Posts

Showing posts from February, 2024

J.J. Bakery

J.J. Bakery My wife and I bought some bread at J.J. Bakery in an arcade. We bought eight c roissants, four croissant aux amandes' and a half rounded loaf of maple bread. The price of a croissant was 160 yen, then 190 yen for a croissant aux amandes. Then, the maple bread costed 320 yen. It came to 2,360 yen in total without tax. The consumption tax was 188 yen for the total, so I finally paid 2,548 yen. From three 3,000-yen bills, I received 452 yen change. ------------- Receipt c roissants : 160 yen * 8 = 1,280 yen croissant aux amandes' : 190 yen * 4 = 760 yen A half loaf of maple bread : 320 yen Total : 2,360 yen (without tax), 2,548 yen (including tax 188 yen) From 3,000 yen Change : 452 yen -------------- Japanese version : ジェー・ジェー・ベーカリー Menu Prompt  :  Please revise the essay with natural American English. Chat GPT : My wife and I stopped by J.J. Bakery in the arcade to pick up some bread. We purchased eight croissants, four almond croissants, and a half-rounded loaf of m

ジェー・ジェー・ベーカリー

ジェー・ジェー・ベーカリー 妻と二人で、 アーケードにある、J.J. ベーカリーに、パンを買いに行きました。 そこで、クロワッサンを8個と、クロワッサンダマンドを4つ、あと、ハーフサイズのメイプル・ラウンド・パンを買いました。クロワッサンの価格は、1個につき160円で、クロワッサンダマンドが、1個あたり190円でした。メープル・パンは、320円しました。合計は、税抜きで、2360円でした。消費税は全部で、188円だったので、結局、2548円払いました。それで、千円札3枚出して、452円のお釣りでした。 -------------- レシート クロワッサン : 160円 8個 1,280円 クロワッサンダマンド : 190円 4個 760円 ハーフサイズ・メープル・パン : 320円 合計 : 2,360円 お預かり : 3,000円 お釣り : 452円 -------------- English version : J.J. Bakery Menu Japanese words and phrases My wife and I bought some bread at J.J. Bakery in an arcade.  妻と二人で、アーケードにある、J.J. ベーカリーに、パンを買いに行きました。 妻 (つま) : wife 二人 (ふたり) : literally "two people" 妻と二人 : my wife and I (as two people) アーケード : an arcade アーケードにある。: There is something in the arcade. It is in the arcade. ベーカリー : a bakery フジクン・ベーカリー : Fujikun Bakery, the name of a bakery J.J. ベーカリー (じぇいじぇいべーかりー) : J.J. Bakery, the name of a bakery アーケードにあるベーカリー : a bakery in an arcade アーケードにある、フジクン・ベーカリー : Fujikun Bakery in an arcade パン : bread 買う (かう) : to buy something (verb

Medication Information

Medication Information Once upon a time, there was a man who had numerous allergies. He visited his doctor every month to get his medication. Typically, the doctor would give him a prescription, which he would then take to a nearby pharmacy. There, he would purchase his medication and receive an informational leaflet along with it. He made sure to read it thoroughly. お薬情報 薬剤名 :  アレグラ錠 60mg 効能・効果 :  アレルギーを抑えます。 色・形 :  うすい橙色 服用 :  起(     )    朝(  1  )    昼(     )     夕(     )     寝(  1  )  30 日分 注意 :  医師の指示通りに服用して下さい。発疹や痒みが現れたら、直ちに服用を中止して、医師に相談して下さい。 医師名 : フジクン クリニック   富士   勲先生 薬局名 : フジクン 薬局 Words and phrases お薬情報 お薬(おくすり) : medicine ,  drug 情報(じょうほう) : Information  お薬情報 :  Medicine Information 薬剤名 :  アレグラ錠 60mg 薬 (くすり) : a drug, a medicine 薬剤 (やくざい) : a drug, a medicine ("剤" (ざい) literally means mixing drugs based on the prescription.) 名(な) / 名前 (なまえ) : the name 薬剤名(やくざいめい) : the name of a medicine 錠(じょう) : a tablet (medicine, not a tablet computer) 1錠 (いちじょう) : a tablet 2錠 (に

The Dietitian

The Dietitian Japanese version : 栄養士 Once upon a time, there was a woman who worked as a dietitian at a hospital. One day, a skinny man visited her because his doctor referred him to her. She asked him, “What do you usually eat for three meals?” The man answered, “I mainly bread and little other food.” The dietitian shouted to the man, “Human beings cannot live on bread alone!” She continued, “You also need something to drink and many kinds of food. For examples, coffee, milk, soup, eggs, salads, meat, ham, fish.” The man added some words, “I also need cookies, chocolates and cakes! Thanks for your good advice!” Menu Revised version by Chat GPT: Prompt : Please revise the story with natural American English. Chat GPT : Once upon a time, there was a woman who worked as a dietitian at a hospital. One day, a skinny man visited her because his doctor referred him to her. She asked him, "What do you usually eat for three meals?" The man answered, "I mainly eat bread and very