How to Find Lost Things
How to Find Lost Things
The man often lost things in his daily life. He easily forgot where he put or stored items at home. He was too lazy to organize things.
One day, The man wanted to use a nozzle attachment for the vacuum cleaner which he lost several months ago. He had been searching for it for more than three months but could not seem to find it. So, he finally decided to order a brand new one on Amazon.
The man ordered the nozzle but began to vacuum the bed room with another attachment he had. He decided to move the bed to clean areas he hadn't for a while.
But to his surprise, as soon as he moved the bed, he found a nozzle sitting right there. "Wow!" says the man. "I have discovered how to find lost things!"
The man wrote on a sheet of paper and put it on the wall, "Stop seeking for it! Instead, order a brand new one! Then, you will find the old one!"
The next day, a delivery man came to his house, "Hi! You have a package from Amazon!" "Please sign this form."
The man added another sentence on the sheet on the wall, "Be sure to cancel your order as soon as you find what was lost."
無くしたものを探すには
男は日常生活において、よく物を無くした。彼は忘れっぽくて、物を何処に置いたか、また、何処にしまったか、すぐに忘れてしまうのであった。彼にとって整理整頓はただただ煩わしいことであった。
男は、ノズルをオーダーし、取り敢えず、別のアタッチメントを使ってベッドルームの掃除を始めた。そして長い間掃除していなかった場所をきれいにするためベッドを移動することにした。
驚いたことに、ベッドを動かしてみたら、何と、そこにノズルが有るではないか。「あっ!」思わず声が出た。「無くしたものを見つける方法を発見したぞ!」
男は一枚の紙に次のように書いて壁に貼った。「探すのを止めること!新品を注文したら古いのが見つかる!」
翌日、配達の人が来て言った。「アマゾンから荷物です!サインをお願いします。」
男は壁の紙に書き足した。「無くしたものが見つかったら、忘れずに直ぐ注文をキャンセルすること。」
Menu
How to Find Lost Things
無くしたものを探すには
無くす (なくす) : to lose something (verb)
無くした。: You lost it.
もの : a thing, something
無くしたもの : something which you have lost
探す (さがす) : to search, to seek, to look for something (verb)
探すには : how to find
ものを探すには : how to find something
The man often lost things in his daily life.
男は日常生活において、よく物を無くした。
男 (おとこ) : a man
日 (にち) : a day
常 (つね) : always/usual situation
日常 (にちじょう) : a daily situation
生活 (せいかつ) : your life
日常生活 : your daily life
において : on it, in it, with it, at it (depends on the context)
日常生活において : in your daily life
男は日常生活において、... : The man .......... in his daily life.
よく : well, in a good way, finely, often (depends on the context)
物 (もの) : a thing, something
無くす (なくす) : to lose something (verb), You lose something.
よく物を無くす。: You lose something very often. (current and recent situation)
した。: You did it. (past tense)
無くした。: You lost it.
男は、無くした。: The man lost it.
物を無くした。: You lost something.
男は、物を無くした。: The man lost something.
男は、物を無くした。: The man lost something.
よく無くした。: You often lost it.
よく物を無くした。: You lost something very often. You used to lose something very often.
He easily forgot where he put or stored items at home.
彼は忘れっぽくて、物を何処に置いたか、また、何処にしまったか、すぐに忘れてしまうのであった。
彼 (かれ) : he/his/him
忘れる (わすれる) : to forget (verb)
忘れっぽい (わすれっぽい) : a quality that you easily forget something
彼は忘れっぽい : He easily forget something.
彼は忘れっぽくて、.... : He easily forget something and/then/so/for example .......
物 (もの) : a thing, an item, something,
何処?(どこ?) : Where?
置く (おく) : to put something on a table, floor, earth, or on an any surface or on an object (verb), to leave something somewhere (verb)
置いた (おいた) : You put it on the table, floor, earth, or the surface. (past tense), You left it here/there.
置いたか? : Did you put it on the place? Did you leave it here/there? (question)
置いたか : whether you have put it on the place, whether you left it here/there (This is a clause but not a question)
物を置いたか : whether you put something on it, whether you left it here/there (clause)
何処に置いたか : where you put it (clause)
物を何処に置いたか : where you put a thing (clause)
また : and/ or(depends on the context)
しまう : to store something in an appropriate place and keep it there so you will be able to use it when you will need it in the future
しまった。: You stored it here/there. (past tense)
何処にしまった?: Where did you store it? (question)
しまったか?: Did you store it here/there? (question)
しまったか : whether you stored it or not (This is a clause but not a question.)
何処にしまったか : where you stored it (clause)
物を何処にしまったか : where you stored things (clause)
忘れた : You forget. (past tense)
忘れてしまう : to forget something when you should not do it or when you don't want to do it (verb, unfortunate situation)
忘れてしまった。: You forgot it. (unfortunate situation)
すぐに忘れてしまう : You easily forget it.
物を何処に置いたか、すぐに忘れてしまう。: You easily forget where you put things. (The part "物を何処に置いたか" is a clause.)
物を何処にしまったか、すぐに忘れてしまう。: You easily forget where you store things. The part "物を何処にしまったか" is a clause.)
すぐに忘れてしまうのであった。: You easily forget it. You used to forget it very often.
He was too lazy to organize things.
彼にとって整理整頓はただただ煩わしいことであった。
彼 (かれ) : he/his/him
にとって : for you
彼にとって : for him (This part is not the subject of the sentence.)
整理整頓 (せいりせいとん) : organizing things (noun)
ただ : just
ただただ : just (literally "just, just")
煩わしい (わずらわしい) : annoying, bothering, troublesome (adjective), You are too lazy to do it. You feel uncomfortable with it. You really don't like it. You have a hard time with it. It takes a lot of time to do it.
ただただ煩わしい : just annoying, just bothering, You just don't like to do it.
こと : an event, an issue, a situation, something which you have just mentioned
煩わしいこと : something which annoys/bothers you (noun clause, "こと" is often used to make a noun or noun clause in this way.)
であった。: It was the situation. (You probably don't need to translate this part into English.)
煩わしいことであった。: It was something which annoyed/bothered you.
ただただ煩わしいことであった。: It was just annoying/bothering.
彼にとってただただ煩わしいことであった。: He was just lazy to do it.
整理整頓は煩わしいことであった。: You were lazy to organize things.
ただただ煩わしいことであった。: It was just annoying/bothering.
彼にとってただただ煩わしいことであった。: He was just lazy to do it.
整理整頓は煩わしいことであった。: You were lazy to organize things.
One day, The man wanted to use a nozzle attachment for the vacuum cleaner which he lost several months ago.
ある日、男は掃除機の、あるアタッチメントノズルを使いたかったが、それは数ヶ月前に無くしていたのものだった。
日 (ひ) : a day
ある日 : one day, a certain day, a day which you are going to mention
男 (おとこ) : a man
掃除 (そうじ) : house cleaning
機械 (きかい) : a machine
掃除機 (そうじき) : a vacuum cleaner
アタッチメント : an attachment
ノズル : a zozzle
アタッチメントノズル / ノズルアタッチメント : a zozzle attachment
あるアタッチメントノズル : a nozzle attachment which you are going to mention
使いたい : You want to use it.
使いたかった : You wanted to use it.
が、.... : but ..... , which/that ........ (when you explain about it)
使いたかったが、... : You wanted to use it but ...... , You wanted to use something which/that ............ (when you explain about it)
それ : that, it, something which you have just mentioned
数ヶ月 (すうかげつ) : several months
前 (まえ) : front, before, ago
数ヶ月前 : several months ago
無くす (なくす) : to lose something (verb)
無くしている : You have lost it.
無くしていた : You had lost it.
もの : a thing, something which you have just mentioned or which you are going to mention ("もの" is often used to make a noun or noun clause in the way of the following expressions.)
無くしているもの : something which you have lost.
無くしていたもの : something which you had lost.
数ヶ月前に無くしているもの : something which you have lost several months ago (noun clause)
数ヶ月前に無くしていたもの : something which you had lost several months ago (noun clause)
ものである。: It is such a thing.
ものだった。: It was such a thing.
それは前に無くしているものである。: It is something you have lost before.
それは前に無くしていたものだった。: It was something you had lost before.
それは数ヶ月前に無くしている。: You have lost it several months ago.
それは数ヶ月前に無くしていた。: You had lost it several months ago.
それは数ヶ月前に無くしているものである。: It is something you lost several months ago.
それは数ヶ月前に無くしていたのものだった。: It was something you lost several months ago.
He had been searching for it for more than three months but could not seem to find it. So, he finally decided to order a brand new one on Amazon.
三ヶ月以上探したけど見つかりそうになかったので仕方なくアマゾンで新しいのを注文することにした。
三ヶ月 (さんかげつ) : three months
以上 (いじょう) : more than it
以下 (いか) : less than it
三ヶ月以上 : longer than three months
三ヶ月以下 : shorter than three months
探す (さがす) : to search/seek/look for something, to try to find something (verb)
探した : You searched/sought/looked for it. You tried to find it.
三ヶ月探した : You searched/sought/looked for it for three months.
けど : but, however
探したけど : You searched/sought/looked for it but .......
見つける (みつける) : to find (verb), You will find it.
見つかる (みつかる) : You can find it.
見つかりそう : You can seem to find it.
ない : Such a thing is not here/there. You don't have it.
見つかりそうにない : You could not seem to find it.
なかった : Such a thing was not here/there. You didn't have it.
見つかった。: You found it.
見つからなかった。: You could not find it.
見つかりそうになかった。: You could not seem to find it.
探したけど見つかりそうになかった。: You had been searching for it but could not seem to find it.
三ヶ月以上探したけど見つかりそうになかった。: You had been searching for it for more than three months but could not seem to find it.
ので : so, therefore, for such a reason, for such a purpose, because of it
なかったので : because it was not here/there, because you didn't have it
見つからなかったので、..... : You could not find it. So, .......
仕方 (しかた) : a method, the way of doing something
仕方ない : You have no choice.
仕方なく : You have/had no choice but .....
アマゾン : Amazon
新しい (あたらしい) : new
新しいの : a new one
注文 (ちゅうもん) : ordering a good or service (noun)
する : to do something (verb)
注文する : to order a good or service (verb)
新しいのを注文する : to order a brand new one (verb)
こと : an event, an issue, a situation, something which you have just mentioned
注文すること : ordering something (noun, "こと" is often used to make a noun or noun clause from a verb in this way.)
注文することにする : to decide to order something (verb), You will decide to order it.
した : You did it.
注文した。: You ordered it.
アマゾンで注文した。: You ordered it on Amazon.
新しいのを注文した。: You ordered a brand new one.
することにした。: You decided to do it.
注文することにした。: You decided to order it.
アマゾンで注文することにした。: You decided to order it on Amazon.
新しいのを注文することにした。: You decided to order a brand new one.
アマゾンで新しいのを注文することにした。: You decided to order a brand new one on Amazon.
なかったので、仕方なく新しいのを注文した。: It was not here/there, so you finally ordered it.
The man ordered the nozzle but began to vacuum the bed room with another attachment he had.
男は、ノズルをオーダーし、取り敢えず、別のアタッチメントを使ってベッドルームの掃除を始めた。
男 (おとこ) : a man
ノズル : a nozzle
オーダー : an order, ordering a good or service (noun)
オーダーする : to order (verb)
オーダーした。: You ordered it.
男は、オーダーした。: The man ordered it.
男は、ノズルをオーダーした。: The man ordered a nozzle.
オーダーし、.... : You ordered it and/then .....
取り敢えず (とりあえず) : anyway
別 (べつ) : a situation that two things are different
別の : another (adjective)
アタッチメント : an attachment
別のアタッチメント : another attachment
使う (つかう) : to use (verb)
使った。(つかった) : You used it.
男は、アタッチメントを使った。 : The man used an attachment.
男は、別のアタッチメントを使った。 : The man used another attachment.
使って.... (つかって) : You use/used it and/then ...... , with such a tool
アタッチメントを使って : with an attachment
別のアタッチメントを使って : with another attachment
男は、別のアタッチメントを使って.... : The man used another attachment and/then .....
ベッドルーム : the bed room
掃除 (そうじ) : house cleaning
始め (はじめ) : a situation when you start/begin something
始める : to start, to begin (verb)
始めた。: You started/began it.
男は、取り敢えず、始めた。: The man began it anyway.
男は、掃除を始めた。: The man began to clean the house.
男は、ベッドルームの掃除を始めた。: The man began to clean the bed room.
男は、ノズルをオーダーし、取り敢えず、掃除を始めた。: The man ordered a nozzle and began to clean the house anyway.
男は、別のアタッチメントを使ってベッドルームの掃除を始めた。: Anyway, the man began to clean the house with another attachment.
He decided to move the bed to clean areas he hadn't for a while.
そして長い間掃除していなかった場所をきれいにするためベッドを移動することにした。
そして : and, then, so
長い (ながい) : long
間 (あいだ) : a gap, a certain period of time
長い間 : for a while, for a long time
掃除 (そうじ) : cleaning house
していた : You had already done it.
していなかった : You had not yet done it.
掃除していなかった : You had not cleaned here/there.
長い間掃除していなかった : You had not cleaned here/there for a while.
場所 (ばしょ) : an area, a place
掃除していなかった場所 : the area where you had not cleaned yet (noun clause)
長い間掃除していなかった場所 : an area where you had not clean for a while (noun clause)
きれい : clean, beautiful
する : to do something (verb)
きれいにする : to clean something (verb), to make someone beautiful (verb)
ため : such a reason, such a purpose
きれいにするため : the purpose that you clean something
掃除していなかった場所をきれいにするため : the purpose that you clean an area where you have not done it for a while (purpose)
ベッド : a bed
移動 (いどう) : moving something to another place, moving to another place (noun)
移動する : to move something to another place (verb)
ベッドを移動する to move a bed (verb)
場所をきれいにするためベッドを移動する : You move the bed to clean the area.
することにした。: You decided to do it.
移動することにした。: You decided to move it to another place.
そしてベッドを移動することにした。: Then, you decided to move the bed.
But to his surprise, as soon as he moved the bed, he found a nozzle sitting right there.
驚いたことに、ベッドを動かしてみたら、何と、そこにノズルが有るではないか。
驚く (おどろく) : to be surprised (verb), to be amazed (verb)
驚いた (おどろいた) : You were surprised.
驚いたことに : to your surprise
ベッド : a bed
動かす (うごかす) : to move a thing to another place (verb)
動かした。: You moved it to another place.
動かしてみた。: You moved it anyway. You tried to move it.
動かしてみたら : as you moved it, when you moved it, if you move it
ベッドを動かしてみたら : as you moved the bed
何と!(なんと!) : Wow!
そこ : there, a place where you have already been mentioned
ノズル : a nozzle
有る (ある) : Such a thing is here/there. You have it.
そこに有る : It's there.
ないか。: It is, isn't it?
有るではないか。: It is here/there, isn't it? Wow! It's here/there. Wow! You have it!
何と、そこに有るではないか。: Wow! Wow! It's there!
何と、ノズルが有るではないか。: Wow! You have the nozzle! Wow! The nozzle is here/there!
何と、そこにノズルが有るではないか。: Wow! The nozzle is there!
驚いたことに、何と、そこにノズルが有るではないか。: To your surprise, wow, the nozzle is there.
"Wow!" says the man. "I have discovered how to find lost things!"
「あっ!」思わず声が出た。「無くしたものを見つける方法を発見したぞ!」
あっ!: Oh! Wow! Oops!
思わず (おもわず) : unintentionally (adverb, You did it by accident.)
声 (こえ) : a voice
出る (でる) : to come out (verb)
出た。(でた) : It came out.
声が出た : You spoke. You said a word. The voice came out.
思わず声が出た。: You accidentally or unintentionally voiced.
「あっ!」思わず声が出た。: You accidentally or unintentionally said "Wow!"
無くす (なくす) : to lose (verb)
無くした。: You lost it.
もの : a thing, something
無くしたもの : something which you have lost, a lost thing
見つける (みつける) : to find (verb)
ものを見つける : to find something (verb)
無くしたものを見つける : to find something which you have lost (verb)
方法 (ほうほう) : a method, how to do something
見つける方法 : how to find something
無くしたものを見つける方法 : how to find something which you have lost (noun clause)
発見 (はっけん) : a discovery (noun), discovering something (noun)
発見する : to discover (verb)
発見した。: You discovered it.
方法を発見した。: You discovered how to do it.
したぞ!: I made it! I did it!
発見したぞ!: I discovered it!
方法を発見したぞ!: I discovered how to do it!
The man wrote on a sheet of paper and put it on the wall, "Stop seeking for it! Instead, order a brand new one! Then, you will find the old one!"
男は一枚の紙に次のように書いて壁に貼った。「探すのを止めること!新品を注文したら古いのが見つかる!」
男 (おとこ) : a man
一枚 (いちまい) : one thing that is thin and flat, for example: one sheet, one coin, one bill, one stamp, etc.
紙 (かみ) : paper (material), a sheet of paper (thing)
一枚の紙 : a sheet of paper
次 (つぎ) : next
次のように : as the following, like this
書く (かく) : to write (verb)
書いた。(かいた) : You wrote it.
男は書いた。: The man wrote it.
男は一枚の紙に書いた。: The man wrote it on a sheet of paper.
男は次のように書いた。「.....」: The man wrote, "......"
書いて.... : You wrote it and/then .......
壁 (かべ) : a wall
貼る (はる) : to put something on something else (verb)
壁に貼る : to put something on a wall (verb)
貼った。(はった) : You put something on it. (past tense)
男は壁に貼った。: The man put it on the wall. (past action)
男は書いて壁に貼った。: The man wrote on it and put it on the wall.
男は一枚の紙に書いて壁に貼った。: The man wrote it on a sheet of paper and put it on the wall.
男は一枚の紙を壁に貼った。: The man put a sheet of paper on the wall.
探す (さがす) : to search, to seek, to look for something (verb)
探すの : searching, seeking, looking for something (noun, 'の' is sometimes used to make a noun from a verb in this way.)
止める (やめる) : to stop, to discontinue (verb)
探すのを止める : to stop searching/seeking/looking for something (verb), You stop searching/seeking/looking for it.
こと!: You should do it! You must do it! Do it!
止めること!: Stop doing it! You must stop doing it!
探すのを止めること!: Stop seeking/searching/looking for it!
注文 (ちゅうもん) : an order (noun), ordering a service or good (noun)
注文する : to order a good or service (verb)
新品を注文する : to order a brand new one (verb), You order a brand new one.
したら : if you do it
注文したら : if you order it
古い (ふるい) : old, obsolete (adjective)
古いの : an old one (noun, 'の' is sometimes used to make a noun from an adjective in this way.)
見つける (みつける) : to find (verb)
見つかる : to be found by someone (verb), You will find it.
古いのが見つかる : You will find the old one.
新品を注文したら : if you order a brand new one
古いのが見つかる : You will find the old one.
Example: それを造ったら、彼女は来る!: If you build it, she will come!
造る (つくる) : to build (verb)
造ったら (つくったら) : if you build it
彼女 (かのじょ) : she/her
来る (くる) : to come (verb), Someone will come. Someone comes.
The next day, a delivery man came to his house, "Hi! You have a package from Amazon!" "Please sign this form."
翌日、配達の人が来て言った。「アマゾンから荷物です!サインをお願いします。」
翌日 (よくじつ) : the next day, the following day
配達 (はいたつ) : delivering (noun)
人 (ひと) : a person, someone, human being
配達の人 / 配達人(はいたつにん) : a delivery man
来た。(きた) : You came here/there.
翌日、人が来た。: The next day, someone came.
配達の人が来た。: A delivery man came.
翌日、配達の人が来た。: The next day, a delivery man came.
来て... (きて) : You came and/then .....
言った。(いった) : You said. You told.
人が来て言った。: Someone came and said/told.
アマゾン : Amazon
荷物 (にもつ) : a package, a bagage, a load (noun)
荷物です! : You have a package!
メールです!: You've got email!
サイン : a sign (noun), signing (noun), your signature (noun)
願い (ねがい) : a wish (noun), wishing (noun)
お願い!: Please!
お願いします。: Could you please do it? (polite expression)
The man added another sentence on the sheet on the wall, "Be sure to cancel your order as soon as you find what was lost."
男は壁の紙に書き足した。「無くしたものが見つかったら、忘れずに直ぐ注文をキャンセルすること。」
男 (おとこ) : a man
壁 (かべ) : a wall
紙 (かみ) : paper, a sheet of paper
壁の紙 : a sheet of paper on the wall
花 (はな) : a flower (noun)
壁の花 : a wallflower, a flower by the wall, someone who is too shy and just stands by the wall alone (noun)
書く (かく) : to write (verb)
書いた。(かいた) : You wrote it.
足す (たす) : to add (verb)
足した。(たした) : You added it.
書き足す (かきたす) : to add more information by writing (verb)
書き足した。(かきたした) : You added more information on it by writing.
男は紙に書き足した。: The man additionally wrote it on the sheet.
無くす (なくす) : to lose (verb)
無くした。: You lost it.
もの : a thing, something
無くしたもの : something which you have lost
見つかる (みつかる) : It will be found. You will find it.
無くしたものが見つかった。: You found which had been lost.
見つかったら : if you find it, as you find it, when you find it
無くしたものが見つかったら、: if/when you find what was lost
忘れる (わすれる) : to forget (verb)
忘れずに : be sure, not forgetting
直ぐ (すぐ) : soon, as soon as, immediately, now
注文 (ちゅうもん) : an order (noun), ordering a good or service (noun)
キャンセル : canceling something (noun)
キャンセルする : to cancel (verb)
注文をキャンセルする : to cancel your order (verb)
予約 (よやく) : an appointment (noun)
予約をキャンセルする : to cancel your appointment (verb)
すること! : You should/must/have to do it! Don't forget to do it! Be sure to do it!
忘れずにすること!: Don't forget to do it! Be sure to do it!
直ぐすること!: Do it immediately! Do it now! Do it as soon as it happens!
忘れずにキャンセルすること。: Be sure to cancel it.
直ぐキャンセルすること。: Cancel your order immediately.
注文をキャンセルすること。: Be sure to cancel your order.
忘れずに直ぐ注文をキャンセルすること。: Be sure to cancel your order immediately.
見つかったら、直ぐ注文をキャンセルすること。: Cancel your order as soon as you find what was lost.
Menu
Comments
Post a Comment