Gadgets

Gadgets


------------------------
The Simple Remote Control
Good morning! I tried to use my new simplified remote control for our air conditioner yesterday. For the first time, our machine did not work with this controller. This controller was supposed to work with many different brands of air conditioners. I tried many different settings and the air conditioner finally worked. However, some features still don't work. The most basic functions are working. So, this controller is acceptable for us. We can use this controller more easily and intuitively than the original one which came with the air conditioner. "The man and his wife lived with their simple remote control happily ever after! "



シンプルなリモコン

おはようございます!昨日、エアコンのシンプルリモコンを使ってみました。最初、このリモコンでは、中々、エアコンが動作しませんでした。このリモコンは、数多くのメーカーのエアコンに対応する製品です。設定をいろいろ試して、やっとエアコンが動きました。でも、エアコンの一部の機能は最後まで動きませんでした。最も基本的な機能は動いたので、良かったです。エアコン付属のリモコンよりも、直感的かつ簡単に使用できます。「二人は、シンプルなリモコンで幸せに暮らしましたとさ。めでたし、めでたし!」

Menu

シンプルなリモコン

The Simple Remote Controller

シンプル : a condition when something is simple (noun), simple (adjective)

シンプルな : simple (adjective with a following noun)

リモコン : a remote control (noun)




おはようございます!昨日、エアコンのシンプルリモコンを使ってみました。

Good morning! I tried to use my new simplified remote control for our air conditioner yesterday.


お早うございます! : Good morning! 

昨日 (さくじつ) : yesterday 

エアコン : an air conditioner (noun)

シンプル : simple (adjective)

リモコン : a remote control (noun)

シンプルリモコン / シンプルなリモコン : a simple remote control (noun)

使う (つかう) : to use (verb)

使ってみる (つかってみる) : to try to use, to use something anyway as a trial (verb)

使ってみました : I tried to use it. (past action)

昨日、使ってみました。: I tried to use it yesterday.

リモコンを使ってみました : I tried to use a remote control.


# "remote controller" --> "remote control"




最初、このリモコンでは、中々、エアコンが動作しませんでした。

For the first time, our machine did not work with this controller.


最初 (さいしょ) : for the first time


この : this (adjective)

リモコン : a remote controller (noun)

このリモコンでは : with this remote control (This part is not the subject of the sentence.)

中々 (なかなか) : easily, quite, very (adverb)

エアコン : an air-conditioner

エアコンが : The air-conditioner (This part is the subject of the sentence.)

動作 (どうさ) : functioning (noun)

動作する : to work (verb, when talking about a function), It works. (when talking about a function)

動作しない : It does not work. (when talking about a function)

このリモコンでは動作しない : It does not work with this remote control.

中々、動作しない。: It does not work easily or smoothly as you expected.

エアコンが動作しない : The air-conditioner does not work.


動作しません : It does not work. (current and recent condition)

最初、動作しませんでした。: For the first time, it did not work.

動作しませんでした : It did not work. (past condition)


# "This controller" --> Okay
# "remote controller " --> "remote control"




このリモコンは、数多くのメーカーのエアコンに対応する製品です。

This controller was supposed to work with many different brands of air conditioners.


このリモコン : this remote controller


数多くの (かずおおく) : many (adjective with a following noun)

メーカー : a maker, a manufacture (noun)

エアコン : an air-conditioner (noun)

数多くのメーカー : many manufactures

数多くのエアコン : many air-conditioners

対応 (たいおう) : responding, supporting (noun)

対応する : to respond, to support, to supposed to work (verb)

製品 (せいひん) : a product (noun)

製品です : it is a product. They are products.

このリモコンは製品です : This remote controller is a product.







設定をいろいろ試して、やっとエアコンが動きました。
I tried many different settings and the air conditioner finally worked.


設定 (せってい) : the settings


選択 (せんたく) : choosing, selecting (noun)

項目 (こうもく) : an item, items

選択項目 : options

いろいろ : various, many, this and that

試す (ためす) : to try something (verb)

試した。(ためした) : You tried it.

試して、..... : You tried it and/then .....

やっと : finally, after a lot of efforts, after having a hard time

エアコン : an air conditioner (appliance)

動く (うごく) : to move oneself, to be moved by someone or something (verb), It moves. (situation), to function (verb), The function works. (situation)

動きました。(うごきました) : It moved. It functioned. The function worked.




でも、エアコンの一部の機能は最後まで動きませんでした。
However, some features still don't work.



でも : however, but

エアコン : an air conditioner

一部 (いちぶ) : some of them, a part of something

機能 (きのう) : a function, functions

一部の機能 : some functions, some features

最後 (さいご) : the last part, the last stage, at the last time, when something ends

最後まで : until the last stage

動く (うごく) : to move itself, to function, to work (verb)

動きません : It does not work. It does not function.

動きませんでした : It did not work.



最も基本的な機能は動いたので、良かったです。

The most basic functions are working. So, this controller is acceptable for us.


最も (もっとも) : the most

基本的 (きほんてき) : basic 


最も基本的 : the most basic

機能 (きのう) : a function, functions

基本的な機能 : basic functions

動く (うごく) : It moves.

動いた (うごいた) : It moved. It functioned. It worked.

...ので : because ......

良い (よい) : good, glad, happy, fine

良かった。(よかった) : It was good. I'm glad/happy.

...ので、良かったです。: .......... So, I'm glad/happy.




エアコン付属のリモコンよりも、直感的かつ簡単に使用できます。
We can use this controller more easily and intuitively than the original one which came with the air conditioner.




エアコン : an air conditioner


付属 (ふぞく) : being attached (noun)

エアコン付属 : being attached to the air conditioner (noun clause)

リモコン : a remote controller

付属のリモコン : a remote controller which comes with the product (noun clause)

直感的 (ちょっかんてき) : intuitive (adjective)

簡単 (かんたん) : easy (adjective)

.....よりも、: than .......

.....よりも、直感的 : more intuitive than ...........

.....よりも、簡単 : easier than .........

直感的に : intuitively (adverb)

簡単に : easily (adverb)

使用 (しよう) : using something (noun)

使用する : to use something (verb)

使用できる / 使用できます : You can use it.

直感的に使用できる : You can use it intuitively.

簡単に使用できる : You can use it easily.







「二人は、シンプルなリモコンで幸せに暮らしましたとさ。めでたし、めでたし!」

"The man and his wife lived with their simple remote control happily ever after! "


二人 (ふたり) : two people, we/they (when talking about two people)

シンプル : simple

リモコン : a remote controller

シンプルなリモコン / シンプルリモコン : a simple remote control

シンプルなリモコンで : with their simple remote control (in this context)

幸せ (しあわせ) : happiness (noun), happy (adjective without a following noun)

幸せな : happy (adjective with a following noun)

幸せに : happily (adverb)

暮らす (くらす) : to live your daily life (verb)

暮らした : You lived here/there.

二人は、暮らした。: They (as two people) lived here/there.

幸せに暮らした。: You lived happily.

.....とさ : This is the story which people tell. This is what I heard. ..... and it was what happened. (You probably don't have to translate this part into English. Just try to get the feeling.)


めでたし、めでたし!: Literally "Happy, happy!"


「二人は、幸せに暮らしましたとさ。めでたし、めでたし!」: "They lived happily ever after!"


「...........とさ。めでたし、めでたし!」 : This is one of typical expressions to end a happy ending story.




English version --> The Simple Remote Control





Please also read this story! --> 紐付きワイヤレス









English words and phrases


The Simple Remote Controller

シンプルなリモコン


simple : 単純な、簡単な、シンプルな

remote : 遠隔

control : 管理者、制御装置


#Title : "Simple Remote Controller" --> "The Simple Remote Controller" (Thanks, Jo!)




Good morning! I tried to use my new simplified remote control for our air conditioner yesterday.


おはようございます!昨日、エアコンのシンプルリモコンを使ってみました。


I tried : 私は試した


tried to use : 使ってみた

simplified : 単純化された、シンプルになった

remote control : リモコン

for our air conditioner : 私達のエアコンの為に


**********************

Suggestion from Jo:

These sentences are correct, but we would normally say "remote control" rather than "remote controller."
Simple Remote Control
Yet in the sentence below we would normally say "controller" or "remote control" not "control."
For the first time, our machine did not work with this controller.

(Thanks, Jo!)

**************



For the first time, our machine did not work with this controller.
最初、このリモコンでは、中々、エアコンが動作しませんでした。


For the first time : 最初の時

Our machine did not work : 私達の機械は動かなかった

did not work with this controller : このコントローラーで動かなかった



This controller was supposed to work with many different brands of air conditioners.


このリモコンは、数多くのメーカーのエアコンに対応する製品です。


suppose : そのように思われる

supposed to work : 動作することが期待された、動作するはずだった

This controller was supposed to work : このコントローラーは動作するはずだった

supposed to work with different conditioners : 多くのエアコンに対応していた、多くのエアコンで動くはずだった

manufacturer : メーカー (製造業)

many different conditioners from manufactures : 多くのメーカーのエアコン


*************
Suggestion from Jo:

Brand - a product manufactured by a company under a certain name.
For example:
Panasonic
Samsung
Apple
These are different brands
(Thanks, Jo!)
*******************





I tried many different settings and the air conditioner finally worked.

設定をいろいろ試して、やっとエアコンが動きました。


option : 選択肢、オプション


I tried many different settings : 私は多くの設定を試した


finally : 最終的に、結局、やっとのことで

and the air conditioner finally worked : やっとエアコンは動いた


************
Suggestion from Jo:
"many conditioners" --> "many different conditioners"
"many settings options" --> "many different settings"
(Thanks, Jo!)
***************




However, some features still don't work.
でも、エアコンの一部の機能は最後まで動きませんでした。



some : いくらかの、いくつかの、一部の、少しの

feature : 機能、特徴

still : 未だに、まだ



The most basic functions are working. So, this controller is acceptable for us.

最も基本的な機能は動いたので、良かったです。


the most : 最も

function : 機能

accept : 受け入れる

acceptable : 受け入れ可能、許容できる







We can use this controller more easily and intuitively than the original one which came with the air conditioner.

エアコン付属のリモコンよりも、直感的かつ簡単に使用できます。


intuit : 直感

intuitively : 直感的に

easily : 簡単に

original : 本来の、元の

came with : それに付いてきた

came with the air conditioner : そのエアコンに付属する 


************

Suggestion from Jo:
"more intuitively and easily" --> "more easily and intuitively"
You don't need to keep repeating the word "controller" acs you have already mentioned it at the beginning of this sentence.
(Thanks, Jo!)
*************** 







"The man and his wife lived with their simple remote control happily ever after! "

「二人は、シンプルなリモコンで幸せに暮らしましたとさ。めでたし、めでたし!」


The man and his wife : その夫婦


lived with their simple remote control : シンプルなリモコンで暮らした

happily : 幸せに

ever after : それ以来

lived happily ever after : 幸せに暮らしましたとさ、めでたし、めでたし! (ハッピーエンドなストーリーの最後の決まり文句です。)



------------------------

Kana Keyboard

Hello! This is my first experience of typing with Kana keyboard. I’m having a hard time but it might be good for prevention from dementia.

こんにちは! 今日は、初めてキーボードの、かな文字入力を使っています。しどろもどろですが、認知症予防になるかも知れません。


Words and phrases

こんにちは:Hello!

今日(きょう):today

初めて(はじめて):for the first time

キーボード:a keyboard

文字 (もじ) : a character

かな文字:a Kana character

入力(にゅうりょく):an input, entering data, typing characters with the key board (noun)

かな入力 / かな文字入力:Kana input, Kana typing

使う(つかう):to use (verb)

使っている(つかっている):You are using something. (progress), You use it often/regularly/usually/daily/etc. (current and recent situation)

しどろもどろ:having a hard time, very slow

ですが:It is but .... , on the other hand ...

しどろもどろですが、...... : I’m having a hard time but .....

認知症(にんちしょう):dementia

予防(よぼう):prevention

認知症予防 : prevention from dementia (noun)

なるかも:It could be

知れません(しれません):I’m not sure about it. There is a possibility that ...

認知症予防になるかも知れません。: It might be good for prevention from dementia.





------------------------

Let's live together in harmony!

Will Huawei's Harmony OS support Alipay, WeChat and Hello Talk?

ファーウェイの、ハーモニー・OSは、アリペイやウィチャットペイ、それからハロートークをサポートするのでしょうか。

ファーウェイ : Huawei

ハーモニー・OS : the Harmony OS

ファーウェイの、ハーモニー・OS : Huawei's Harmony OS

アリペイ : Alipay

ウィチャットペイ : WeChat Pay

それから : then, and, also

ハロートーク : Hello Talk

アリペイやウィチャットペイ、それからハロートーク : Alipay, WeChat Pay and Hello Talk (There is no strict rules about use of 'や' and "それから," so we put those parts just as we feel like to do from our feeling.)

サポートする : to support a device, a function, a program, etc. (verb)

ハーモニー・OSは、サポートする。: Harmony OS supports it.

アリペイをサポートする : It supports Alipay.

ウィチャットペイをサポートする : It supports WeChat Pay.

ハロートークをサポートする : It supports Hello Talk.

のでしょうか。: Will it be? Will it happens? Will you do it? Will the situation like that?

サポートするのでしょうか。: Will it be supported? Will you support it?


------------------------
The Robot Vacuum Cleaner

Before starting the robot vacuum cleaner in a room , I move everything that is on the floor to another room . When the robot finishes I move everything back to the original room. This has become a good physical exercise  for me.
By the way, the vacuum cleaner robot costs 140,000 yen.

ある部屋で掃除ロボットをスタートする前に、床にある全ての物を別の部屋に移動します。掃除が終わったら、それらの物を元の部屋に戻します。これは自分の体にも良い運動になります。因みに、掃除ロボットは14万円しました。

部屋 (へや) : a room

ある部屋で : in a room

掃除 (そうじ) : cleaning

ロボット : a robot

掃除ロボット : a robot vacuum cleaner

スタート : starting something (noun)

スタートする : to start (verb)

掃除ロボットをスタートする : You start the robot vacuum cleaner.

前 (まえ) : front of something, a time before an event happens, a time before you do something

前に : in front of it, before it happens, before you do it

する前に : before you do it, before you did it (depends on the context)

スタートする前に : before starting it

掃除ロボットをスタートする前に : before starting the robot vacuum cleaner

ある部屋で掃除ロボットをスタートする前に : before starting the robot vacuum cleaner in a room

床 (ゆか) : the floor
全て (すべて) : the whole thing, all of them
物 (もの) : a thing, things

床にある全ての物 : everything that is on the floor

別 (べつ) : separation

別の部屋 : another room

移動 (いどう) : moving something to another location (noun), moving to another place (noun)

移動します : I move it to another location. I move to another place.

部屋に移動します : I move it to the room. I move to the room.

別の部屋に移動します : I move it to another room. I move to another room.

物を別の部屋に移動します : I move things to another room.

全ての物を別の部屋に移動します : I move everything to another room.

床にある全ての物を別の部屋に移動します : I move everything that is on the floor to another room.

終わった (おわった) : It ended.

掃除が終わった : Cleaning has been done. I finished cleaning.

掃除が終わったら : when I finish cleaning, as I finish cleaning

それらの物 : those things

元 (もと) : source

元の部屋 : the original room which has been mentioned before

戻します (もどします) : I will return it. I will move it back to the original position or location.

部屋に戻します : I move it to the room.

元の部屋に戻します : I move it to the original room.

それらの物を戻します : I move those things to the previous location.

掃除が終わったら、それらの物を元の部屋に戻します : When I finish cleaning, I move those things to the original room.

自分 (じぶん) : oneself

体 (からだ) : body

自分の体 : one's body

良い (よい) : good, fine, no problem, okay, acceptable

運動 (うんどう) : an exercise

良い運動 : a good exercise

自分の体にも良い運動 : a good exercise for one's body

良い運動になります : It is a good exercise.

これは良い運動になります : This is a good physical exercise.

これは自分の体にも良い運動になります : This is a good physical exercise for me.

因みに (ちなみに) : by the way

1万 (いちまん) : ten thousand

円 (えん) : yen (Japanese currency), a circle

1万円 (いちまんえん) : ten thousand yen

14万円 (じゅうよんまんえん) : 140,000 yen

14万円しました : It costed 140,000 yen.

因みに、14万円しました : By the way, it costed 140,000 yen.

掃除ロボットは14万円しました : The vacuum cleaner robot costed 140,000 yen.

因みに、掃除ロボットは14万円しました : By the way, the vacuum cleaner robot costed 140,000 yen.


Menu
------------------------
The Robot Needs Your Help!

January 19: 
When I started my Roomba and went to lunch, I got a notification on my iPhone. "The robot needs help," it said. When I came home, I found the robot rolled-over on the step in the entrance area. It seemed that the step sensor was not working properly. I will call the customer support tomorrow.

January 20:
I called the support. While I was speaking with someone in support, I tested the Roomba on a table. At that moment it didn't fall down.  It seemed that the step sensor was working properly.


**********
Note from Jacqueline:
"While I was talking" means that all of these are actions that have already taken place in the past. But if you were describing actions that are taking place right now: "While speaking with... I place the Roomba... testing to see whether or not it would fall... It doesn't... So it seems the sensor is working properly."
(Thanks, Jacqueline!)
**********


ロボットが助けを求めています!

1月19日:
ルンバを起動してランチに行ったら、アイフォンに通知がありました。「ロボットが助けを求めています!」家に帰ったら、玄関付近の段差でロボットがひっくり返っていました。段差センサーはうまく機能していないようでした。明日、カスタマー・サポートに電話してみようと思います。

1月20日: サポートに電話しました。サポート・センターと話している間、ルンバをテーブルの上で動かしてみました。ルンバはテーブルから落下しませんでした。段差センサーは機能しているようでした。



The Robot Needs Your Help!
ロボットが助けを求めています!

ロボット : a robot

助け (たすけ) : a help (noun), helping someone (noun)


求め (もとめ) : asking something (noun)


求める : to ask for something (verb)

求めています!: Someone is asking for it!


ロボットが求めています!: The robot is asking it!


助けを求めています!: Someone is asking your help!


ロボットが助けを求めています!: The robot is asking for your help!


私 (わたし) : I/my/me

私は助けを求めています!: I need your/someone's help!

彼 (かれ) : he/his

彼は助けを求めています!: He needs your/someone's help!




January 19: 
1月19日:

1月 (いちがつ) : January

9 (きゅう) : nine

19 (じゅうきゅう) : nineteen

19日 (じゅうくにち) : the nineteenth day of a month




When I started my Roomba and went to lunch, I got a notification on my iPhone. "The robot needs help," it said. 
ルンバを起動してランチに行ったら、アイフォンに通知がありました。「ロボットが助けを求めています!」

ルンバ : Roomba (The name of products made by iRobot Corporation), the rumba (dance)

起動 (きどう) : starting a machine, system, computer, etc. (noun)


起動する : to start a machine, etc. (verb)


起動した。: You started the machine, etc. (past action)

ルンバを起動した。: You started your Roomba.


ルンバを起動して.... : You started your Roomba and/then .......


ランチ : lunch

行く (いく) : to go to a certain place (verb), to leave a place (verb), to leave someone or a group (verb)

行った (いった) : You went there.

ランチに行った。: You went to lunch.


ルンバを起動してランチに行った。: You started your Roomba and went to lunch.


ランチに行ったら、... : When/As you went to lunch, ..... (past action), If you go to lunch, .... (future action)


アイフォン : an iPhone


通知 (つうち) : a notice (noun)


あった。: It was here/there. You had it. You got it.


通知があった。: You got a notification.


通知がありました。: I/We got a notification.


アイフォンに通知がありました。: I/We got a notification on my iPhone.

ロボット : a robot


助け (たすけ) : a help


求め (もとめ) : asking for something (noun)


ロボットが助けを求めています!: The robot needs your help!




When I came home, I found the robot rolled-over on the step in the entrance area. 
家に帰ったら、玄関付近の段差でロボットがひっくり返っていました。

家 (いえ) : home, a house

帰る (かえる) : to return, to go/come home (verb)

蛙 (かえる) : a frog

家に帰る : to go/come home (verb)

帰った。(かえった) : You returned. You went/came home. (past action)

家に帰った。: You went/came home.

家に帰ったら、.... : When/As you went/came home, ....... (past action), If you go/come home (future action)

玄関 (げんかん) : the entrance (noun)

付近 (ふきん) : an area when something is located

玄関付近 : the entrance area (inside or outside the entrance door depends on the context)

段差 (だんさ) : a step, the difference in level on a surface, a barrier on a floor where you are walking (noun)

玄関付近の段差 : a step in the entrance area

玄関付近の段差で : on the step in the entrance area

ロボット : a robot

返る (かえる) : to go back, to return, to come round (verb)

蛙 (かえる) : a frog

ひっくり返る : to turn over, to roll over (verb)

ひっくり返っている。: It is rolled-over. You see it rolled-over now. (current situation)

ひっくり返っていた。: It was rolled-over. You saw it rolled-over. (past situation)

ロボットがひっくり返っています。: I see the robot rolled-over now. (current situation)

ロボットがひっくり返っていました。: I found the robot rolled-over. (past situation)

家に帰ったら、ロボットがひっくり返っていました。: When I came home, I found the robot rolled-over.

玄関付近の段差でロボットがひっくり返っていました。: I found the robot rolled-over on the step in the entrance area.



It seemed that the step sensor was not working properly. 
段差センサーはうまく機能していないようでした。

段差 (だんさ) : a step, the difference in level on a surface, a barrier on a floor where you are walking (noun)

センサー : a sensor

段差センサー : a step sensor

うまく : well, fine, nicely, properly, skillfully,  in a good way

機能 (きのう) : a function (noun), working properly (noun)

している : You are doing it. (present progress), You do it regularly, usually, often or sometimes. (current and recent activity)

していない : You are not doing it. (present progress), You don't do it regularly, usually, often or sometimes. (current and recent activity)

機能している : The function works. It functions. (current and recent condition)

機能していない : The function does not work. It does not function. (current and recent condition)

段差センサーは機能している : The step sensor works.

差センサーは機能していない : The step sensor does not work.

うまく機能している : It works properly.

うまく機能していない : It does not work properly.

段差センサーはうまく機能してる : The step sensor works properly.

段差センサーはうまく機能していない : The step sensor does not works properly.

ようでした。: It seems.

機能しているようでした。: It seems that the function is working.

機能していないようでした。: It seems that the function is not working.




I will call the customer support tomorrow.
明日、カスタマー・サポートに電話してみようと思います。

明日 (あした / あす) : tomorrow

カスタマー・サポート : customer support

電話 (でんわ) : a telephone (noun, machine), a phone call (noun,action), calling someone on the phone (noun, action)

してみる : to do something as a trial (verb), to do something and see what will happen (verb), to try to do something (verb), to do something anyway even if you are not sure if it will go well (verb)

思う (おもう) : to think that something is true (verb), to plan to do something (verb), to believe (verb), You think so.

思います。: I think so. I plan to do so. I believe so.

してみようと思います。: I will do it anyway. I am thinking of doing it.

明日、電話してみようと思います。: Tomorrow, I will call him/her/them anyway.

カスタマー・サポートに電話してみます。: I will call the customer support anyway.




January 20:
1月20日: 

1月 (いちがつ) : January

20 (にじゅう) : twenty

20日 (はつか) : the twentieth day of a month



I called the support. 
サポートに電話しました。

サポート : a support (noun), supporting someone (noun)

電話 (でんわ) : a telephone machine (noun), a phone call (noun, action), calling someone on the phone (noun, action)

しました。: I/We did it.

電話します。: I will call him/her/them.

サポートに電話します。: I will call the support.

電話しました。: I/We called him/her/them.



While I was speaking with someone in support, I tested the Roomba on a table. 
サポート・センターと話している間、ルンバをテーブルの上で動かしてみました。

サポート・センター : the support center

話す (はなす) : to talk, to speak (verb)

話している (はなしている) : You are talking. You are speaking.

サポート・センターと話している : You are speaking with someone in support.

間 (あいだ) : while you are doing it, during such an event

話している間 : while you are/were speaking/talking

サポート・センターと話している間 : while you are/were speaking with someone in support

ルンバ : Roomba (the products of iRobot Corporation)

テーブル : a table

上 (うえ) : upper position, higher position

下 (した) : lower position

テーブルの上で : on the table, above the table (depends on the context)

テーブルの下で : under the table, below the table (depends on the context)

動かす (うごかす) : to move something (verb), to make something work (verb), to operate a machine, computer, system, etc. (verb)

してみました。: I did it anyway. I tried to do it.

動かしてみました。: I tested the machine. I tried to move it.

ルンバを動かしてみました。: I tested the Roomba.

テーブルの上で、してみました。: I did it on/above the table anyway. I tried to do it on/above the table.

テーブルの上で動かしてみました。: I tested it on a table. I tried to move it on the table.




At that moment it didn't fall down.  
ルンバはテーブルから落下しませんでした。

ルンバ : Roomba (the product of iRobot Corporation)

テーブル : a table

テーブルから : from the table

落下 (らっか) : falling down (noun)

落下する : to fall down (verb)

しました。: I/We/You/He/She/They did it. It did.

落下しました。: It fell down.

しませんでした。: I/We/You/He/She/They didn't do it. It didn't.

落下しませんでした。: It didn't fall down.

ルンバは落下しませんでした。: Roomba didn't fall down.

テーブルから落下しませんでした。: It didn't fall down from the table.



It seemed that the step sensor was working properly.
段差センサーは機能しているようでした。

段差 (だんさ) : the difference in levels (noun)

センサー : a sensor

段差センサー : the step sensor

機能 (きのう) : a function (noun), working properly, functioning (noun, function)

機能する : to function (verb), to work properly (verb, function)

している : You are doing it. (present progress), Yo do it regularly, usually, often or sometimes as usual. (current and recent activity)

していない : You are not doing it. (present progress), You don't do it regularly, often or sometimes. (current and recent situation)

機能している。: The function is working properly. It is functioning.

機能していない。: The function is not working properly. It is not functioning.

段差センサーは機能している。: The step sensor is functioning. The step sensor is working properly.

ようでした。: It seemed. (past situation)

しているようでした。: It seemed that you were doing it. It seemed that it was doing. (past situation)

機能しているようでした。: It seemed that it was working properly. It seemed that the function was working properly. It seemed that it was functioning. (past situation)

センサーは機能していないようでした。: It seemed that the sensor was not working properly. (past situation)


------------------------
Smartwatches
 
In Japan, the word "smartwatch" is abbreviated as "smatch" or "sumawo". (The source of the information is Fujikun Cafe's blog site.)

日本では、「スマートウォッチ」は、省略して「スマッチ」とか「スマウォッ」と言います。(情報源は、フジクンカフェのブログです。)

words and phrases

日本(にほん / にっぽん) : Japan

日本では、..... : in Japan

省略(しょうりゃく) : omitting something, abbreviating a word or a phrase (noun)

省略する : to omit, to abbreviate (verb)

省略した : You omitted it. You abbreviated it.

省略して : You omit(ed) it and/then/so ...... You abbreviated it and/then/so ......

とか : and/or

言う (いう) : to say, to tell (verb)

言います : You say so. You tell it.

日本では言います : It is said so in Japan. It is told in Japan.

情報(じょうほう) : information, data

源 (みなもと) : the source

情報源 (じょうほうげん) : the source of the information

ブログ : a blog, a blog site

Menu

---------------------------

Do you feel that you no longer need home phone since you mainly use your smartphone?

Kat : I have never had a home phone, actually!

Soumi: U used to have a home phone when I was a child. Now I'm thinking of using my smartphone as my home phone and having a "dumb phone" as my cell phone just so that I don't spend too much time looking as my phone when I'm not home.

Thanks, Kat and Soumi!


--------------------------
Mac OS Update

I ran an OS update for my Mac yesterday. I don't have an internet connection at home, so I downloaded a file of about 3GB to my Mac via tethering on my iPhone. It took more than an hour, but I managed to update my Mac OS.

昨日、MacOSアップデートを実行しました。自宅にインターネット回線が無いので、iPhoneのテザリングを経由して、Macに約3GBのファイルをダウンロードしました。1時間以上かかりましたが、何とかMac OSをアップデートすることが出来ました。


何とかMac OSをアップデートすることが出来ました。


昨日 (さくじつ) : yesterday

アップデート : updating (noun), an update, updates (noun)


MacOSアップデート : an OS update for a Mac

実行 (じっこう) : performing a program, procedure, project, etc. (noun), taking an action (noun)

しました : I did it. I have done it.

昨日、実行しました。: I took such an action yesterday.

アップデートを実行しました。: I ran an update.

自宅 (じたく) : one’s home

回線 (かいせん) : a communication line such as an internet line, a cellular line, a telephone line, etc.

インターネット回線 : an internet line

無い (ない) : Such a thing is not here or there. You don’t have it.

自宅に無い : You don’t have it at home.

インターネット回線が無い : I don’t have an internet connection.

…..ので : because …..

自宅に無いので、….. : I don’t have it at home, so ……

テザリング : tethering

iPhoneのテザリング : tethering on an iPhone

経由 (けいゆ) : going through

テザリングを経由して、…. : …… via tethering

約….. (やく) : about/around ……

3GB / 3ギガバイト (さんぎがばいと) : three giga bytes

3GBのファイル : a file of about 3GB

Macダウンロードしました。: I downloaded it to my Mac.

ファイルをダウンロードしました。: I down loaded a file.

1時間 (いちじかん) : an hour

……以上 (いじょう) : more than …..

かかりました : It took such a time. It costed such an amount.

1時間以上かかりました : It took more than an hour.

1時間かかりましたが、… : It took an hour, but …..

何とか (なんとか): anyway, somehow, with a lot of hustle

…..こと : an event, an issue, an action, an activity, a situation ( The part “こと” is often used to make a noun or noun clause in the following way.)

すること : doing it (noun)

アップデートすること : updating a system, device, software, etc. (noun clause)

出来ました (できました) : I was able to do it. / I made it successfully.

することが出来ました : I was able to do it. I made successfully.

何とか、することが出来ました。: I managed to do it anyway.

Mac OSをアップデートすることが出来ました。: I managed to update my Mac OS.


Menu

Charging My iPad

7:58 P.M.
I am charging my iPad right now. It quickly lose it's battery power. How about you everyone?

8:15 P.M.
I’m still charging my iPad. The indicator tells me sixty percent has been charged.


午後7時58分
今、アイパッドを充電しています。すぐに電池残量が少なくなってしまいます。皆さんは、どうですか?

午後8時15分
まだ、アイパッドを充電しています。表示は、60パーセントになっています。



午後7時58分

7:58 P.M.


午後 (ごご) : afternoon

7時 (ひちじ / しちじ / ななじ) : seven o'clock

58分 (ごじゅうはちふん) : fifty eight minutes




今、アイパッドを充電しています。

I am charging my iPad right now.


今(いま): now, right now

アイパッド(アイパッド): an iPad (It's okay to write "iPad" when writing your Japanese sentence horizontally.)

充電(じゅうでん): charging the battery (noun)

充電する : to charge an electronic device such as an iPhone, iPad, a remote, etc. (verb)

している : It’s is in progress. You’re doing it now.

今、しています。: I am doing it right now.


すぐに電池残量が少なくなってしまいます。

It quickly lose it's battery power.


すぐに: quickly

電池(でんち): the battery

残量(ざんりょう): the amount that is in remain in the container

少ない(すくない): less, few, not enough

なる: something becomes it, the condition becomes as it

少なくなる : It decrease.

なってしまう: It happens unfortunately when you don't want it happens.




皆さんは、どうですか?

How about you everyone?


皆さん(みなさん): you guys, you everyone

どう?: How is it? How about it? Do you like it? Is it good? How is it going? How is the condition? What's the situation? Is it okay? Would you like it? (depends on the context)

皆さんはどうですか? : How about you?



午後8時15分


8:15 P.M.

午後 (ごご) : P.M.

8時 (はちじ) : eight o'clock

15分 (じゅうごふん) : fifteen minutes


まだ、アイパッドを充電しています。

I’m still charging my iPad.


まだ、: still, yet (depends on if the sentence is positive or negative.)

アイパッド : an iPad, my iPad (in this context)

電気 (でんき) : electricity

充電(じゅうでん): charging an electronic device such as an iPad (noun)

充電する : to charge a device (verb)

する: to do something (verb)

している: You are doing it right now. It’s on progress now.

まだ、しています。: I'm still doing it right now.



表示は、60パーセントになっています。

The indicator tells me sixty percent has been charged.


表示(ひょうじ): a showing, display, something which is shown on the screen

60(ろくじゅう): sixty

パーセント: percent

なる: It gets a certain condition or situation. It changes to a certain degree.

なっている: Something has become it. The condition has been changed into it.

60パーセントになっている : Now, it's sixty percent.


Menu


My iPhone Fell on the Floor!



This morning, my iPhone accidentally fell on the floor but since it was in a leather case there was no harm done.


アイフォーンが床に落ちた!

今朝、アイフォーンを床に落としてしまいました。でも、革のケースに入れていたので、大丈夫でした。


Words and phrases



My iPhone Fell on the Floor!

アイフォーンが床に落ちた!


アイフォーン : an iPhone, iPhones

床 (ゆか) : floor

落ちる (おちる) : to fall (verb), It falls.

落ちた (おちた) : It fell.

アイフォーンが落ちた。: An iPhone fell.

床に落ちた。: It fell on the floor.








This morning, my iPhone accidentally fell on the floor but since it was in a leather case there was no harm done.

今朝、アイフォーンを床に落としてしまいました。でも、革のケースに入れていたので、大丈夫でした。



今朝 (けさ) : this morning

落とす (おとす) : to make/let something fell (verb)

落とした (おとした) : You made/let it fell.

落としていまう : to let something fell accidentally (verb)

しまった!: Oops!

してしまった。: You accidentally did it.

落としていまいました。: It accidentally fell.

でも : but, however

革 (かわ) : leather

ケース : a case

革のケース : a leather case

入れる (いれる) : to put something in a container, case, etc. (verb)

入れていた  : You kept it in the container, case, etc.

ケースに入れていた : It was in a case.

革のケースに入れていた : It was in a leather case.

ケースに入れていたので : since it was in a case

大丈夫 (だいじょうぶ) : okay, safe, secure, no problem

大丈夫でした。: It was okay. There was no problem.





Fire TV



I recently purchased an Amazon Fire TV Stick on Amazon Shopping. I wanted to listen to Amazon Prime Music and watch Amazon Prime Video. As soon as it came to my home, I set up and began to use it. However, there was a problem. The sound and video were often interrupted probably due to slow network. The frequency of our WiFi network was 2.4 GHz.

The next day, I bought a new WiFi router which supported 5GHz mode. The Fire TV worked very well for the day but stopped working the next day. I Google searched about this problem, then found some people reported the same problem. According to them, Amazon Fire TV Stick supported only limited WiFi channels for 5GHz. Many people said that they were finally able to use their Fire TV sticks with a channel from 36, 40, 44 or 48. So, I chose channel 36. Then, the situation got better, although the sounds and videos were still interrupted from time to time.

The third day, I ordered an Amazon Ethernet Adapter, hoping that it would fix the problem. 
The fourth day, the adapter was delivered. I browsed movies and musics, then picked up a movie titled, "Lee Daniels' The Butler." I watched it, and was very inspired and moved by the movie. 




Menu



ファイヤー・TV




最近、アマゾンで、アマゾン・ファイヤー・TVスティックを買いました。アマゾン・プライム・ミュージックを聴いたり、アマゾン・プライム・ビデオを見たりしたかったんです。それが自宅に届いて、さっそく、設定して使い始めました。ところが、一つ問題が有りました。おそらくネットワークが遅いせいだと思いますが、音や動画が頻繁に途切れるのです。我が家のWiFiは、2.4ギガヘルツでした。



翌日、5ギガ対応のWiFiルーターを買いました。ファイヤー・TVは、その日はうまく動作したのですが、翌日になると動かなくなっていました。その問題についてググってみたところ、何人かの人々が同じ問題についてレポートしているのを見つけました。それらによると、アマゾン・ファイヤーTV・スティックは、5ギガヘルツにおいては、限られたWiFiチャンネルしかサポートしないらしいのです。多くの人々が、最終的には、36、40、44、そして、48チャンネルでファイヤーTV・スティックを使うことが出来たという事でした。そういうわけで、36チャンネルを選んで、その結果、少しは良くなりましたが、でも、まだ音やビデオはときどき途切れました。

三日目に、問題の解決を願って、アマゾン・イーサネット・アダプターをオーダーしました。四日目に、アダプターが届きました。映画や音楽をざっと眺めて、それで「大統領の執事の涙」というタイトルの映画を選択しました。私はそれを見て、大いに感激し、その映画に心動かされました。




Menu










I recently purchased an Amazon Fire TV Stick on Amazon Shopping.
最近、アマゾンで、アマゾン・ファイヤー・TV・スティックを買いました。




最近 (さいきん) : recently

アマゾン : Amazon

アマゾンで : on Amazon shopping

ファイヤー : fire


TV (ティー・ヴィー) : a TV

スティック : a stick

アマゾン・ファイヤー・TV ・スティック an Amazon Fire TV Stick (the name of a product, Katakana is often used to write foreign names in Japanese sentences. Also, we usually use a centered dot ('・') between two katakana words. We don't use spaces.)


買う (かう) : to buy (verb)


アマゾンで買う : to buy something on Amazon shopping (verb)

買います。(かいます) : I will buy it.


アマゾンで買います。: I will buy it on Amazon Shopping.



買った。(かった) / 買いました。 : You bought it. (past tense)


最近、アマゾンで買いました。: I recently bought it on Amazon Shopping.



テレビ : a TV (appliance), a TV program (content)



最近、テレビを買いました。: I recently purchased a TV. 


最近、アマゾンで、テレビを買いました。: I recently bought a TV.








I wanted to listen to Amazon Prime Music and watch Amazon Prime Video. 
アマゾン・プライム・ミュージックを聴いたり、アマゾン・プライム・ビデオを見たりしたかったんです。



アマゾン・プライム・ミュージック : Amazon Prime Music

聴く (きく) : to listen to something (verb)

聴いた。(きいた) : You listened to it. (past tense)

聴いたり、... : You listen/listened to it and/or ......

アマゾン・プライム・ビデオ : Amazon Prime Video

見る (みる) : to see (verb), to watch (verb)

見た。(みた) : You saw it. You watched it.

見たり、... : You see/watch/saw/watched it and/or .....

アマゾン・プライム・ミュージックを聴いたり、アマゾン・プライム・ビデオを見たり : You listen to Amazon Prime Music and/or watch Amazon Prime Video.


したい : You want to do it.

したかった。: You wanted to do it.

したかったんです。: You wanted to do it. (casual, spoken expression)

聴きたい。(ききたい) : I want to listen to it.

見たい。(みたい) : I want to see/watch it.

聴きたかった。: I wanted to listen to it.

見たかった。: I wanted to see/watch it.

ミュージックを聴きたかったんです。: I wanted to listen to good music.

ビデオを見たかったんです。: I wanted to watch good video.

ミュージックを聴いたりしたかったんです。: I wanted to do something such as listening to good music, and so on.


ビデオを見たりしたかったんです。: I wanted to do something such as watching good video, and so on.











As soon as it came to my home, I set up and began to use it. 
それが自宅に届いて、さっそく、設定して使い始めました。




それ : it, that

自宅 (じたく) : your home

届く (とどく) : to arrive (verb), to be delivered (verb)

届いた。(とどいた) : It arrived. It has been delivered.

それが自宅に届いた。: It was delivered to your home.

届いて、..... : It arrived and/then ......

さっそく : soon after that, as soon as it happened, immediately

それが自宅に届いて、さっそく、: as soon as it came to your house

設定 (せってい) : settings (noun)

設定した。: You set up it. (past tense)

して ... : You did it and/then .....

設定して ... : You set up and/then .... (past action)

使う (つかう) : to use (verb)

始める (はじめる) : to begin, to start (verb)

始めました。: I began it.

さっそく、始めました。: I immediately began it.

使い始める : to begin to use something (verb)

使い始めました。: I began to use it.

設定して使い始めました。: I set up and began to use it.









However, there was a problem. 
ところが、一つ問題が有りました。



ところが : but, however

一つ (ひとつ) : one thing

問題 (もんだい) : a problem

有ります。(あります) : Such a thing is here/there. You have it.



有りました。: Such a thing was here/there. You had it.






問題が有りました。: There was a problem. (or some problems)



ところが、問題が有りました。: However, there was a problem. (or some problems)





一つ問題が有りました。: There was a problem.











The sound and video were often interrupted probably due to slow network. 
おそらくネットワークが遅いせいだと思いますが、音や動画が頻繁に途切れるのです。



おそらく : probably

ネットワーク : network

遅い (おそい) : slow, late (adjective)

ネットワークが遅い : The network is slow.


おそらくネットワークが遅い : The network is probably slow.



遅いせい : because it's slow/late


ネットワークが遅いせい : due to slow network




おそらくネットワークが遅いせい : probably due to slow network


思う (おもう) : to think (verb), to guess (verb), to assume (verb), to believe (verb)

思います。(おもいます) : I think/believe.

だと思います。: I think/believe so.

ネットワークが遅いせいだと思います。: I think the reason is that the network is slow.


だと思いますが、.... : I think/believe so but/though .....

音 (おと) : a sound

動画 (どうが) : a video, a cartoon

音や動画 : sounds and/or videos

頻繁 (ひんぱん) : a situation that something happens frequently or that you do something very often


頻繁に : often, frequently (adverb)

途切れ (とぎれ) : an interrupt (noun), being interrupted (noun)

途切れる : to be interrupted (verb), It is interrupted. (situation)


音が途切れる : The sound is interrupted.

動画が途切れる : The video is interrupted.

頻繁に途切れる : It is often interrupted.

音や動画が頻繁に途切れる : The sound and video is often interrupted.



のです。: This is true. This is the situation.  (You probably don't need to translate this part into English.)

途切れるのです。: It's interrupted. (situation)

*The full sentence above sounds like present tense by itself. However, from the context, it is telling about the past situation. When you read Japanese sentences, please always pay more attention to the context and situation rather than the grammar.








The frequency of our WiFi network was 2.4 GHz.
我が家のWiFiは、2.4ギガヘルツでした。


我 (われ) : I/my/me (poetic or old fashioned expression)

家 (いえ) : a house, home

我が家 (わがや) : my/our house, my/our home

WiFi (ワイ・ファイ) : WiFi

我が家のWiFi : our WiFi network at home


. (てん) : a dot, a point

2.4 (にーてんよん) : 2.4

ギガヘルツ : GHz


2.4ギガヘルツです。: It is 2.4GHz.

2.4ギガヘルツでした。: It was 2.4GHz.






The next day, I bought a new WiFi router which supported 5GHz mode. 
翌日、5ギガ対応のWiFiルーターを買いました。



翌日 (よくじつ) : the next day

GB (ギガバイト) : gigabytes

GHz (ギガヘルツ) : gigahertz

5ギガ (ごぎが) : 5GB, 5GHz (depends on the context)

対応 (たいおう) : responding, supporting (noun)

5ギガ対応 : which supports 5GHz mode (in this context)

WiFiルーター (ワイファイルーター) : a WiFi router

5ギガ対応のWiFiルーター : a WiFi router which supports 5GHz mode

買いました。(かいました) : I bought it.

翌日、買いました。: The next day, I bought it.

ルーターを買いました。: I bought a router.








The Fire TV worked very well for the day but stopped working the next day.
ファイヤー・TVは、その日はうまく動作したのですが、翌日になると動かなくなっていました。




ファイヤー・TV : a Fire TV

その日 (そのひ) : that day

うまく : well, finely, skillfully, smoothly, in a good way (adverb)

動作 (どうさ) : a movement, a motion, moving, working, functioning (noun)

した : You did it. It did.

動作した : It worked. It functioned.


その日はうまく動作した。: It worked very well for the day.


ファイヤー・TVは、動作した。: The Fire TV worked.

したのです。: You did it.

動作したのです。: It worked.

ですが : but, however

動作したのですが、.... : It worked but ......

その日は動作したのです。 : It worked for the day.


ファイヤー・TVは、その日はうまく動作したのです。: The Fire TV worked very well for the day.





その日は動作したのですが、... : It worked for the day but .....




翌日 (よくじつ) : the next day

なる : to become (verb), to get a certain situation or condition (verb)

翌日になる : The next day comes.

翌日になると : as the next day comes/came

動かない (うごかない) : It does not move. It does not work. It does not function.


なっていました。: It had gotten such a situation or condition.

動かなくなっていました。: It had stopped working/moving/functioning.

翌日になると動かなくなっていました。: It had stopped working the next day.










I Google searched about this problem, then found some people reported the same problem. 
その問題についてググってみたところ、何人かの人々が同じ問題についてレポートしているのを見つけました。



問題 (もんだい) : a problem

その問題 : that problem, the problem which has already been mentioned

について : about it

その問題について : about the problem which you have just mentioned

ググる : to search information on Google, to use Google search (verb)

ググってみた : You tried to Google it.

その問題についてググってみた : You tried to Google about the problem

ググってみたところ : You tried to Google it and/then/so ..... As you tried to Google it

何人? (なんにん?) : How many people?

何人か : some people, several people

人々 (ひとびと) : people

何人かの人々 : several people, some people

同じ (おなじ) : same

同じ問題 : the same problem

同じ問題について : about the same problem

レポート : a report (noun), reporting (noun)

レポートする : to report (verb)

している : You are doing it. (present progress), You do it regularly, usually, often or sometimes. (current and recent activity)

レポートしている : You are reporting. (present progress), You report something regularly, usually, often or sometimes. (current and recent activity)

見つける (みつける) : to find something (verb), to figure out (verb)

見つけました。: I found it.

しているのを見つけました。: I found that you were doing it.

人々がレポートしている。: People are reporting it.

何人かの人々がレポートしている。: Some people are reporting it.

同じ問題についてレポートしている。: You are reporting about the same problem.


何人かの人々が同じ問題についてレポートしているのを見つけました。: I found some people reported the same problem. 













According to them, Amazon Fire TV Stick supported only limited WiFi channels for 5GHz. 
それらによると、アマゾン・ファイヤーTV・スティックは、5ギガヘルツにおいては、限られたWiFiチャンネルしかサポートしないらしいのです。



それら : they/their/them

それらによると : according to them

アマゾン・ファイヤー・TVスティック : Amazon Fire TV stick

5ギガヘルツ : 5GHz (giga hertz)

においては : for it, on it, in it

5ギガヘルツにおいては : for 5GHz

限る (かぎる) : to limit (verb)

限られた : limited (adjective), It was limited.

WiFiチャンネル : a WiFi channel

限られたWiFiチャンネル : limited WiFi channels


しかしない : You don't do any other thing but it. You only do it but not other things.

サポートしない : You doesn't support it. It's not supported.


しかサポートしない : It supports only it.

ファイヤーTV・スティックは、WiFiチャンネルしかサポートしない。: Fire TV Stick supports only WiFi channels.

限られたWiFiチャンネルしかサポートしない : It supports only limited WiFi channels.

らしい : It seems.



のです。: Here is the situation. (You don't need to translate this part into English.)


らしいのです。: It seems.

しないらしいのです。: It seems that you don't do it.



サポートしないらしいのです。: It seems that you don't support it. It seems that it's not supported.









Many people said that they were finally able to use their Fire TV sticks with a channel from 36, 40, 44 or 48. 
多くの人々が、最終的には、36、40、44、そして、48チャンネルでファイヤーTV・スティックを使うことが出来たという事でした。




多く (おおく) : many things or people

多くの : many (adjective)

人々 (ひとびと) : people

多くの人々 : many people

最終的 (さいしゅうてき) : a final situation

最終的に / 最終的には : finally (adverb)


チャンネル : a channel (specific channel), channels (number of channels)

36 (さんじゅうろく) : thirty six

36チャンネル (さんじゅうろくちゃんねる) : the channel thirty six

40 (よんじゅう) : forty

40チャンネル (よんじゅっちゃんねる) : the channel forty


44 (よんじゅうよん) : forty four

44チャンネル (よんじゅうよんちゃんねる) : the channel forty four



そして : and, then, so, therefore, or (depends on the context)

48 (よんじゅうはち) : forty eight

48チャンネル (よんじゅうはっちゃんねる) : the channel forty eight

36、40、44、そして、48 : 36, 40, 44 and/or 48 (Where to put "そして" is very flexible.)

36と、40、そして、44と48 : 36, 40, 44 and/or 48 (There is no strict rule for using 'と' and "そして.")

ファイヤーTV・スティック : Fire TV Stick (product name)

使う (つかう) : to use (verb)

スティックを使う : to use a stick (verb)

48チャンネルでファイヤーTV・スティックを使う : You use Fire TV Stick with the channel 48.

36、40、44、そして、48チャンネルでファイヤーTV・スティックを使う : You use Fire TV Stick with a channel from 36, 40, 44 or 48.

事 (こと) : a thing, an event, an issue, a situation which you have just mentioned

使うこと : using something (noun)

出来る (できる) : You can do it.

出来た。(できた) : You were able to do it.

多くの人々が、出来た。: Many people were able to do it.

最終的には、出来た。: You were finally able to do it. 

最終的には、使うことが出来た。: You were finally able to use it. 


36、40、44、そして、48チャンネルで使うことが出来た。: You were able to use it with a channel from 36, 40, 44 or 48.


という事 : the situation which you have just mentioned

出来たという事 : a situation that you were able to do it (noun clause)

でした。: It was the situation. (You don't need to translate this part into English.)

出来たという事でした。: Some said that you were able to do it.












So, I chose channel 36. Then, the situation got better, although the sounds and videos were still interrupted from time to time.
そういうわけで、36チャンネルを選んで、その結果、少しは良くなりましたが、でも、まだ音やビデオはときどき途切れました。



そういうわけで : so, then

36チャンネル (さんじゅうろくちゃんねる) : the channel 36

選ぶ (えらぶ) : to choose (verb)

選んだ。(えらんだ) : You chose it. (past tense)

36チャンネルを選んだ。: You chose channel 36.

選んで、... : You choose/chose it and/then ....

結果 (けっか) : a result

その結果 : as a result

少し (すこし) : little, few

少しは : at least

良い (よい) : good

良くなりました。: It got better.

でも : but, however, though

良くなりましたが、でも、.... : It got better but .....

まだ : yet, still (depends on the context)

音 (おと) : sound

ビデオ : video

音やビデオ : the sounds and/or video

ときどき : sometimes, from time to time

途切れ (とぎれ) : interruption (noun)

途切れました。: It was interrupted.

まだ音やビデオは途切れました。: The sounds and videos were still interrupted.

ときどき途切れました。: It was interrupted from time to time.








The third day, I ordered an Amazon Ethernet Adapter, hoping that it would fix the problem.

三日目に、問題の解決を願って、アマゾン・イーサネット・アダプターをオーダーしました。


三日目 (みっかめ) : the third day

問題 (もんだい) : a problem

解決 (かいけつ) : solution (noun)

問題の解決 : fixing a problem

願う (ねがう) : to wish, to hope (verb)

願って (ねがって) : wishing, hoping

問題の解決を願う。: You wish/hope that it will fix the problem.

問題の解決を願った。 : You hoped/wished that it would fix the problem.



問題の解決を願って、... : hoping/wishing that it will fix the problem


アマゾン : Amazon

イーサネット : Ethernet

アダプター : an adapter

イーサネット・アダプター : an Ethernet Adapter

オーダー : an order (noun), ordering a good or service (noun)

オーダーする : to order (verb)

オーダーした。: You ordered it.

三日目に、しました。: The third day, I did it.

アダプターをオーダーしました。: I ordered an adapter.










The fourth day, the adapter was delivered. 

四日目に、アダプターが届きました。


四日目 (よっかめ) : the fourth day

アダプター : an adapter

届く (とどく) : to be delivered (verb)

届きます。(とどきます) : It will be delivered.

届きました。(とどきました) : It was delivered.


四日目に、届きました。: It was delivered the fourth day.

アダプターが届きました。: The adapter was delivered.





I browsed movies and musics, then picked up a movie titled, "Lee Daniels' The Butler." 
映画や音楽をざっと眺めて、それで「大統領の執事の涙」というタイトルの映画を選択しました。


映画 (えいが) : a movie

音楽 (おんがく) : music

映画や音楽 : movies and/or musics

ざっと : briefly, roughly (adverb)

眺め (ながめ) : a view

眺める : to look at something (verb)


眺めた。: You looked at it.


映画や音楽をざっと眺めた。: You browsed movies and musics.


映画や音楽をざっと眺めて、...... : You browsed movies and musics and/then ......

それで : then, so

映画や音楽をざっと眺めて、それで ...... : You browsed movies and musics, then .....

大統領の執事の涙」: "Lee Daniels' The Butler" (the title of a movie) 

タイトル : a title

大統領 (だいとうりょう) : the president of a country

執事 (しつじ) : a butler

涙 (なみだ) : a tear, tears

大統領の執事 : the president's butler

大統領の涙 : the president's tears

執事の涙 : the butler's tears

大統領の執事の涙」というタイトル : titled "Lee Daniels' The Butler"


大統領の執事の涙」というタイトルの映画 : a movie titled "Lee Daniels' The Butler"


選択 (せんたく) : a choice (noun), choosing (noun)

選択する : to choose (verb)

選択した。: You chose it. (past tense)

選択しました。: I chose it. (past action)

映画を選択しました。: I chose a movie. (past action)










I watched it, and was very inspired and moved by the movie. 
私はそれを見て、大いに感激し、その映画に心動かされました。


私 (わたし) : I/my/me

それ : that, it

見る (みる) : to watch, to see (verb)

見た。(みた) : You sawi it. (past tense)

私はそれを見た。: I saw it.

私はそれを見て、..... : I saw it and/then .....

大いに (おおいに) : very, greatly, wonderfully, incredibly, extremely

感激 (かんげき) : deep emotion (noun)

感激する : to be deeply touched, to be inspired (verb)

感激した。: You were inspired/moved.

私は、大いに感激しました。: I was very inspired/moved.


私は、それを見て、大いに感激しました。: I watched it, and was very inspired/moved.

映画 (えいが) : a movie

その映画 : that movie, the movie which has already been mentioned

心 (こころ) : your mind, your heart (noun)

動く (うごく) : to move, to go to another place (verb)

動かす : to move something (verb)

動かされる : to be moved by someone or something (verb)

心動かされる : You are moved (emotionally).


私は、心動かされました。: I was moved. (past situation)

私は、その映画に心動かされました。: I was moved by the movie.

私は、感激し、心動かされました。: I was inspired and moved.



Menu

Comments

Popular posts from this blog

アイリス

片道切符

あと何年?