăăăă) : a circuit such as a telephone line, a DSL line, a cellular connection, etc.
é»è©±ćç· : a telephone line (noun)
è§ŁçŽ (ăăăă) : canceling a contract. (noun)
è§ŁçŽăă : to cancel a contract (verb)
è§ŁçŽăă。: You canceled it.
èȘćź ăźé»è©±ćç· : your home phone line (noun)
é»è©±ćç·ăè§ŁçŽăă : to cancel your telephone line (verb)
ç·ăŻ、è§ŁçŽăă。: The man canceled the contruct.
æăŁă (ăăŁă) : There was a thing, You had it
ăąă€ăă©ăŒăłăæă。 : You have an iPhone.
ăąă€ăă©ăŒăłăæă。 : You also have an iPhone.
ăąă€ăă©ăŒăłăæăă、.... : You also have an iPhone but.....
ăąă€ăă©ăŒăłăæăŁăă、.... : You also had an iPhone but.....
ă€ăăŒăă„ăŒăč : Yahoo News
èȘă (ăă) : to read
ă€ăăŒăă„ăŒăčăèȘă : to check Yahoo News
çș (ăă) : a purpose, a reason, the sake of someone (This kanji is not used by itself. This is used to make a noun or noun clause.)
ă€ăăŒăă„ăŒăčăèȘăçș : the purpose that you check Yahoo News (noun clause)
çșă« : for a purpose, for a reason, for the sake of a person
ă€ăăŒăă„ăŒăčăèȘăçșă« : for checking Yahoo News (purpose)
çșă ăă« : only for such purpose, only for such reason, only for the sake of the person
äœżă (ă€ăă) : to use
ă€ăăŒăă„ăŒăčăèȘăçșă«äœżă : to use something for cehcking Yahoo News (verb)
äœżăŁăŠăă (ă€ăăŁăŠăă) : You use something regularly.
äœżăŁăŠăăŠ、... : You use it regularly and/so/then......
ćäșșă (ăăăăă) : your friends
èŠȘæ (ăăăă) : your relatives
ćäșșăă«ă、èŠȘæă«ă : your friends or relatives (often in a negative expression)
çȘć· (ă°ăăă) : the number(s), a phone number (in this context)
ç„ăăă (ăăăă) : to notify, to let someone know something
ç„ăăăŠăă。 : You have notified someone about something, so he or she already know it.
ç„ăăăŠăă。: You had notified someone about something, so he or she knew it.
ç„ăăăŠăăȘă。: You have not notified someone about something, so he or she doesn't know it.
ç„ăăăŠăăȘăăŁă。: You had not notified someone about something, so he or she did not know it.
ćäșșăă«ç„ăăăŠăăȘă。: You have not notified your friends of something.
èŠȘæă«ç„ăăăŠăăȘă。: You have not notified your relatives of something.
ćäșșăă«ăç„ăăăŠăăȘă。: You have not notified even your friends about it.
èŠȘæă«ăç„ăăăŠăăȘă。: You have not notified even your relatives about it.
çȘć· (ă°ăăă) : a number, numbers
çȘć·ăç„ăăă : to notify someone of the number (verb)
ćäșșăă«ă、èŠȘæă«ă、çȘć·ăç„ăăăŠăăȘă。: You have not notified your friends or relatives of your phone number, so no one knows it.
ç· (ăăšă) : the man
äșșă (ăČăšăłăš) : people
é»è©± (ă§ăă) : a telephone, a telephone call, a telephone comunication
éąäż (ăăăă) : the relationship
äșșă ăšăźéąäż : the relationship with people
é»è©±ăźéąäż : the relationship between you and someone that you and he or she can call each other on the phone
ć šăŠ (ăăčăŠ) : all, everything, the whole thing, all of them
çĄăă (ăȘăă) : to lose something
ć šăŠçĄăă : to lose everything
çĄăăă。: You lost something.
çĄăăăŠăăŸăŁă。: You lost something unfortunately. (used when expressing your sad feeling)
ç·ăŻ、äșșă ăšăźé»è©±ăźéąäżă、çĄăăăŠăăŸăŁă。: The man lost phone relationships with people.
ç·ăŻ、ć šăŠçĄăăăŠăăŸăŁă。: The man lost all of them.
Fourth, the man deleted and reinstalled his SNS app. As a result, he lost all his chat histories including voice recording on the app.
珏4çȘçźă«、ç·ăŻ、ăœăŒă·ăŁă«ăăăăŻăŒăŻăźăąăăȘăćé€ăăŠ、ćă€ăłăčăăŒă«ăă。ăăźç”æ、éČéłéłćٰăć«ă、ăăăăăăŁăă汄æŽă怱ăŁă。
珏4çȘçźă«、..... (ă ăăăă°ăăă«) : Fourth, ....
ç· (ăăšă) : the man
ăœăŒă·ăŁă«ăăăăŻăŒăŻ : Social Network
ăąăăȘ : an app
ăœăŒă·ăŁă«ăăăăŻăŒăŻăźăąăăȘ : a social network app (noun)
ćé€ (ăăăă) : deleting something (noun)
ćé€ăă : to delete something (verb)
ăąăăȘăćé€ăă : to delete an app (verb)
ćé€ăă。 : You deleted something.
ç·ăŻ、ăœăŒă·ăŁă«ăăăăŻăŒăŻăźăąăăȘăćé€ăă。: The man deleted a SNS app.
ćé€ăăŠ、.... : to delete it and/then/so ......
ă€ăłăčăăŒă« (ăăăăšăŒă) : installing a system or software program (noun)
ă€ăłăčăăŒă«ăă : to install an app or software program (verb)
ăąăăȘăă€ăłăčăăŒă«ăă : to install an app (verb)
ćă€ăłăčăăŒă« (ăăăăăăšăŒă) : reinstalling a system or software program (noun)
ćă€ăłăčăăŒă«ăă : to reinstall an app (verb)
ăąăăȘăćă€ăłăčăăŒă«ăă : to reinstall an app (verb)
ćă€ăłăčăăŒă«ăă。: You reinstalled it.
ç·ăŻ、ăœăŒă·ăŁă«ăăăăŻăŒăŻăźăąăăȘăćă€ăłăčăăŒă«ăă。: The man reinstalled the SNS app.
ç”æ (ăăŁă) : a result
ăăźç”æ、....(ăăźăăŁă) : As a result, ......
éČéł (ăăăă) : recording, a recorded sound
éłćٰ (ăăăă) : sound, a voice
éČéłéłćٰ : recorded sounds or voices
ć«ă (ă”ăă) : to include something in a group
ăăŁăă : chats
ć±„æŽ (ăăă) : history
ăăŁăăć±„æŽ : the chat histries
ăăăăăăŁăăć±„æŽ : all the chat histories
怱ăȘă (ăăăȘă) : to lose something
ăăŁăă汄æŽă怱ăŁă。: You lost the chat histories.
ç·ăŻ、ăăăăăăŁăă汄æŽă怱ăŁă。: The man lost all his chat histories.
Sixth, the man quit his company. Then he tried to find a new job but no companies wanted to hire him. He lost his career.
珏6çȘçźă«、ç·ăŻ、äŒç€Ÿăéè·ăă。ăăăŠćœŒăŻ、æ°ăăä»äșăæąăăă、ćœŒăéăăăăšèăăäŒç€ŸăȘă©、äœćŠă«ăăȘăăŁă。ćœŒăŻä»äșăźăăŁăȘăąăćȘ怱ăă。
珏6çȘçźă«、......(ă ăăăă°ăăă«、): Sixth, .......
äŒç€Ÿ (ăăăă) : a company
éè· (ăăăăă) : quitting your job, quitting your company (noun)
éè·ăă (ăăăăăăă) : to quit your job, to quit your company (verb)
äŒç€Ÿăéè·ăă : to quit your company (verb)
éè·ăă。(ăăăăăăă) : You have quit your job. (past)
ăăăŠ..... : then/so/and .....
ćœŒ (ăă) : he / his / him
æ°ăă (ăăăăă) : new
ä»äș (ăăăš) : a job, a work, a duty (noun)
æ°ăăä»äș : a new job
æąă (ăăă) : to search, to seek, to try to find
ćœŒăŻæąăă。: He searched something.
æąăăă、... : You tried to find something but .....éăăă (ăăšăăă) : You want to hire someone
ćœŒăéăăă (ăăăăăšăăă) : You want to hire him.
èăă (ăăăăă) : to think (verb)
ćœŒăéăăăăšèăăäŒç€Ÿ : a company who wants to hire him (noun clause)
äŒç€ŸăȘă©、(ăăăăăȘă©) : companies, etc., something such as a company
äœćŠ?(ă©ă?) : Where? Which place? Which organization? Which company? Which school? Which group? (depends on the context.)
äœćŠă«ă : anywhere, any place (Used in a negative expression)
äœćŠă«ăăȘă。: There is no place where you could find it. There is no organization that would do it. There is no company that would do it. You can not find it anywhere. (depends on the context.)
äœćŠă«ăăȘă。: There is no place where you could find it. There is no organization that would do it. There is no company that would do it. You can not find it anywhere. (depends on the context.)
äœćŠă«ăăȘăăŁă。: You could not find it anywhere. There was no place where you could find it. There was no organization that would do it. There was no company that would do it. (depends on the context.)
ä»äș (ăăăš) : a job, a work, a task, a duty
ăăŁăȘăą : your career as a worker
ăăŁăȘăą : your career as a worker
ćȘ怱 (ăăăă€) : losing something important for you
ćȘ怱ăă : to lose something important for you
ä»äșăźăăŁăȘăą : your career in your job
ăăŁăȘăąăćȘ怱ăă : to lose your career (verb)
ćȘ怱ăă。: You lost it.
ćœŒăŻćȘ怱ăă。: He lost something.ăăŁăȘăąăćȘ怱ăă : to lose your career (verb)
ćȘ怱ăă。: You lost it.
Seventh, the man sold his house but the economy had been very bad. He sold his house for a cheaper price. Most of the funds he received from the buyer were just forwarded to his bank to pay off his mortgage.
珏7çȘçźă«、ç·ăŻ、èȘćź ăćŁČćŽăăă、ç”æžç¶æłăéćžžă«æȘăăŁăăźă§、ćźă〿ź”ă«ăȘăŁă。ćŁČăŁăçžæăăăźć „éăŻ、ăăźæźă©ă、äœćź ăăŒăłăźćźæžă«æŻăćăăăă。
ç· (ăăšă) : the man
èȘćź (ăăă) : your home (your house, apartment, condominium, etc.)
ćŁČćŽ (ă°ăăăă) : a sale, selling something (noun)
ćŁČćŽăă : to sell someone something (verb)
èȘćź ăćŁČćŽăă : to sell your home to someone (verb)
ćŁČćŽăă : You sold something.
ç·ăŻ、ćŁČćŽăă : The man sold something.
ćŁČćŽăăă、..... : You sold it but .......ç¶æł (ăăăăăă) : conditions, situations, circumstances
ç”æžç¶æł : the economic conditions, the economic situation (noun)
éćžžă« (ăČăăăă«) : very
æȘă (ăăă) : bad, poor
éćžžă«æȘă : Something is very bad.
ç¶æłăæȘă : The situation is bad.
æȘăăŁăăźă§、.... : It was bad, so/then/therefore ......
ćźă (ăăă) : cheap, reasonable (depends on the context)
ć€æź” (ăă ă) : a price
ćźăć€æź” : a cheap price (noun)
ćźă〿ź”ă«ăȘăŁă。: You sold or bought something for a cheap price. It came to a cheap price.
ćŁČă (ăă) : to sell someone something (verb)
ćŁČăŁă (ăăŁă) : You sold something.
çžæ (ăăăŠ) : someone who you have business with, someone who you are talking to, your partner, your customer, the other party, the buyer who buys something from you, the seller who sells something to you (depends on the context)
ćŁČăŁăçžæ : the buyer, someone who bought something from you, someone who you sold something (noun clause)
ć „é (ă«ă ăăă) : the fund someone deposited into your bank account, receipt of money, depositing money into your bank account, paying money into someone's bank account, a transaction that you deposit money into your, or someone's, bank account (noun)
ć „éăă : to deposit money (verb)
ćșé (ăă ăŁăă) : a transaction that you withdraw money from your bank account (noun)
ćșéăă : to withdraw money (verb)
ćŁČăŁăçžæăăăźć „é : the fund you received from the buyer (noun clause)
æźă© (ă»ăšăă©) : most of something, almost everything, near to all, near to a certain amount or number, near to a certain condition, near to a certain situation
ăăźæźă© : most of it, most of them, most of the fund (in this context)
ć „éăŻ、ăăźæźă©ă、: most of the fund which was deposited
äœćź
(ăă
ăăă) : a house, a residence, your home
ăăŒăł : a loanäœćź ăăŒăł : mortgage
ćźæž (ăăăă) : full payment, paying off
äœćź ăăŒăłăźćźæž : paying off your mortgage (noun)
æŻăćăă (ă”ăăăă) : to apply something to another purpose, to forward something to another person or place (verb)
ăăŒăłăźćźæžă«æŻăćăă : to forward a fund to your bank to pay off your loan (verb)
æŻăćăăăă。: It was forwarded. It was used for another purpose.
Eighth, the man sold all his stocks and mutual funds and deposited all of the money into his savings account. Most of his funds were used to repay credit card companies. Within a year, he lost all his savings.
珏8çȘçźă«、ç·ăŻ、èȘăăæăŁăŠăăć šăŠăźæ ȘćŒăšæèłäżĄèšăćŁČăŁăŠ、çæŽ»èČ»ăźçșăźćŁćș§ă«ć „éăă。ăăă、æźă©ăźăéăŻ、ă«ăŒăäŒç€ŸăžăźæŻæăă«æ¶ăă。äžćčŽăăăȘăć ă«、èČŻèăźć šăŠăäœżăæăăă。
珏8çȘçźă«、..... (ă ăăŻăĄă°ăăă«) : Eighth, .......
ç· (ăăšă) : the man
èȘă (ăżăăă) : oneself (depends on who the sentence is telling about, in this context, "èȘă" is the man himself.)
æă€ (ăă€) : to own something (verb)
æăŁăŠăă (ăăŁăŠăă) : You own it. You have it.
æăŁăŠăă (ăăŁăŠăă) : You owned it. You had it.
ć šăŠ (ăăčăŠ) : all, the whole, everything
æ ȘćŒ (ăă¶ăă) : stocks
ć šăŠăźæ ȘćŒ : all the stocks
èȘăăæăŁăŠăăæ ȘćŒ : the stocks which you own (if the sentence is telling about you)
èȘăăæăŁăŠăăæ ȘćŒ : the stocks which you owned (if the sentence is telling about you)
æèł (ăšăă) : investment (noun)
äżĄèš (ăăăă) : trust
æèłäżĄèš (ăšăăăăăă) : mutual fund
èȘăăæăŁăŠăăæèłäżĄèš : the mutual fund which you own (if the sentence is telling about you)
èȘăăæăŁăŠăăæèłäżĄèš : the mutual fund which you owned (if the sentence is telling about you)
ćŁČă (ăă) : to sell something to someone (verb)
æ ȘćŒăšæèłäżĄèšăćŁČă : to sell stocks and mutual funds (verb)
ćŁČăŁăŠ、.... (ăăŁăŠ) : to sell it and/then/so .......
çæŽ» (ăăăă€) : your daily life
çæŽ»èČ» (ăăăă€ăČ) : your living cost
çș (ăă) : a reason, a purpose (This kanji is used as a part of an expression that tells a reason or a purpose, but not used by itself.)
çæŽ»èČ»ăźçș (ăăăă€ăČăźăă) : for your living cost (purpose)
ćŁćș§ (ăăă) : an account (usually a bank account)
çæŽ»èČ»ăźçșăźćŁćș§ : your savings account (literally "an account which you use to pay food". If you live in the U.S., "çæŽ»èČ»ăźçșăźćŁćș§" will be your checking account which you use for daily transaction.)
ć „éăă (ă«ă ăăăăă) : to deposit money into your bank account (verb)
ć „éăă。(ă«ă ăăăăă) : You deposited money into your bank account.
ăăă、..... : However, .....
æźă©ăźăé (ă»ăšăă©ăźăăă) : most of your money
ă«ăŒăäŒç€Ÿ (ăăŒă©ăăăă) : a credit card company
æŻæă (ăăŻăă) : a payment (noun)
ă«ăŒăäŒç€ŸăžăźæŻæă : a payment to a credit card company
æ¶ăă (ăăă) : to disappear, to go somewhere, to go away, to leave you, to be erased (verb)
æ¶ăă。(ăăă) : Something disappeared, Something went out, You no longer see it, You no longer have it.
ăéăŻ、æŻæăă«æ¶ăă。: Your funds have have gone for the payments.
äžćčŽăăăȘăć ă«、(ăăĄăăăăăȘăăăĄă«) : within a year, before one year passes
èČŻè (ăĄăăĄă) : savings, money which you have been saving for the rest of your life
ć šăŠ (ăăčăŠ) : all, everything, the whole thing
èČŻèăźć šăŠ / ć šăŠăźèČŻè : all your savings
äœżă (ă€ăă) : to use something (verb)
äœżăæăă (ă€ăăăŻăă) : to use up something, to spend all money
èČŻèăźć šăŠăäœżăæăă : to use up all your savings
ćœŒăŻ、äœżăæăăă。 (ăăăŻ、ă€ăăăŻăăă) : He used up something, He spent all his savings.
Ninth, his financial situation made his wife unhappy. So, she left him and went back to her parents' house. Her children followed her. He lost his family.
珏9çȘçźă«、ćœŒăźćź¶èšăźç¶æ ăŻćŠ»ăäžćčžă«ăă。ăăăŠ、抻ăŻ、ćäŸăăĄăéŁăăŠ、éă«ćž°ăŁăŠăăŸăŁă。ćœŒăŻ、ćź¶æă怱ăŁă。
珏9çȘçźă«、.... (ă ăăă ăă°ăăă«) : Ninth, .......
ćœŒ (ăă) : he / his / him
ćź¶èš (ăăă) : family finances, a family budget
ćœŒăźćź¶èš : his family finances, his family budget
ç¶æ (ăăăăă) : the condition, the situation
ćź¶èšăźç¶æ : your home financial situation
抻 (ă€ăŸ) : someone's wife, his wife (in this context)
ćčžçŠ (ăăă”ă) : happiness
äžćčž (ă”ăă) : unhappiness (noun), unhappy (adjective)
äžćčžă«ăă : to make someone unhappy ()verb)
ăăăŠ、....... : So/Then/And, .....
ćäŸ (ăă©ă) : a child
ćäŸă㥠: your children
éŁăă (ă€ăă) : to bring someone with you (verb)
ćäŸăăĄăéŁăăŠ、..... : to bring your children with you and/then .....
抻ăŻ、ćäŸăăĄăéŁăăŠ、..... : The wife brought her children and/then/so .......
é (ăăš) : your home town, your parents' house
ćž°ă (ăăă) : to return to the original position, to return to your home, to return to your hometown (verb)
éă«ćž°ă : to leave your husband and return to your parents' home (verb)
抻ăŻ、éă«ćž°ăŁă。: Your wife left you and returned to her parents' home.
抻ăŻ、éă«ćž°ăŁăŠăăŸăŁă。: Unfortunately, your wife left you and returned to her parents' home. (Sad feeling)
ć (ăăš) : the origin, the root
é (ăăš) : your home town, your parents' house
ćž°ă (ăăă) : to return to the original position, to return to your home, to return to your hometown (verb)
éă«ćž°ă : to leave your husband and return to your parents' home (verb)
抻ăŻ、éă«ćž°ăŁă。: Your wife left you and returned to her parents' home.
抻ăŻ、éă«ćž°ăŁăŠăăŸăŁă。: Unfortunately, your wife left you and returned to her parents' home. (Sad feeling)
ć (ăăš) : the origin, the root
ćœŒăźć
(ăăăźăăš) : his place, his home
ć»ă (ăă) : to leave a place, to leave someone, to say goodbye and go away (verb)
ć»ăŁă。(ăăŁă) : Someone left you.
ćœŒăźć
ăć»ăŁă。: Someone left him.
抻ăŻ、ć»ăŁă。: Your wife left you.
抻ăŻ、ćœŒăźć
ăć»ăŁă。: His wife left him.
ćź¶æ (ăăă) : you family
ćź¶æ (ăăă) : you family
怱ă (ăăăȘă) : to lose something or someone
ćź¶æă怱ă : to lose your family (verb)
怱ăŁă。(ăăăȘăŁă) : You lost something or someone.
ćœŒăŻć€±ăŁă。: He lost something or someone.
Tenth, the man sold all his furniture and appliances. Then, he moved to a lodge on a mountain which had been abandoned by the owner. The lodge had no electricity, no gas, no water service, and no cell phone connection. He lost his city life.
珏10çȘçźă«、ç·ăŻ、ć šăŠăźćź¶ć ·ăš、ćź¶é»èŁœćăćŁČăŁă。ăăăăŠăă、æąă«ææè ă«èŠæšăŠăăăŠæŸçœźăăăŠăăć±±ć°ć±ă«ç§»ăäœăă 。ăăźć°ć±ă«ăŻ、黿°ă、ăŹăčă、æ°ŽéăçĄă、æș枯é»è©±ăçčăăăȘăăŁă。ćœŒăŻ、èĄăźç掻ăćȘ怱ăă。
珏10çȘçźă«、.... (ă ăăă ăă°ăăă«) : Tenth, .....
ç· (ăăšă) : the man
ć šăŠ (ăăčăŠ) : all, everything, the whole thing
ćź¶ć · (ăă) : furniture
ć šăŠăźćź¶ć · : all the furniture you have
ćź¶é» (ăă§ă) : household appliances (the name of a category )
èŁœć (ăăăČă) : a product, products
ćź¶é»èŁœć : an appliance
ć šăŠăźćź¶é»èŁœć : all the appliances you have
ćŁČă (ăă) : to sell something to someone
ćŁČăŁă (ăăŁă) : You sold it.
ç·ăŻ、ć šăŠăźćź¶ć ·ăćŁČăŁă。: The man sold all his furniture.
ć šăŠăźćź¶ć ·ăš、ćź¶é»èŁœć : all your furniture and appliances
ç·ăŻ、ć šăŠăźćź¶é»èŁœćăćŁČăŁă。: The man sold all his appliances.
ăăăăŠăă、..... : Then, ..... After doing this, ....
æąă« (ăă§ă«) : already
ææè (ăăăăăă) : the owner of a property
èŠæšăŠă (ăżăăŠă) : to abandon
èŠæšăŠăăă : Something has been abandoned.
æąă«èŠæšăŠăăă : Something has already been abandoned.
èŠæšăŠăăă : to be abandoned
èŠæšăŠăăăŠ...... : to be abandoned and/then/so ......
ææè ă«èŠæšăŠăăăŠăă : It has been abandoned by the owner.
æŸçœźăă (ă»ăăĄăă) : to leave something as it is
æŸçœźăăă : to be left as it is by someone
æŸçœźăăă : Something has been lest as it was by someone
ææè ă«æŸçœźăăăŠăă : The owner is not taking care of it.
ć±±ć°ć± (ăăŸăă) : a lodge ("ć±±" literally means "a mountain" and "ć°ć±" is "a small house.")
ææè ă«èŠæšăŠăăăŠæŸçœźăăăŠăăć±±ć°ć± : a lodge which has been abandoned by the owner (noun clause)
ç§»ăäœă (ăă€ăăă) : to move to a new place and live there
ć±±ć°ć±ă«ç§»ă : to move to a lodge on a mountain (verb)
ć±±ć°ć±ă«äœă : to live in a lodge on a mountain (verb)
ć±±ć°ć±ă«ç§»ăäœă : to move to a lodge on a mountain and begin to live there (verb)
ç§»ăäœăă 。(ăă€ăăăă ) : You had moved to a new place and lived there.
ăăźć°ć± (ăăźăă) : that lodge, the lodge which has already been mentioned黿° (ă§ăă) : electricity service
ăŹăč (ăă) : gas service
æ°Žé (ăăă©ă) : water service
çĄă (ăȘă) : There is not a thing. There are not things. You don't have it.
ăăźć°ć±ă«ăŻ、黿°ăăȘă。: The lodge has no electricity. (The lodge may or may not have water and gas services but we are not sure.)
ăăźć°ć±ă«ăŻ、黿°ăăȘă。: The lodge has no electricity service. (The feeling of "黿°ă" is "even electricity service." "The lodge lacks many things even electricity service.")
黿°ăăŹăčăçĄă。: There is no electricity and no gas service. (The feeling is "Oh! We don't have electricity or gas service. Too bad!")
ăŹăčă、æ°ŽéăçĄă。: There is no gas and no water service. (The feeling is "Oh! We don't have gas or water service! Too bad!")
~ă....ăçĄă。: You don't have ~ or ăŒ. The feeling is that you want to complain for such a situation. You are not happy about it. (By the way, the parts "~", and "...." are usually or often read aloud as "ăȘă«ăȘă«" so you can put some words there.)
æș枯é»è©± (ăăăăă§ăă) : a cellular phone, cell phone conection service
çčă (ă€ăȘă) : to connect
çčăă (ă€ăȘăă) : It is connected. It connects to something.
çčăăăȘă : It is not connected. It does not connect to something.
çčăăăȘăăŁă。: It did not connect. There was no connection.
æș枯é»è©±ăçčăăăȘă。: Your cell phone does not connect. There is no cell phone connection service available.
æș枯é»è©±ăçčăăăȘă。: Your cell phone does not connect. There is no cell phone connection service available. (Again, "ă" in this phrase add a sad and unfortunate feeling.)
".....ă.....ă......ă.....ăȘă!" : The feeling of this pattern is "That's too bad!" if the sentence is telling about a bad situation. However, if you are talking about a happy situation, this pattern could have the feeling "That's great!" because you have no problems.)
ç æ°ăæȘæăçĄă!( ç æ°(ăłăăă): illness, sickness, æȘæ(ăă): an injury, a wound, çĄă(ăȘă): There is not, You don't have it. )
ćœŒ (ăă) : he / his / him
èĄ (ăŸăĄ) : a town with some population which is not too few, not in a deep montain
çæŽ» (ăăăă€) : your daily life
ćȘ怱 (ăăăă€) : losing something (noun)
ćȘ怱ăă : to lose something important for you such as your beloved family, your house, your career as a professional, etc.
èĄăźç掻ăćȘ怱ăă : to lose your city life (verb)
ćȘ怱ăă。: You (have) lost something important for you.
èĄăźç掻ăćȘ怱ăă : to lose your city life (verb)
ćȘ怱ăă。: You (have) lost something important for you.
Eleventh, the man ate up all of his instant food. Then he had to eat and drink from whatever he found in trees and rivers. He lost food culture.
珏11çȘçźă«、ç·ăŻ、ă€ăłăčăżăłăéŁćă、ć šéšéŁăčă€ăăăŠăăŸăŁă。ăăăŠćœŒăŻ、æăć·ă§èŠă€ăăç©ă、äœă§ăéŁČăżéŁăăă矜çźă«ăȘăŁă。ćœŒăŻ、éŁæćăšèšăăăźăçĄăăăŠăăŸăŁă。
珏11çȘçźă«、..... (ă ăăă ăăăĄă°ăăă«) : Eleventh, ......
ç· (ăăšă) : the man
ă€ăłăčăżăłăéŁć (ăăăăăăšăăăăČă) : instant food
ć šéš (ăăă¶) : all, everything, the whole thing
éŁăčă (ăăčă) : to eat
éŁăčă€ăă : to eat up
ć šéšéŁăčă€ăăă。: You have eaten up everything.
ăăŠăăŸăŁă。: You have done something wrong. You have not been able to avoid doing it.
ć šéšéŁăčă€ăăăŠăăŸăŁă。: You have eaten up everything and feel bad because there is no food left for you.
ăă㊠: then, and, so
ćœŒ (ăă) : he / his / him
æš (ă) : a tree, trees
æ (ăŻăă) : an area in where there are many trees
æ (ăŻăă) : an area in where there are many trees
ć· (ăă) : a river, rivers
èŠă€ăă (ăżă€ăă) : to find somethingèŠă€ăă : to be found by someone, You can find it, It can be found by someone
ç© (ăăź) : a thing, things
æšăć·ă§èŠă€ăăç© : something you can find on trees and rivers
äœă§ă (ăȘăă§ă) : whatever
éŁČă (ăźă) : to drink
éŁă (ăă) : to eat (casual and spoken expression)
éŁČăżéŁă (ăźăżăă) : eating and drinking (casual and spoken expression)
éŁČăżéŁăăă : to eat and drink (casual and spoken expression)
矜çźă«ăȘă (ăŻăă«ăȘă) : to be put in a bad situation
ăă矜çźă«ăȘăŁă。: You had to do it even you did not wanted to do it.
éŁæć (ăăăă¶ăă) : food culture
èšă (ăă) : to say, to be called
çĄăă (ăȘăă) : to lose something
çĄăăăŠăăŸăŁă。: You lost it unfortunately.
éŁæćăšèšăăăź : which is called "food culture", such as food culture
ćœŒăŻ、çĄăăă。: He lost something.
ćœŒăŻ、çĄăăăŠăăŸăŁă。: He lost it unfortunately.
Twelfth, the man was bitten by a poisonous snake. He finally lost his life.
珏12çȘçźă«、ç·ăŻ、æŻèă«ćăŸăă。ćœŒăŻ、ç”ć±、ćœă怱ăŁă。
珏12çȘçźă«、.... (ă ăăă ăă«ă°ăăă«) : Twelfth, .....
ç· (ăăšă) : the man
æŻ (ă©ă) : poison
è (ăžăł) : a snake
æŻè (ă©ăăžăł) : a poisonous snake
ćă (ăă) : to bite
ćăŸăă (ăăŸăă) : to be bitten by an animal or an insect
ç·ăŻ、èă«ćăŸăă。: The man was bitten by a snake.
ćœŒ (ăă) : he / his / himç”ć± (ăăŁăăă) : finally
ćœ (ăăźăĄ) : your life which you have as log as you are alive
çæŽ» (ăăăă€): your daily life in your area
怱ăŁă (ăăăȘăŁă) : You lost something.
ćœŒăŻ、ćœă怱ăŁă。: He lost his life.
The man woke up. He saw his parents who had already passed away several years ago. His dad said to the man, "Welcome my son! Your mom is here! You will no longer lose anything." After that, the man and his parents lived in heaven happily ever after.
ç·ăŻ、çźèŠăă。ăăă«ăŻ、æ°ćčŽćă«äžăć»ăŁăćœŒăźäžĄèŠȘăăă。ç¶èŠȘăćœŒă«èšăŁă。「ăăæ„ăă。ăæŻăăă、ăăă«ăăă! ăăäœă怱ăćżé ăŻ、ăăăȘăă。」ăăăăăŻ、ç·ăš、ăăźäžĄèŠȘăŻć€©ćœă§ćčžăă«æźăăăăšă。ăă§ăă、ăă§ăă!
ç· (ăăšă) : the man
çźèŠăă (ăăăă) : to wake up (verb)
çźèŠăă。: You woke up.
ăăă«ăŻ : there
æ°ćčŽć (ăăăăăŸă) : several years ago
äž (ă) : the world, this world where you live until you will die
ć»ă (ăă) : to leave, to go away (verb)
ć»ăŁă。(ăăŁă) : Someone left you. Someone left a place. Someone went away from you.
äžăć»ă : to pass away, to die (verb)
äžăć»ăŁă。: Someone passed away.
æ°ćčŽćă«äžăć»ăŁă。: Someone passed away several years ago.
ćœŒ (ăă) : he / his / him
èŠȘ (ăă) : a parent
䞥èŠȘ (ăăăăă) : parents
ćœŒăźäžĄèŠȘ : his parents
äžăć»ăŁăćœŒăźäžĄèŠȘ : his parents who have/had passed away (noun clause)
䞥èŠȘăăă。: Your parents are here/there.
æ°ćčŽćă«äžăć»ăŁă。: Someone passed away several years ago.
ćœŒ (ăă) : he / his / him
èŠȘ (ăă) : a parent
䞥èŠȘ (ăăăăă) : parents
ćœŒăźäžĄèŠȘ : his parents
äžăć»ăŁăćœŒăźäžĄèŠȘ : his parents who have/had passed away (noun clause)
䞥èŠȘăăă。: Your parents are here/there.
䞥èŠȘăăă。: Your parents were here/there.
ç¶èŠȘ (ăĄăĄăă) : someone's father, his father (in this context)
ćœŒ (ăă) : he / his / him
èšăŁă。 (ăăŁă) : Someone said.
ç¶èŠȘăèšăŁă。: Your father said.
ćœŒă«èšăŁă。: You said to him.
ç¶èŠȘăćœŒă«èšăŁă。: His father said to him. (in this context)
æ„ă。(ăă) : Someone came.
ăăæ„ă。: Someone came or visited you and you are happy.
ăăæ„ăă!: Welcome! Thanks for coming! Thanks for visiting me! I'm happy for having you here! (feeling based translation)
ăăćșæ„ăŸăă!(ăăă§ăăŸăă!) : You did a good job!
ăæŻăă (ăăăăă) : my mom, your mom (depends on the context)
ăæŻăă (ăăăăă) : my mom, your mom (depends on the context)
ăăă«ăă。: Someone is here.
ăăă«ăăă!: I'm here! He or she is here! They are here! We are here! (depends on the context)
äœă (ăȘă«ă) : anything (used in a negative sentence)
ăăäœă.....ăȘă。: no longer .......
怱ă (ăăăȘă) : to lose something (verb)
ćżé (ăăă±ă) : a worry, worrying (noun)
ăăäœă.....ăȘă。: no longer .......
怱ă (ăăăȘă) : to lose something (verb)
ćżé (ăăă±ă) : a worry, worrying (noun)
ćżé
ăŻ、ăăăȘă。: You don't have to worry. Don't worry. (literally "a worry is not needed.")
ćżé ăŻ、ăăăȘăă。: Don't worry. (casual and spoken expression)
怱ăćżé : a worry about losing something, worrying about losing something
怱ăćżé ăŻ、ăăăȘă。: Don't worry! You will not lose it.
ăăăă : from now on
ăăŁăš : straight, direct, all the time, all day, continuously
äžç· (ăăŁăă) : together
äžç·ă ă!: I'm with you! You are with me! (casual and spoken expression)
ăăŁăšäžç·ă ă!: I'm always with you! You are always with me! Let's live together! (feeling based translation)
ăăăăăŻ、..... : After that, .....
ç·ăš、ăăźäžĄèŠȘ : the man and his parents
ć€©ćœ (ăŠăăă) : heaven
ćčžăă« (ăăăăă«) : happily
æźăăă。: You lived.
怩ćœă§æźăă : to live in heaven
ç·ăŻćčžăă«æźăăă。: The man lived happily.
ç·ăŻć€©ćœă§æźăăă。: The man lived in heaven.
ăă§ăă、ăă§ăă!: This expression is often used at the end of a happy ending story. literally "Happy, happy!")
ćżé ăŻ、ăăăȘăă。: Don't worry. (casual and spoken expression)
怱ăćżé : a worry about losing something, worrying about losing something
怱ăćżé ăŻ、ăăăȘă。: Don't worry! You will not lose it.
ăăăă : from now on
ăăŁăš : straight, direct, all the time, all day, continuously
äžç· (ăăŁăă) : together
äžç·ă ă!: I'm with you! You are with me! (casual and spoken expression)
ăăŁăšäžç·ă ă!: I'm always with you! You are always with me! Let's live together! (feeling based translation)
ăăăăăŻ、..... : After that, .....
ç·ăš、ăăźäžĄèŠȘ : the man and his parents
ć€©ćœ (ăŠăăă) : heaven
ćčžăă« (ăăăăă«) : happily
æźăăă。: You lived.
怩ćœă§æźăă : to live in heaven
ćčžăă«æźăă : to live happily (verb)
ćčžăă«æźăăă : You lived happily.
怩ćœă§æźăăă。: You lived in heaven.ç·ăŻćčžăă«æźăăă。: The man lived happily.
ç·ăŻć€©ćœă§æźăăă。: The man lived in heaven.
....ăšă : It was said that ......, People say that ...... , I have heard that ..... (This expression is often used at the end of a story.)
æźăăăăšă。: He/She/They lived there according to people.ăă§ăă、ăă§ăă!: This expression is often used at the end of a happy ending story. literally "Happy, happy!")
Comments
Post a Comment