No Problem!

No Problem!

Once upon a time, there was a Japanese teacher who always said, “No problem! Don’t worry!” One day, he taught his students about "の." He wrote some examples on the blackboard.

Ex1

きのう、お父さんの車を借りた。
きのう、おとうさんくるまをかりた。
I borrowed my dad's car yesterday.

Ex2

その長髪のご婦人は、私のお客さまです。
そのちょうはつ ごふじんは、わたし おきゃくさまです。
The lady with long hair is my customer.

Ex3

彼は、新潟のおじさんに手紙を書いた。
かれは、にいがた おじさんに てがみを かいた。
He wrote a letter to his uncle who lives in Niigata.

Ex4

九州の冬は、そんなに寒くはないです。
きゅうしゅう ふゆは、そんなに さむくはないです。
It is not so cold in the winter in Kyushu Island.

Ex5

この夏は、鏡川の花火を見るのが楽しみです。
このなつは、かがみがわ はなびを みるが たのしみです。
We look forward to the fireworks display over the Kagami River this summer.

Ex6

久万川の橋は、渋滞しています。
くまがわ はしは、じゅうたい しています。
The traffic on the bridge over the Kumagawa River is busy.

Ex7

iPad 用に、素敵な、木のケースを買いました。
あいぱっどように、すてきな、きけーすを かいました。
I got a nice case, made of wood , for my iPad.

A student asked the teacher a question, "But then, what does ‘の’ mean anyway?" The teacher answered, "の question, please! の has の meaning by itself." The student said, "But I'm still confused." The teacher replied, "の problem! Don't worry!"



Words and Phrases

きのう : yesterday
お父さん (おとうさん) : dad
車 (くるま) : a car, a vehicle
お父さんの車 : your dad's car
借りる (かりる) : to borrow (verb)
借りた。: You borrowed.
きのう、借りた。: You borrowed it yesterday.
お父さんの車を借りた。: You borrowed your dad's car.



長髪 (ちょうはつ) : a long hair
婦人 (ふじん) / ご婦人: a lady ("ご婦人" is a polite expression)
その長髪のご婦人 : that lady with a long hair (noun clause)
私 (わたし) : I/my/me
客 (きゃく) / お客さま : a customer ("お客さま" is a polite and business like expression.)
お客さまです。: He/She is one of our/my (important) customer.
そのご婦人は、私のお客さまです。: That lady is one of my customers.



彼 (かれ) : he/his/him
高知 (こうち) : The Kochi City, The Kochi Prefecture
おじさん : an uncle
高知のおじさん : an uncle who lives in Kochi (noun clause)
手紙 (てがみ) : a letter
書く (かく) : to write (verb)
手紙を書く : to write a letter (verb)
手紙を書いた。: You wrote a letter.
彼は、書いた。: He wrote something.
彼は、手紙を書いた。: He wrote a letter.
彼は、おじさんに書いた。: He wrote it to his uncle.



四国 (しこく) : Shikoku island
冬 (ふゆ) : winter
四国の冬 : winters in Shikoku Island
寒い (さむい) : cold (adjective)寒くない。: It's not cold.
寒くはない。: It's chilly but not cold.
そんなに寒くはないです。: It's not so cold.
四国は、寒くはないです。: It's not cold in Shikoku Island.
冬は、寒くはないです。: It's not cold in winters here/there.


夏 (なつ) : summer
この夏 : this summer
鏡川 (かがみがわ) : the Kagami River
花火 (はなび) : a firework
鏡川の花火 : fireworks display over the Kagami River (noun clause)
見る (みる) : to see, to watch, to look at someone or something (verb)
楽しみ (たのしみ) : your pleasure (noun), You look forward to it. (situation)
花火を見るの : seeing a firework (noun clause)
見るのが楽しみ : You love to see it. You look forward to see it.
この夏は、楽しみ : You look forward to something in this summer.
楽しみです。: I/We look forward to it.
この夏は、花火を見るのが楽しみです。: We/I look forward to the fireworks in this summer.
鏡川の花火を見るのが楽しみです。: We/I look forward to the fireworks display over the Kagami River.



Comments

Popular posts from this blog

アップル・ヴィジョン・プロ

Lottery

A Funny Robot