Casablanca

Casablanca

Once upon a time, there was a Japanese woman who loved shopping overseas. Each time the woman and her husband traveled to foreign countries, she tried to buy as many things as she could.

One day, they were at a shopping center in Casablanca. The woman had already bought many things. They were going to leave for Japan next the morning. She said to her husband, “I want to buy more clothes before leaving here.” Her husband said, “嵩張らんか?”

嵩張る (かさばる) : to be too much, too many or too large, and difficult to carry

嵩張らんか?(かさばらんか?) : Won't that be too much or too many, or too large?



カサブランカ

ある時、外国で買い物をするのが大好きな女がいた。夫婦で海外旅行の度に、彼女は買えるだけ買ってくるのであった。

ある日、彼等は、カサブランカに有るショッピングセンターに居た。女は既にたくさんの買い物をしていた。彼等は、翌朝、日本に帰ることになっていた。彼女が夫に言った。「ここを出る前に、もっと服を買いたいわ。」夫が言った。「嵩張らんか?」





Casablanca
カサブランカ

Once upon a time, there was a Japanese woman who loved shopping overseas. 
ある時、外国で買い物をするのが大好きな女がいた。

ある時 (あるとき) : once upon a time

外国 (がいこく) : a foreign country

買う (かう) : to buy something (verb)

買い物 (かいもの) : shopping (activity, noun)

する : to do something (verb)

買い物をする : to go shopping, to buy something at a store(verb)

外国で買い物をする : You go shopping in a foreign country.

好き (すき) : You like it.

大好き (だいすき) : You love it. ('大' literally means "big," "large" or "great.")

するのが好き : You like to do it.

女 (おんな) : a woman

買い物をするのが大好きな女 : a woman who loves shopping (noun clause)

買い物をするのが大好きな女がいる。 : There is a woman who loves shopping (noun clause)

買い物をするのが大好きな女がいた。 : There was a woman who loved shopping (noun clause)




Each time the woman and her husband traveled to foreign countries, she tried to buy as many things as she could.
夫婦で海外旅行の度に、彼女は買えるだけ買ってくるのであった。

夫 (おっと) : husband

婦人 (ふじん) : a lady

夫婦 (ふうふ) : a man and his wife, a married couple

夫婦で : with your spouse, as a married couple (adverb)

海 (うみ) : sea

外 (そと) : outside, out of group

海外 (かいがい) : overseas

旅行 (りょこう) : a travel, a trip,

海外旅行 : traveling abroad (noun, activity)

夫婦で旅行 : an activity that you travel with your spouse

度に (たびに) : each time

夫婦で旅行の度に : each time you travel with your spouse

海外旅行の度に : each time you travel abroad

彼女 (かのじょ) : she / her

買える (かえる) : You can buy it.

買えるだけ : as many as you can buy

買えるだけ買う : You buy something as many as you can.

蛙 (かえる) : a frog, frogs

蛙だけ買う : You buy only frogs. (This expression is not related to this story.)

買って来る (かってくる) : You go shopping and buy something then come back home.

のである。: The situation is like this. This is the situation.

買って来るのである。: The situation is that you buy something before coming back home.

のであった。: The situation was like this. This was the situation.

買って来るのであった。: The situation was that you bought something before coming back home.

彼女は買えるだけ買ってくるのである。: She tries to buy as many things as she can. (current and recent activity)

彼女は買えるだけ買ってくるのであった。: She tried to buy as many things as she could. (past activity)




One day, they were at a shopping center in Casablanca. 
ある日、彼等は、カサブランカに有るショッピングセンターに居た。

ある日 (あるひ) : one day

彼等 (かれら) : they

カサブランカ : Casablanca

有る (ある) : Such a thing is here/there. You have it. It is here/there.

カサブランカに有る : There is something in Casablanca. It is located in Casablanca.

ショッピング : shopping

センター : a center

ショッピングセンター : a shopping center

カサブランカに有るショッピングセンター : a shopping center in Casablanca

居る (いる) : There is a person. There are people. You are here/there.

居た (いた) : You were here/there.

彼等は居た。: They were here/there.

ショッピングセンターに居た。: You were at a shopping center.

ある日、彼等は、ショッピングセンターに居た。: One day, they were at a shopping center.



The woman had already bought many things.
女は既にたくさんの買い物をしていた。

女 (おんな) : the woman

既に (すでに) : already

たくさんの : many

買い物 (かいもの) : shopping

たくさんの買い物 : shopping a lot

する : to do something (verb)

した。: You did it.

買い物をした。: You did shopping. You bought something.

女は買い物をした。: The woman did shopping. The woman bought something.

買い物をしていた。: You were doing shopping. (progress), You did shopping. (regular activity), You had already done your shopping. (past situation)

既に買い物をしている。: You have already done shopping. You have already bought something. (current situation)

既に買い物をしていた。: You had already done shopping. You had already bought something. (past situation)

女は既に買い物をしていた。: The woman had already done her shopping. (past situation)



They were going to leave for Japan next the morning. 
彼等は、翌朝、日本に帰ることになっていた。

彼等 (かれら) : they

翌朝 (よくあさ) : next morning

日本 (にほん) : Japan

帰る (かえる) : to return to your home, town, country, etc. (verb)

翌朝帰る : to return tomorrow morning, to return next morning (verb)

日本に帰る : You return to Japan. You leave for Japan.

ことになっている : It is a plan. It has been scheduled. You are going to do it. It is going to happen. (current situation)

ことになっていた : It was a plan. It had been scheduled. You were going to do it. It was going to happen. (past situation)

彼等は、帰ることになっている。: They are going to return. (current situation)

彼等は、帰ることになっていた。: They were going to return. (past situation)

日本に帰ることになっている。: You are going to leave for Japan. (current situation)

日本に帰ることになっていた。: You were going to leave for Japan. (past situation)




She said to her husband, “I want to buy more clothes before leaving here.” 
彼女が夫に言った。「ここを出る前に、もっと服を買いたいわ。」

彼女 (かのじょ) : she / her

夫 (おっと) : her husband (in this context)

言った (いった) : You said. You told. (past tense)

彼女が言った。: She said. She told.

夫に言った。: You said to her husband.

ここ : here

出る (でる) : to exit, to leave an area, to go out, to get out (verb)

ここを出る : You leave here.

前 (まえ) : before, front

ここを出る前 : before leaving here

もっと : more

服 (ふく) : clothes

買う (かう) : to buy (verb)

ここを出る前に買う : You buy something before leaving here.

もっと買う : You buy something more.

服を買う : to buy clothes (verb)

買いたい : I want to buy it.

買いたいわ。: I want to buy it. (casual and spoken expression often said by women)

もっと買いたいわ : I want to buy more.  (casual and spoken expression often said by women)



Her husband said, “嵩張らんか?”
夫が言った。「嵩張らんか?」

嵩張る (かさばる) : It's too much, too many or too large, and difficult to carry.

嵩張らない (かさばらない) : It's not be too much, too many or too large, therefore, it will not be difficult to carry.

嵩張らんか?(かさばらんか?) : Won't that be too much, too many, or too large?


Comments

Popular posts from this blog

アイリス

あと何年?

Paperwork