La Peste

La Peste
ペスト

I feel like reading the story “La Peste” by Albert Camus.
アルベルト・カミュの「ペスト」と言う小説を読みたくなってきました。

アルベルト・カミュ : Albert Camus

ペスト : plague

「ペスト」: "La Peste", the title of the novel by Albert Camus

アルベルト・カミュの「ペスト」: "La Peste" by Albert Camus

言う (いう) : to say, to tell (verb)

と言う (という) : which is called, named, titled

小説 (しょうせつ) : a novel

「ペスト」と言う小説 : the novel "Peste"

読む (よむ) : to read (verb)

小説を読みたい。: I want to read a novel.

読みたい (よみたい) : You want to read it.

読みたくない : You don't want to read it.

読みたくなる : You will want to read it. (literally, "You will have come to want to read it.")

読みたくなった : You want to read it now. (literally "You have come to want to read it.")

きました : You came here.

なってきました。: I feel like it. You have gotten such a situation. It has gotten such a condition.

読みたくなってきました。: I feel like reading it now. (literally "I feel that I have come to want to read it.")


Fujikun: Can you introduce Camus' 'The Plague' in 1000 characters or less?

The following is a response from Chat GPT.

Chat GPT:
アルベール・カミュの小説「ペスト」は、1947年に出版された哲学的小説であり、20世紀初頭のアルジェリアのオラン市で発生したペストを扱った物語です。ペストは、疫病の恐怖、人々の孤独、そして倫理的な問題を探求するカミュの哲学的な視点を表現しています。

物語は、オラン市の医師リューがペストの流行を発見するところから始まります。ペストの流行が蔓延し、人々が隔離され、社会が崩壊する中、リューと彼の同僚たちは、人々を治療するために自分たちの生命を危険にさらします。一方で、ペストに立ち向かうことを諦め、自分自身の安全を最優先に考える人々もいます。

小説の中で、カミュは自由、倫理、個人の自己決定権、そして人間の存在について深い洞察を提供します。彼は、ペストの出現によって人間が自由を奪われることを描き、一方で、人間が自由を選び取ることができるというメッセージを伝えます。また、カミュは、個人の自己決定権が社会的責任とどのように関係しているかを探求し、個人が自己決定権を行使する際にどのような責任を負うべきかを問いかけます。

「ペスト」は、人間の苦悩と倫理的なジレンマを描いた深い哲学的小説であり、カミュの思想を代表する作品の一つです。ペストが蔓延する中で、人々は倫理的な判断を下し、自分たちの行動に責任を持たなければなりません。この小説は、私たちが自分たちの自由と責任をどのように選択するかを問いかけ、その決定がどのように私たち自身や社会に影響を与えるかを考える機会を与えてくれます。


Albert Camus' novel "The Plague" is a philosophical novel published in 1947 that deals with the plague that occurred in the city of Oran, Algeria, in the early 20th century. The plague represents Camus' philosophical perspective on the fear of disease, human isolation, and ethical issues.

The story begins with Dr. Rieux in Oran discovering the outbreak of the plague. As the plague spreads, people are quarantined and society collapses. Rieux and his colleagues risk their lives to treat people, while others give up fighting the plague and prioritize their own safety.

In the novel, Camus provides profound insights into freedom, ethics, individual autonomy, and the human condition. He portrays how humans are deprived of their freedom by the appearance of the plague, but also conveys the message that humans can choose to be free. Camus also explores how individual autonomy is related to social responsibility and asks what responsibility individuals should bear when exercising their autonomy.

"The Plague" is a deep philosophical novel that portrays human suffering and ethical dilemmas and is one of Camus' representative works of thought. In the midst of the spread of the plague, people must make ethical judgments and take responsibility for their actions. This novel challenges us to consider how we choose our own freedom and responsibility, and how our decisions affect ourselves and society.



Words and Phrases explained by Fujikun Cafe


Albert Camus' novel "The Plague" is a philosophical novel published in 1947 that deals with the plague that occurred in the city of Oran, Algeria, in the early 20th century.
アルベール・カミュの小説「ペスト」は、1947年に出版された哲学的小説であり、20世紀初頭のアルジェリアのオラン市で発生したペストを扱った物語です。

アルベール・カミュ : Albert Camus

小説 (しょうせつ) : a novel

ベール・カミュの小説 : Albert Camus' novel

小説「ペスト」: the novel "The Plague"

1947年 (せんきゅうひゃくよんじゅうななねん) : the year 1947

1947年に : in 1947

出版 (しゅっぱん) : publishing

出版する : to publish (verb)

出版した : You published it.

出版された : It was published.

1947年に出版された : It was published in 1947

アルベール・カミュの小説「ペスト」は、1947年に出版された : Albert Camus' novel "The Plague" was published in 1947.

哲学 (てつがく) : philosophy

哲学的 (てつがくてき) : philosophical

哲学的小説 : a philosophical novel

1947年に出版された小説 : a novel published in 1947

出版された哲学的小説 : a philosophical novel published

小説である : It is a novel.

小説であった : It was a novel.

小説であり、..... : It is/was a novel and/then/so ......

20世紀 (にじゅっせいき) : the 20th century

初頭 (しょとう) : the beginning, the early days

20世紀初頭 : the early 20th century

アルジェリア : Algeria

20世紀初頭のアルジェリアで : in Algeria in the early 20th century

市 (し) : a city

オラン市 (おらんし) : the city of Oran

アルジェリアのオラン市 : the city of Oran, Algeria

オラン市で : in the city of Oran

20世紀初頭のオラン市で : in the city of Oran in the early 20th century

20世紀初頭のアルジェリアのオラン市で : in the city of Oran, Algeria, in the early 20th century

発生 (はっせい) : occurring

発生する : to occur (verb)

発生した : It occurred.

オラン市で発生した : It occurred in the city of Oran.

市で発生したペスト : the plague that occurred in the city

扱う (あつかう) : to deal, to handle, to operate (verb)

扱った (あつかった) : You dealt with it. You handled it. You operated it.

物語 (ものがたり) : a story

ペストを扱った物語 : a story that deals with the plague

物語です : It is a story.

オラン市で発生したペストを扱った物語です : It is a story that deals with the plague that occurred in the city of Oran



The plague represents Camus' philosophical perspective on the fear of disease, human isolation, and ethical issues.
ペストは、疫病の恐怖、人々の孤独、そして倫理的な問題を探求するカミュの哲学的な視点を表現しています。

ペスト : The Plague

疫病 (えきびょう) : disease, illness, sickness

恐怖 (きょうふ) : the fear

疫病の恐怖 : the fear of disease

人々 (ひとびと) : people

孤独 (こどく) : loneliness, isolation

人々の孤独 : loneliness of people

そして : and, then, so

倫理 (りんり) : ethics

倫理的 (りんりてき) : ethical

問題 (もんだい) : a problem, an issue

倫理的(な)問題 : an ethical issue

恐怖、孤独、そして問題 : the fear, isolation, and issues

探求 (たんきゅう) : exploration, pursuit

探求する : to explore (verb), to pursue (verb)

問題を探求する : You explore the problem.

カミュ : Camus

探求するカミュ : Camus pursues it

倫理的な問題を探求するカミュ : Camus explores ethical issues

哲学 (てつがく) : philosophy

哲学的 (てつがくてき) : philosophical

視点 (してん) : perspective, point of view

探求する哲学的な視点 : your philosophical perspective on it

カミュの視点 : Camus' perspective

哲学的(な)視点 : your philosophical perspective

カミュの哲学的な視点 : Camus' philosophical perspective

表現 (ひょうげん) : representation, expression

表現する : to represent (verb), to express (verb)

しています : You are doing it.

表現しています : It represents. It expresses.

ペストは、表現しています : The plague represents it.

哲学的な視点を表現しています : It expresses a philosophical point of view.

The story begins with Dr. Rieux in Oran discovering the outbreak of the plague.
物語は、オラン市の医師リューがペストの流行を発見するところから始まります。

物語 (ものがたり) : a story

オラン市 (おらんし) : the city of Oran

医師 (いし) : a doctor

医師リュー (いしりゅー) : Dr. Rieux

オラン市の医師リュー : Dr, Rieux in Ran

ペスト : the plague

流行 (りゅうこう) : trend

ペストの流行 : plague epidemic

発見 (はっけん) : discovering

発見する : to discover (verb)

医師リューがペストの流行を発見する : Dr. Rieux discovers the outbreak of the plague.

ペストの流行を発見するところ : a situation that you discover the outbreak of the plague

始まり (はじまり) : beginning

始まります : It begins.

物語は始まります : The story begins.

ところから始まります : It begins with such a situation.







As the plague spreads, people are quarantined and society collapses. Rieux and his colleagues risk their lives to treat people, while others give up fighting the plague and prioritize their own safety.
ペストの流行が蔓延し、人々が隔離され、社会が崩壊する中、リューと彼の同僚たちは、人々を治療するために自分たちの生命を危険にさらします。一方で、ペストに立ち向かうことを諦め、自分自身の安全を最優先に考える人々もいます。

ペスト : plague

流行 (りゅうこう) : trend

ペストの流行 : the plague epidemic

蔓延 (まんえん) : spreading

蔓延した : It spread. (past tense)

ペストの流行が蔓延した : The plague epidemic spread. (past tense)

ペストの流行が蔓延し、..... : The plague epidemic spread and/then/so .....

人々 (ひとびと) : people

隔離 (かくり) : isolation

隔離する : to isolate (verb)

隔離した : You isolated someone.

隔離された : You are isolated.

人々が隔離された : People are isolated.

人々が隔離され、..... : People are isolated and/then/so ......

社会 (しゃかい) : society

崩壊 (ほうかい) : collapse

社会が崩壊する : Society collapses.

(なか) : inside, while

社会が崩壊する中 : while society is collapsing

(かれ) : he

同僚 (どうりょう) : colleague

同僚たち : your colleagues

彼の同僚たち : his colleagues

リューと彼の同僚たち : Rieux and his colleagues

治療 (ちりょう) : treatment

人々を治療する : You treat people.

ため : for such a reason or purpose

人々を治療するために : because you want to treat people

自分 (じぶん) : oneself

生命 (せいめい) : life

自分たちの生命 : lives of ones

危険 (きけん) : dangerous

危険にさらす : to expose to danger (verb)

生命を危険にさらす : You endanger your life.

自分たちの生命を危険にさらす : Ones endanger their lives.

一方で (いっぽうで) : on the other hand

立ち向かう (たちむかう) : to confront, to fight (verb)

ペストに立ち向かう : You fight the plague.

ペストに立ち向かうこと : fighting the plague

諦め (あきらめ) : giving up

諦める : to give up (verb)

ペストに立ち向かうことを諦める人々 : people who give up fighting the plague

諦めた : You gave up.

ペストに立ち向かうことを諦めた : You gave up facing the plague.

諦め、.... : You give/gave up and/then/so .....

自身 (じしん) : oneself

自分自身 (じぶんじしん) : oneself

安全 (あんぜん) : safety

自分自身の安全 : your own safety

最優先 (さいゆうせん) : top priority

考える (かんがえる) : to think (verb)

最優先に考える : You prioritize it.

ペストに立ち向かうことを諦め、自分自身の安全を最優先に考える : You give up fighting the plague and prioritize your own safety.

考える人 : someone who is thinking, "The Thinker"(a bronze sculpture by Auguste Rodin)

自分自身の安全を最優先に考える人 : someone who prioritizes his or her own safety

自分自身の安全を最優先に考える人々 : people who prioritize their own safety

ペストに立ち向かうことを諦め、自分自身の安全を最優先に考える人々 : people who give up fighting the plague and prioritize their own safety

人々がいます : There are some people.

人々もいます : People are also here/there.

考える人々がいます : There are people who think about it.

考える人々もいます : There are also people who think about it.

安全を最優先に考える人々がいます : There are people who put safety first.

安全を最優先に考える人々もいます : Some people put safety first. (There are also some people who put safety first.)




In the novel, Camus provides profound insights into freedom, ethics, individual autonomy, and the human condition.
小説の中で、カミュは自由、倫理、個人の自己決定権、そして人間の存在について深い洞察を提供します。

小説 (しょうせつ) : novel

中 (なか) : inside

小説の中で : in the novel

カミュ : Camus

自由 (じゆう) : freedom

倫理 (りんり) : ethics

個人 (こじん) : an individual

自己 (じこ) : self

決定権 (けっていけん) : authority

自己決定権 (じこけっていけん) : right of self-determination

個人の自己決定権 : individual self-determination

人間 (にんげん) : human being

存在 (そんざい) : existence

人間の存在 : human presence

自由、倫理、個人の自己決定権、そして人間の存在 : freedom, ethics, individual autonomu, and the human condition

について : about it, into

自由について : about freedom

倫理について : about ethics

個人の自己決定権について : about individual self-determination

人間の存在について : about human existence

深い (ふかい) : deep

洞察 (どうさつ) : insight

深い洞察 : deep insight

自由について深い洞察 : deep insight into freedom

倫理について深い洞察 : deep insight into ethics

個人の自己決定権について深い洞察 : deep insight into self-determination

人間の存在について深い洞察 : deep insight into human existence

提供 (ていきょう) : providing

提供する : to provide (verb)

カミュは提供します : Camus provides.

カミュは深い洞察を提供します : Camus offers deep insight.





He portrays how humans are deprived of their freedom by the appearance of the plague, but also conveys the message that humans can choose to be free.
彼は、ペストの出現によって人間が自由を奪われることを描き、一方で、人間が自由を選び取ることができるというメッセージを伝えます。

彼 (かれ) : he

ペスト : the plague

出現 (しゅつげん) : appearance

ペストの出現 : the appearance of the plague

によって : by it

出現によって : by the appearance of it

ペストの出現によって : by the appearance of the plague

人間 (にんげん) : human

自由 (じゆう) : freedom

奪う (うばう) : to take away (verb)

奪われる (うばわれる) : You are deprived.

自由を奪われる : You are deprived your freedom.

人間が自由を奪われる : Humans are deprived of their freedom.

奪われること : being deprived

描く (えがく) : to draw (verb)

彼は描く : He draws it.

自由を奪われることを描く : You depict being deprived of liberty.

彼は、人間が自由を奪われることを描く : He portrays how humans are deprived of their freedom.

描いた : You drew it.

彼は、ペストの出現によって人間が自由を奪われることを描いた : He portrayed how humans are deprived of their freedom by the appearance of the plague.

描き、..... : You draw/drew it and/then/so .....

一方 (いっぽう) : one way, another way

一方で、.... : On the other hand, .....

選ぶ (えらぶ) : to choose (verb)

人間が自由を選ぶ : Humans choose to be free.

取る (とる) : to take (verb)

選び取る : to select (verb)

選び取ること : selecting something

できる : You can do it.

選び取ることができる : You can choose.

メッセージ : a message

できるというメッセージ : a message that you can do it

人間ができるというメッセージ : the message that humans can do it

人間が自由を選び取ることができるというメッセージ : the message that humans can choose to be free

伝える (つたえる) : to convey (verb), to inform (verb)

彼は伝える : He informs it.

メッセージを伝える : You convey a message.

彼はメッセージを伝える : He conveys a message.

人間が自由を選び取ることができるというメッセージを伝える : You convey the message that humans can choose to be free.







Camus also explores how individual autonomy is related to social responsibility and asks what responsibility individuals should bear when exercising their autonomy.
また、カミュは、個人の自己決定権が社会的責任とどのように関係しているかを探求し、個人が自己決定権を行使する際にどのような責任を負うべきかを問いかけます。

また : or, also, and

カミュ : Camus

個人 (こじん) : an individual

自己決定権 (じこけっていけん) : autonomy

個人の自己決定権 : individual autonomy

責任 (せきにん) : responsibility

社会的責任 (しゃかいてきせきにん) : social responsibility

どのように : how

関係 (かんけい) : relationship

関係している : It is related.

個人の自己決定権が関係している : Individual autonomy is related to it.

社会的責任と関係している : It is related to social responsibility.

関係しているか : if it is related

どのように関係しているか : how it is related

探求 (たんきゅう) : exploring

探求する : to explore (verb)

どのように関係しているかを探求する : You explore how it is related.

探求した : You explored.

探求し、.... : You explore(d) and/then/so ......

行使 (こうし) : exercising

行使する : to exercise (verb)

自己決定権を行使する : You exercise your autonomy.

する際 (するさい) : when doing it

行使する際: when exercising

個人が自己決定権を行使する際 : when individual exercises his or her autonomy

負う (おう) : to bear, to owe (verb)

どのような責任? : What responsibility?

責任を負う : You bear the responsibility.

責任を負うべき : You should bear the responsibility.

責任を負うべきか : if you should bear the responsibility

どのような責任を負うべきか : what responsibility you should bear

自己決定権を行使する際にどのような責任を負うべきか : what responsibility you should bear when exercising your autonomy

問い (とい) : a question

問いかける : to ask (verb)

責任を負うべきかを問いかける : You ask if you should bear the responsibility.














"The Plague" is a deep philosophical novel that portrays human suffering and ethical dilemmas and is one of Camus' representative works of thought.
ペスト」は、人間の苦悩と倫理的なジレンマを描いた深い哲学的小説であり、カミュの思想を代表する作品の一つです。

「ペスト」 : "The Plague"

人間 (にんげん) : human

苦悩 (くのう) : suffering

人間の苦悩 : human suffering

倫理的 (りんりてき) : ethical

ジレンマ : a dilemma

倫理的なジレンマ : an ethical dilemma

描く (えがく) : to draw (verb)

描いた (えがいた) : You drew it.

人間の苦悩を描いた : You portrayed human suffering.

ジレンマを描いた : You portrayed an dilemma.

倫理的なジレンマを描いた : You portrayed ethical dilemmas.

人間の苦悩と倫理的なジレンマを描いた : You portrayed human suffering and ethical dilemmas.

深い (ふかい) : deep

哲学的 (てつがくてき) : philosophical

小説 (しょうせつ) : a novel

哲学的小説 : a philosophical novel

深い哲学的小説 : a deep philosophical novel

思想 (しそう) : thought

カミュの思想 : Camus' thought

代表 (だいひょう) : representative

作品 (さくひん) : your work

カミュの作品 : Camus' work

代表する作品 : your representative work

一つ (ひとつ) : one

作品の一つ : one of your works

カミュの作品の一つ : one of Camus' works

代表する作品の一つ : one of your representative works

代表する作品の一つです : It is one of your representative works.

ペスト」は、カミュの作品の一つです : "The Plague" is one of Cumus' works.

カミュの思想を代表する作品 : Camus' representative work of thought

ペスト」は、カミュの思想を代表する作品の一つです : "The Plague" is one of Cumus' representative works of thought.


In the midst of the spread of the plague, people must make ethical judgments and take responsibility for their actions.
ペストが蔓延する中で、人々は倫理的な判断を下し、自分たちの行動に責任を持たなければなりません。

ペスト : the plague

蔓延 (まんえん) : spreading

蔓延する : to spread (verb)

ペストが蔓延する : The plague spreads.

中 (なか) : inside, while

する中で : while you are doing it

蔓延する中で : in the midst of the spread

人々 (ひとびと) : people

倫理的 (りんりてき) : ethical

判断 (はんだん) : a judgment, a decision

倫理的な判断 : an ethical judgment

下す (くだす) : to put down (verb)

判断を下す : to make a judgment (verb)

判断を下した : You made a decision.

人々は判断を下した : People made a decision.

倫理的な判断を下した : You made an ethical decision.

人々は倫理的な判断を下した : People made an ethical decision.

判断を下し、.... : You make/made a decision and/then/so .....

自分 (じぶん) : oneself

自分たち : oneselves

行動 (こうどう) : an action

自分の行動 : one's action, my/your action

自分たちの行動 : actions of ones, our/their actions

責任 (せきにん) : responsibility

持つ (もつ) : to have (verb)

責任を持つ : to take responsibility (verb)

行動に責任を持つ : You take responsibility for your action.

自分の行動に責任を持つ : One takes responsibility for his or her actions.

ならない!/ なりません! : It's not acceptable!

なければならない : It must be here/there. (literally "It's not acceptable if it's not here/there.")

持たない (もたない) : You don't have it.

持たなければならない : You must have it. (literally "It's not acceptable if you don't have it.,")

責任者を持たなければ : if you don't take responsibility

責任を持たなければならない : You must take responsibility.

自分の行動に責任を持たなければならない : One must take responsibility for his or her actions.



This novel challenges us to consider how we choose our own freedom and responsibility, and how our decisions affect ourselves and society.
この小説は、私たちが自分たちの自由と責任をどのように選択するかを問いかけ、その決定がどのように私たち自身や社会に影響を与えるかを考える機会を与えてくれます。

小説 (しょうせつ) : a novel

この小説 : this novel

私 (わたし) : I

私たち : we

自分 (じぶん) : oneself

自由 (じゆう) : freedom

私の自由 : my freedom

責任 (せきにん) : responsibility

私の責任 : my responsibility

自由と責任 : freedom and responsibility

私たちの自由と責任 : our freedom and responsibility

どのように : how

選択 (せんたく) : a choice

選択する : to choose (verb)

私たちが選択する : We choose it.

選択するか : if you choose it

どのように選択するか : how you choose it

私たちがどのように選択するか : how we choose it

私たちが自分たちの自由をどのように選択するか : how we choose our own freedom

私たちが自分たちの責任をどのように選択するか : how we choose our own responsibility

私たちが自分たちの自由と責任をどのように選択するか : how we choose our own freedom and responsibility

問う (とう) : to ask (verb)

問いかける : to ask (verb)

この小説は問いかける : This novel asks.

この小説は、私たちがどのように選択するかを問いかける : This novel asks us how we choose it.

問いかけ、.... : You ask and/then/so ......

決定 (けってい) : a decision

その決定 : that decision

自身 (じしん) : oneself

私自身 : myself

私たち自身 : ourselves

社会 (しゃかい) : society

私たち自身や社会: ourselves and society

影響 (えいきょう) : an impact

与える (あたえる) : to give (verb)

影響を与える : to affect (verb)

その決定が私たち自身や社会に影響を与える : The decision affects ourselves and society.

与えるか : if you give it

影響を与えるか : if it affects

どのように影響を与えるか : how you affect it
その決定がどのように影響を与えるか : how the decision affect

考える (かんがえる) : to think (verb)

どのように影響を与えるかを考える : You thunk how to influence.

機会 (きかい) : a chance

考える機会 : an opportunity to think

与える (あたえる) : to give (verb)

機会を与える : You give someone a chance.

与えてくれる : You give me a chance.

この小説は、与えてくれます : This novel gives you something.

考える機会を与えてくれます : It gives you an opportunity to think.

この小説は、考える機会を与えてくれます : This novel gives you an opportunity to think.



Comments

Popular posts from this blog

アイリス

あと何年?

Paperwork