Posts

Showing posts from June, 2023

アップル・ヴィジョン・プロ

アップル・ヴィジョン・プロ 2024年12月24日の夕方、フランクとモリーは街の小さなカフェで待ち合わせした。先にフランクが来てテーブルでコーヒーを飲みながらモリーを待っていた。彼は、最近、アップル社から発売された、アップル・ヴィジョン・プロと呼ばれる新製品のAIメガネを装着して、Siriが読み上げる、その日のニュースを聞いていた。他にも数人の客が同じ製品を顔に装着していた。 約30分遅れで、モリーが店内に入ってきた。彼女もアップル・ヴィジョン・プロを装着していた。フランクのAIメガネがモリーの顔を認識し、Siriがそれを彼に伝えた。「モリーがテーブルに向かっています。」フランクがモリーに声をかけた。「こんばんは、モリー!元気?」モリーのAIメガネのスクリーンにフランクの言葉が字幕で表示された。モリーは椅子に腰掛けてから、フランクに向かって手話で返事した。Siriが小声でささやいた。「はい、元気ですよ。あなたはどう、フランク?」 二人はカフェでディナーを食べて、しばらくの間、会話を楽しんだ。2杯のカプチーノと二切れのティラミスケーキがテーブルに置かれた。字幕と音声で二人のAIメガネが言った。「メリークリスマス!」 English version: Apple Vision Pro Menu Words and phrases On the evening of December 24, 2024, Frank and Molly arranged to meet at a small café in town. 2024年12月24日の夕方、フランクとモリーは街の小さなカフェで待ち合わせした。 2024年 (にせんにじゅうよねん) : the year 2024 12月 (じゅうにがつ) : December 24日 (にじゅうよっか) : the date 24 2024年12月24日 : December 24, 2024 夕方 (ゆうがた) : evening 12月24日の夕方 : The evening of December 24 フランクと モリー : Frank and Molly 街 (まち) : town 小さい (ちいさい) : small 小さな (ちいさな) : small カフェ : a cafe 街のカフェ : a cafe in t

Lottery

Lottery Sometimes I buy lottery tickets. The ones I buy are always priced at 200 yen each. Half of the 200 yen is used by the government for the benefit of society, while the other half is paid out to the winners of the lottery. In other words, the lottery is completely nonsensical as an investment, and most people end up losing money. Spending a large amount of money on the lottery is gambling, not investing. When I buy lottery tickets, I only buy one ticket for 200 yen. I don't think I'll win. So why do I buy it? I buy it for a momentary dream. The dream shatters the moment I find out it's a losing ticket. Therefore, I wait a little while before checking the result, and during that time, I dream. If I win, what would I buy, what would I do? I search various things on YouTube. If it's considered the price of a dream, spending 200 yen occasionally isn't bad at all. 宝くじ たまに宝くじを買う事がある。買うのはいつも1枚200円のものである。200円のうち半分は行政によって社会のために使われ、残り半分が宝くじの当選者に支払われる。つまり宝くじは投資としては全くナンセン