Reconciliation
Once upon a time, there was a man who worked very hard at his company. He usually left for work at 6:40am and came back home in the middle of the night. He also often went to the office when his boss called him on Sunday mornings.
One morning, he found an envelope on the dining table. It was a letter from his wife. The letter said, "When you wake up this morning, eat this croissant and have this cappuccino. Do it to remember me. I’m leaving" It was on Friday. He was very moved and cried.
After his breakfast, he began to send his wife a lot of messages. In the messages, he promised that he would share good times with her more often and make it his top priority.
On the third day in the early morning, his wife came back home. He was very happy and shared a croissant and a cup of cappuccino with her. It was Sunday.
After that, they lived their new life happily, ever after.
ćè§Ł
æăăæă«、äŒç€Ÿă§、ççă«ćăç·ăăă。ćœŒăŻ、æźæź”ăŻ、æïŒæ40ćă«ćź¶ăćșăŠäŒç€Ÿă«ćăă、æ·±ć€12æé ă«ćž°ćź ăăŠăă。ăăă«、æ„ææ„ăźæă«äžćžăăé»è©±ăăăăŁăŠăăŠ、ăȘăăŁăčă«èĄăăăšă、ćșŠă æăŁă。
ăăæ、ćœŒăŻ、éŁćăźäžă«äžć°ăźć°çăçœźăăŠăăăźăçșèŠăă。ăăăŻ、ćœŒăźćŠ»ăăăźæçŽă§、ć ćźčăŻ、ăăă ăŁă。「ä»æè”·ăăă、ăăźăŻăăŻăă”ăłăéŁăčăŠ、ăăźă«ăăăŒăăéŁČăă§äžăă。ăăăăäșă§、ç§ăźäșăæăćșăăŠäžăă。ăăăȘă。」ăăźæ„ăŻ、éææ„ă ăŁă。ćœŒăŻć€§ć€ćæșă、ăăăŠæłŁăă。
æéŁăæžăŸăăćŸ、ćœŒăŻćŠ»ă«æČąć±±ăźăĄăă»ăŒăžăéăŁă。ăăăăźăĄăă»ăŒăžăźäžă§、ćœŒăŻćŠ»ă«ćŻŸăăŠ、ăăŁăšé »çčă«2äșșăźæéăć ±æă、ăăăæćȘć ăăäșăèȘăŁă。
ăăăă、3æ„çźăźææ©ă、抻ăćź¶ă«ćž°ăŁăŠăă。ćœŒăŻéćžžă«ćăă§、1ćăźăŻăăŻăă”ăłăš、ă«ăăäžæŻăźă«ăăăŒăăćœŒć„łăšćăăĄćăŁă。ăăźæ„ăŻ、æ„ææ„ă ăŁă。
ăă仄æ„、ćœŒăăŻ、æ°ăă2äșșăźç掻ăćčžăă«éăăăăšă、ăă§ăă、ăă§ăă!
Reconciliation
ćè§Ł
ć (ă) : peace, harmony (noun)
è§Ł (ăă) : explaining, understanding (noun)
ćè§Ł (ăăă) : reconciliation (noun)
Once upon a time, there was a man who worked very hard at his company.
æăăæă«、äŒç€Ÿă§、ççă«ćăç·ăăă。
æ (ăăă) : old days, many years ago, ancient times
ăăæ (ăăăšăă) : a certain place
æăăæă« : Once up on a time, This expression is often used at the beginning of a story.
äŒç€Ÿ (ăăăă) : a company
çç (ăăăă€) : very hard
ćă (ăŻăăă) : to work (verb)
äŒç€Ÿă§ćă : to work at a company (verb)
ççă«ćă : to work very hard (verb)
ç· (ăăšă) : a man, the man
ćăç· : a man who works (noun clause)
ç·ăăă。: There is a man. (current situation)
ç·ăăă。: There was a man. (past situation)
He usually left for work at 6:40am and came back home in the middle of the night.
ćœŒăŻ、æźæź”ăŻ、æïŒæ40ćă«ćź¶ăćșăŠäŒç€Ÿă«ćăă、æ·±ć€12æé ă«ćž°ćź ăăŠăă。
ćœŒ (ăă) : he/his/him
æźæź” (ă”ă ă) : usually
æ (ăă) : morning
ïŒæ (ăăă) : six o'clock
40ć (ăăăă ăŁă·ă) : forty minutes
æïŒæ40ć : 6:40 A.M.
æïŒæ40ćă« : at 6:40 A.M.
ćź¶ (ăă) : home, a house
ćșă (ă§ă) : to exit, to go out, to leave home (verb)
ćź¶ăćșă : to leave home (verb), to go out (verb)
äŒç€Ÿ (ăăăă) : a company
ćăă (ăăă) : to go toward somewhere (verb)
äŒç€Ÿă«ćăă: to go toward the company, to leave home to work (verb)
ćœŒăŻ、æïŒæ40ćă«ćź¶ăćșăŠäŒç€Ÿă«ćăăŁă。: He left for work at 6:40 A.M. (one time past action or past regular activity)
ćœŒăŻ、æźæź”ăŻ、æïŒæ40ćă«ćź¶ăćșăŠäŒç€Ÿă«ćăăŁă。: He usually left for work at 6:40 A.M. (past regular activity)
ćœŒăŻ、äŒç€Ÿă«ćăă、...... : He left for work and/then .....
æ·±ć€ (ăăă) : in the middle of the night
12æ (ăă ăă«ă) : twelve o'clock
12æé (ăă ăă«ăăă) : around twelve o'clock
æ·±ć€12æ : midnight (twelve o'clock)
æ·±ć€12æé : the middle of the night (around twelve o'clock)
æ·±ć€12æé ă« : in the middle of the night (around twelve o'clock)
ćž°ćź (ăăă) : coming home (noun, action or activity)
ćž°ćź ăă : to come home (verb), to go home (verb), Someone comes home. (one time action), Someone regularly/usually/often comes home. (current and recent daily activity)
ćž°ćź ăă。: Someone came home. Someone went home. (one time past action), Someone came/went home. (past daily activity)
ćœŒăŻ、æ·±ć€12æé ă«ćž°ćź ăă。: He came back home in the middle of the night that day. (one time past action), He regularly/usually/often/sometimes came back home in the night. (past regular activity)
ćœŒăŻ、æ·±ć€12æé ă«ćž°ćź ăăŠăă。: He usually/often came back home in the middle of the night those days. (past regular activity)
ćœŒăŻ、æźæź”ăŻ、æ·±ć€12æé ă«ćž°ćź ăăŠăă。: He usually came back home in the middle of the night.
He also often went to the office when his boss called him on Sunday mornings.
ăăă«、æ„ææ„ăźæă«äžćžăăé»è©±ăăăăŁăŠăăŠ、ăȘăăŁăčă«èĄăăăšă、ćșŠă æăŁă。
ăăă« : Also
æ„ææ„ (ă«ăĄăăăł) : Sunday
æ (ăă) : morning
æ„ææ„ăźæ : a Sunday morning, Sunday mornings
äžćž (ăăăă) : your boss
é»è©± (ă§ăă) : a telephone machine, a telephone call
äžćžăăé»è©± : a phone call from your boss
é»è©±ăăăă : to make a phone call (verb)
é»è©±ăăăăŁăŠăă : Someone calls you on the phone. You receive a phone call from someone.
é»è©±ăăăăŁăŠăă。: Someone called you. You got a phone call from someone.
äžćžăăé»è©±ăăăăŁăŠăă。: Your boss called you. You got a phone call from your boss.
æ„ææ„ă«äžćžăăé»è©±ăăăăŁăŠăă。: Your boss called you on Sunday.
é»è©±ăăăăŁăŠăăŠ、.... : You got a phone call and/then/so ......
ăȘăăŁăč : an office, your office
èĄă (ăă) : to go somewhere (verb), to leave home for something (verb)
ăȘăăŁăčă«èĄă : to go to your office (verb)
äș (ăăš) : an event, an issue, something which you have just mentioned (This kanji is often used to make a noun or noun clause.)
ăȘăăŁăčă«èĄăăăš : going to your office (noun)
ćșŠă (ăăłăăł) : often
æă (ăă) : There is such a thing. It is here/there. You have it.
ăȘăăŁăčă«èĄăăăšăæă。 : You go to your office from time to time. (It happens as needed. current and recent situation)
ăȘăăŁăčă«èĄăăăšăæă。: You also go to your office from time to time. (It happens as needed. current and recent situation)
ćșŠă æă。: It often happens. (current and recent situation)
ăȘăăŁăčă«èĄăăăšăćșŠă ăă。: You also often go to your office. (It often happens. current and recent situation)
ćșŠă æăŁă。: It happened many times. It often happened. (past situation)
ăȘăăŁăčă«èĄăăăšă、ćșŠă æăŁă。: You also went to the office very often. (past situation)
One morning, he found an envelope on the dining table.
ăăæ、ćœŒăŻ、éŁćăźäžă«äžć°ăźć°çăçœźăăŠăăăźăçșèŠăă。
ăăæ (ăăăă) : One morning
ćœŒ (ăă) : he/his/him
éŁć (ăăăăă) : a dining table
äž (ăă) : above, on something, upper position, higher position
éŁćăźäž : on the dining table
äžć° (ăăŁă·ă) : an envelope
äșć° (ă«ă”ă) : two envelopes
ć°ç (ă”ăăšă) : an envelope, envelopes
äžć°ăźć°ç : an envelope
äșć°ăźć°ç : two envelopes
éŁćăźäžă«äžć°ăźć°ç : an envelope on the dining table
çœźă (ăă) : to put something on a flat surface such as a table (verb)
çœźăăŠăă (ăăăŠăă) : Something has been left on a surface, so it is still there.
äžć°ăźć°çăçœźăăŠăă。: There is an envelope. An envelope is left here/there.
çșèŠăă (ăŻăŁăăăă) : to find something (verb)
çșèŠăă : You found it.
ăăæ、ćœŒăŻ、çșèŠăă。: One morning, he found something.
ăźăçșèŠăă。: You found such a situation or condition.
çœźăăŠăăăźăçșèŠăă。: You found something which someone left here/there.
ć°çăçœźăăŠăăăźăçșèŠăă。: You found an envelope here/there.
It was a letter from his wife. The letter said, "When you wake up this morning, eat this croissant and have this cappuccino. Do it to remember me. I’m leaving"
ăăăŻ、ćœŒăźćŠ»ăăăźæçŽă§、ć ćźčăŻ、ăăă ăŁă。「ä»æè”·ăăă、ăăźăŻăăŻăă”ăłăéŁăčăŠ、ăăźă«ăăăŒăăéŁČăă§äžăă。ăăăăäșă§、ç§ăźäșăæăćșăăŠäžăă。ăăăȘă。」
ăă : it, that, something which has already been mentioned
ćœŒ (ăă) : he/his/him
抻 (ă€ăŸ) : wife
ćœŒăźćŠ» : his wife
æçŽ (ăŠăăż) : a letter, letters
ćœŒăźćŠ»ăăăźæçŽ : a letter from his wife
ăăăŻ、ćœŒăźćŠ»ăăăźæçŽă ăŁă。 : It was a letter from his wife.
ăăăŻ、ćœŒăźćŠ»ăăăźæçŽă§、... : It was a letter from his wife and/then/so .....
ć ćźč (ăȘăăă) : the contents, something which is written, a message, a story (noun)
ć ćźčăŻ、ăăă§ăă。: It says this. The message is this.
ć ćźčăŻ、ăăă§ăăŁă。: It said this. The message was this.
仿 (ăă) : this morning
è”·ăă (ăăă) : to wake up, to get up (verb)
è”·ăăă : when you wake up, as you wake up, if you wake up
ä»æè”·ăăă : when you wake up this morning
ăăźăŻăăŻăă”ăł : this croissant
éŁăčă (ăăčă) : to eat (verb)
éŁăčăŠ、... : to eat and/then ...... (verb)
äžăă (ăă ăă) : Please give it to me. Please do it for me. I would like you to do it. You should do it.
ăăźăŻăăŻăă”ăłăéŁăčăŠăă ăă。: Please eat this croissant.
ăăźă«ăăăŒă : this cappuccino
éŁČă (ăźă) : to drink (verb)
éŁČăă§äžăă。: Please drink it.
ăăźă«ăăăŒăăéŁČăă§äžăă。: Please have this cappuccino.
éŁăčăŠ、éŁČăă§äžăă。: Please eat and drink. Please enjoy eating and drinking.
ăăźăŻăăŻăă”ăłăéŁăčăŠ、ăăźă«ăăăŒăăéŁČăă§äžăă。: Please eat this croissant and have this cappuccino.
ăăăă : You do it.
äș (ăăš) : an event, an issue, an action, the fact, something which you have just mentioned
ăăăăäș : doing like that, doing it (noun)
ăăăăäșă§ : by doing it
ç§ăźäș (ăăăăźăăš) : about me
æăćșă (ăăăă ă) : to remember, to recall something which you have forgotten (verb)
æăćșăăŠäžăă。: Please remember it.
ç§ăźäșăæăćșăăŠäžăă。: Please remember me.
ăăăăäșă§、ç§ăźäșăæăćșăăŠäžăă。: Do it to remember me.
ăăăȘă! : Bye! I'm leaving!
It was on Friday.
ăăźæ„ăŻ、éææ„ă ăŁă。
æ„ (ăČ) : a day, the day, the date (noun)
ăăźæ„ (ăăźăČ) : that day, the day when it happened, the day when you did it, the day which has already been mentioned
ææ„ (ăăăł) : a day in a week
éææ„ (ăăăăăł) : Friday
éææ„ă ăŁă。: It was on Friday.
He was very moved and cried.
ćœŒăŻć€§ć€ćæșă、ăăăŠæłŁăă。
ćœŒ (ăă) : he/his/him
〧〠(ăăăžă) : very
ćæș (ă©ăăă) : shaking, rolling, unrest (emotional condition)
ćæșăă : to be unsettled, to be moved emotionally (verb)
ćœŒăŻćæșăă。: He was moved.
ćœŒăŻć€§ć€ćæșăă。: He was very moved.
ćœŒăŻćæșă、.... : He is moved and/then/so ....
ăă㊠: then/so/and/therefore
æłŁă (ăȘă) : to cry (verb)
æłŁăă。(ăȘăă) : You cried.
ćœŒăŻæłŁăă。: He cried.
ăăăŠæłŁăă。: You then cried.
After his breakfast, he began to send his wife a lot of messages.
æéŁăæžăŸăăćŸ、ćœŒăŻćŠ»ă«æČąć±±ăźăĄăă»ăŒăžăéăŁă。
æéŁ (ăĄăăăăă) : breakfast
æžăŸă (ăăŸă) : to finish (verb), to complete (verb)
æéŁăæžăŸăă : to finish your breakfast (verb)
ćŸ (ăźăĄ / ăăš) : after, later
æžăŸăăćŸ : after finishing it
æéŁăæžăŸăăćŸ : after the breakfast
ćœŒ (ăă) : he/his/him
抻 (ă€ăŸ) : wife
æČąć±± (ăăăă) : a lot, many, much (depends on what you are counting or measuring)
ăĄăă»ăŒăž : a message, the messages
éă (ăăă) : to send (verb)
ăĄăă»ăŒăžăéă : to send a message (verb)
抻ă«ăĄăă»ăŒăžăéă : to send a message to your wife (verb)
æČąć±±ăźăĄăă»ăŒăžăéă : to send many messages (verb)
ćœŒăŻăĄăă»ăŒăžăéăŁă。: He sent a message.
ćœŒăŻćŠ»ă«ăĄăă»ăŒăžăéăŁă。: He sent a message to his wife.
æČąć±±ăźăĄăă»ăŒăžăéăŁă。: You sent a lot of messages.
ćœŒăŻæČąć±±ăźăĄăă»ăŒăžăéăŁă。: He sent a lot of messages.
In the messages, he promised that he would share good times with her more often and make it his top priority.
ăăăăźăĄăă»ăŒăžăźäžă§、ćœŒăŻćŠ»ă«ćŻŸăăŠ、ăăŁăšé »çčă«2äșșăźæéăć ±æă、ăăăæćȘć ăăäșăèȘăŁă。
ăăă : those
ăăăăźăĄăă»ăŒăž : those messages, the messages which have already been mentioned
äž (ăȘă) : inside, the contents, in a container, in a room, in a group
ăăăăźăĄăă»ăŒăžăźäž : in those messages, in the messages which have already been mentioned
ćœŒ (ăă) : he/his/him
抻 (ă€ăŸ) : someone's wife, his wife in this context
ćŻŸă㊠(ăăăăŠ) : to, toward, for, against
抻ă«ćŻŸă㊠: to/toward/against his wife
ăăŁăš : more or less
é »çč (ăČăă±ă) : frequent (adjective)
é »çčă« : often, frequently (adverb)
ăăŁăšé »çčă« : more often (adverb)
äșäșș / ïŒäșș (ă”ăă) : two people, they as two people
æé (ăăă) : a time, the time
ïŒäșșăźæé : their time (two people)
ć ±æ (ăăăăă) : sharing (noun)
ć ±æăă : to share something with someone (verb)
æéăć ±æăă : to share your time with someone (verb)
æéăć ±æă、..... : You share your time with someone and/then/so ......
ćȘć (ăăăă) : priority
ćȘć ăă : to give something priority over another (verb)
æćȘć (ăăăăăă) : the top priority
æćȘć ăă : to put the highest priority on something (verb)
èȘă (ăĄăă) : to promise (verb)
äș (ăăš) : an event, an issue, an action, an activity, a matter, something which you have just mentioned
äșăèȘă : to promise something which you have just mentioned
ăăäșăèȘă : to promise that you do it
抻ă«ćŻŸăăŠèȘă : to promise your wife something (verb)
èȘăŁă。(ăĄăăŁă) : You promised.
ăăăæćȘć ăăäș : making it your top priority (noun clause)
ćœŒăŻèȘăŁă。: He promised.
ăĄăă»ăŒăžăźäžă§、ćœŒăŻèȘăŁă。: He promised it in his message.
ăăăăźăĄăă»ăŒăžăźäžă§、ćœŒăŻèȘăŁă。: He promised it in his those messages.
ćœŒăŻăăäșăèȘăŁă。: He promised to do it.
ćœŒăŻćŠ»ă«ćŻŸăăŠ、èȘăŁă。: He promised his wife.
ăăăæćȘć ăăäșăèȘăŁă。: You promised that you would make it your top priority.
ăăŁăšé »çčă«2äșșăźæéăć ±æăăäșăèȘăŁă。: You promised someone that you would share good times with him/her more often.
ćœŒăŻćŠ»ă«ćŻŸăăŠ、ăăŁăšé »çčă«2äșșăźæéăć ±æăăäșăèȘăŁă。: He promised his wife that he would share good times with her more often.
On the third day in the early morning, his wife came back home.
ăăăă、3æ„çźăźææ©ă、抻ăćź¶ă«ćž°ăŁăŠăă。
ăăăă : after that, since then
äžæ„ (ăżăŁă) : the third day of a month, for three days
äžæ„çź (ăżăŁăă) : the third day since the day which has just been mentioned, the third day after that
æ (ăă) : morning
æ©ă (ăŻăă) : early (adjective)
æ©ă (ăŻăă) : soon (adverb)
ææ©ă (ăăăŻăă) : in the early morning (adverb)
3æ„çźăźææ©ă : in the early morning on the third day
抻 (ă€ăŸ) : wife, his wife in this context
ćź¶ (ăă) : home, a house
ćž°ă(ăăă) : to go home, to come home (verb), You come go/back home.
æ„ă (ăă) : Someone comes. Someone visits you.
ćž°ăŁăŠăă (ăăăŁăŠăă) : Someone in your family comes back home.
抻ăćž°ăŁăŠăă。: Your wife came back home.
ćź¶ă«ćž°ăŁăŠăă。: Someone in your family came back home.
He was very happy and shared a croissant and a cup of cappuccino with her.
ćœŒăŻéćžžă«ćăă§、1ćăźăŻăăŻăă”ăłăš、ă«ăăäžæŻăźă«ăăăŒăăćœŒć„łăšćăăĄćăŁă。
ćœŒ (ăă) : he/his/him
éćžž (ăČăăă) : unusual, very, extreme (The kanji "é" means "not", and "ćžž" means "usual" or "normal".)
éćžžă« : unusually, very much, extremely (adverb)
ćă¶ (ăăăă¶) : to be glad, to express the feeling that you are happy (verb)
ćœŒăŻćăă 。: He was happy. He expressed his joy.
éćžžă«ćă¶ : to be happy very much, to express your great joy (verb)
ćœŒăŻéćžžă«ćăă 。 : He was very happy.
ćœŒăŻéćžžă«ćăă§、... : He was very happy and/then/so .......
ïŒć (ăăŁă) : one thing
ăŻăăŻăă”ăł : a croissant
1ćăźăŻăăŻăă”ăł : a croissant
ă«ăă : a cup
äžæŻ (ăăŁă±ă) : a container of something, for example, a bottle of wine
äșæŻ (ă«ăŻă) : two cups of something, two bottles of something, etc.
äžæŻ (ăăă°ă) : three cups of something, three bottles of something, etc.
ă«ăăäžæŻ : a cup of something
ă«ăăăŒă : cappuccino
ă«ăăäžæŻăźă«ăăăŒă : a cup of cappuccino
ă«ăăäșæŻăźă«ăăăŒă : two cups of cappuccino
ă«ăăäžæŻăźă«ăăăŒă : Now, you know what this phrase mean, don't you?
1ćăźăŻăăŻăă”ăłăš、ă«ăăäžæŻăźă«ăăăŒă : a croissant and a cup of cappuccino
ćœŒć„ł (ăăźăă) : she / her
ćăăĄćă (ăăăĄăă) : to share something with someone (verb)
ćœŒć„łăšćăăĄćă : You share something with her.
ćăăĄćăŁă。: You shared something with someone.
ćœŒăŻ、ćăăĄćăŁă。: He shared something with someone.
ćœŒăŻ1ćăźăŻăăŻăă”ăłăćœŒć„łăšćăăĄćăŁă。: He shared a croissant with her.
ćœŒăŻă«ăăäžæŻăźă«ăăăŒăăćœŒć„łăšćăăĄćăŁă。: He shared a cup of cappuccino with her.
It was Sunday. After that, they lived their new life happily, ever after.ăăźæ„ăŻ、æ„ææ„ă ăŁă。ăă仄æ„、ćœŒăăŻ、æ°ăă2äșșăźç掻ăćčžăă«éăăăăšă、ăă§ăă、ăă§ăă!
æ„ (ăČ / ă«ăĄ) : a day, the day
ăăźæ„ (ăăźăČ) : that day, the day which has already been mentioned, the day when it takes place
æ„ææ„ (ă«ăĄăăăł) : Sunday
æ„ææ„ă ăŁă。: It was Sunday. It happened on Sunday. You did it on Sunday.
ä»„æ„ (ăăă) : since
ăăä»„æ„ : since then, after that
ćœŒă (ăăă) : they / their / them
æ°ăă (ăăăăă) : new
ïŒäșș (ă”ăă) : two people, they / their / them ( as two people)
çæŽ» (ăăăă€) : your daily life (noun)
ćœ (ăăźăĄ) : your life, the status of your body that lasts until you die
æ°ăăçæŽ» : your new life
ïŒäșșăźç掻 : their lives
æ°ăă2äșșăźç掻 : their new life
ćčžă (ăăăă) : happy (adjective without a following noun)
ćčžăăȘ : happy (adjective with a following noun)
ćčžăă« : happily (adverb)
éăă (ăăă) : to live your daily life, to spend your time (verb)
éăăă。: You spent your time. You lived your daily life.
ćœŒăăŻ、ćčžăă«éăăă。: They lived happily.
ăšă : It was said that ... ,Some say that .... , (This part "ăšă" is not used by itself. You probably do not need to translate this part into English. Just try to get the nuance.)
éăăăăšă : Some said that he or she lived there. It was said that someone lived his or her life there.
ăă§ăă、ăă§ăă!: literally "Happy, happy!" This expression is often used at the end of a happy ending story.
.....ăšă、ăă§ăă、ăă§ăă!: This combination is also used often at the end of a happy ending story.
ăă仄æ„、ćœŒăăŻ、ćčžăă«éăăăăšă、ăă§ăă、ăă§ăă!: After that, they lived happily, ever after.
One morning, he found an envelope on the dining table. It was a letter from his wife. The letter said, "When you wake up this morning, eat this croissant and have this cappuccino. Do it to remember me. I’m leaving" It was on Friday. He was very moved and cried.
After his breakfast, he began to send his wife a lot of messages. In the messages, he promised that he would share good times with her more often and make it his top priority.
On the third day in the early morning, his wife came back home. He was very happy and shared a croissant and a cup of cappuccino with her. It was Sunday.
After that, they lived their new life happily, ever after.
ćè§Ł
æăăæă«、äŒç€Ÿă§、ççă«ćăç·ăăă。ćœŒăŻ、æźæź”ăŻ、æïŒæ40ćă«ćź¶ăćșăŠäŒç€Ÿă«ćăă、æ·±ć€12æé ă«ćž°ćź ăăŠăă。ăăă«、æ„ææ„ăźæă«äžćžăăé»è©±ăăăăŁăŠăăŠ、ăȘăăŁăčă«èĄăăăšă、ćșŠă æăŁă。
ăăæ、ćœŒăŻ、éŁćăźäžă«äžć°ăźć°çăçœźăăŠăăăźăçșèŠăă。ăăăŻ、ćœŒăźćŠ»ăăăźæçŽă§、ć ćźčăŻ、ăăă ăŁă。「ä»æè”·ăăă、ăăźăŻăăŻăă”ăłăéŁăčăŠ、ăăźă«ăăăŒăăéŁČăă§äžăă。ăăăăäșă§、ç§ăźäșăæăćșăăŠäžăă。ăăăȘă。」ăăźæ„ăŻ、éææ„ă ăŁă。ćœŒăŻć€§ć€ćæșă、ăăăŠæłŁăă。
æéŁăæžăŸăăćŸ、ćœŒăŻćŠ»ă«æČąć±±ăźăĄăă»ăŒăžăéăŁă。ăăăăźăĄăă»ăŒăžăźäžă§、ćœŒăŻćŠ»ă«ćŻŸăăŠ、ăăŁăšé »çčă«2äșșăźæéăć ±æă、ăăăæćȘć ăăäșăèȘăŁă。
ăăăă、3æ„çźăźææ©ă、抻ăćź¶ă«ćž°ăŁăŠăă。ćœŒăŻéćžžă«ćăă§、1ćăźăŻăăŻăă”ăłăš、ă«ăăäžæŻăźă«ăăăŒăăćœŒć„łăšćăăĄćăŁă。ăăźæ„ăŻ、æ„ææ„ă ăŁă。
ăă仄æ„、ćœŒăăŻ、æ°ăă2äșșăźç掻ăćčžăă«éăăăăšă、ăă§ăă、ăă§ăă!
Reconciliation
ćè§Ł
ć (ă) : peace, harmony (noun)
è§Ł (ăă) : explaining, understanding (noun)
ćè§Ł (ăăă) : reconciliation (noun)
Once upon a time, there was a man who worked very hard at his company.
æăăæă«、äŒç€Ÿă§、ççă«ćăç·ăăă。
æ (ăăă) : old days, many years ago, ancient times
ăăæ (ăăăšăă) : a certain place
æăăæă« : Once up on a time, This expression is often used at the beginning of a story.
äŒç€Ÿ (ăăăă) : a company
çç (ăăăă€) : very hard
ćă (ăŻăăă) : to work (verb)
äŒç€Ÿă§ćă : to work at a company (verb)
ççă«ćă : to work very hard (verb)
ç· (ăăšă) : a man, the man
ćăç· : a man who works (noun clause)
ç·ăăă。: There is a man. (current situation)
ç·ăăă。: There was a man. (past situation)
He usually left for work at 6:40am and came back home in the middle of the night.
ćœŒăŻ、æźæź”ăŻ、æïŒæ40ćă«ćź¶ăćșăŠäŒç€Ÿă«ćăă、æ·±ć€12æé ă«ćž°ćź ăăŠăă。
ćœŒ (ăă) : he/his/him
æźæź” (ă”ă ă) : usually
æ (ăă) : morning
ïŒæ (ăăă) : six o'clock
40ć (ăăăă ăŁă·ă) : forty minutes
æïŒæ40ć : 6:40 A.M.
æïŒæ40ćă« : at 6:40 A.M.
ćź¶ (ăă) : home, a house
ćșă (ă§ă) : to exit, to go out, to leave home (verb)
ćź¶ăćșă : to leave home (verb), to go out (verb)
äŒç€Ÿ (ăăăă) : a company
ćăă (ăăă) : to go toward somewhere (verb)
äŒç€Ÿă«ćăă: to go toward the company, to leave home to work (verb)
ćœŒăŻ、æïŒæ40ćă«ćź¶ăćșăŠäŒç€Ÿă«ćăăŁă。: He left for work at 6:40 A.M. (one time past action or past regular activity)
ćœŒăŻ、æźæź”ăŻ、æïŒæ40ćă«ćź¶ăćșăŠäŒç€Ÿă«ćăăŁă。: He usually left for work at 6:40 A.M. (past regular activity)
ćœŒăŻ、äŒç€Ÿă«ćăă、...... : He left for work and/then .....
æ·±ć€ (ăăă) : in the middle of the night
12æ (ăă ăă«ă) : twelve o'clock
12æé (ăă ăă«ăăă) : around twelve o'clock
æ·±ć€12æ : midnight (twelve o'clock)
æ·±ć€12æé : the middle of the night (around twelve o'clock)
æ·±ć€12æé ă« : in the middle of the night (around twelve o'clock)
ćž°ćź (ăăă) : coming home (noun, action or activity)
ćž°ćź ăă : to come home (verb), to go home (verb), Someone comes home. (one time action), Someone regularly/usually/often comes home. (current and recent daily activity)
ćž°ćź ăă。: Someone came home. Someone went home. (one time past action), Someone came/went home. (past daily activity)
ćœŒăŻ、æ·±ć€12æé ă«ćž°ćź ăă。: He came back home in the middle of the night that day. (one time past action), He regularly/usually/often/sometimes came back home in the night. (past regular activity)
ćœŒăŻ、æ·±ć€12æé ă«ćž°ćź ăăŠăă。: He usually/often came back home in the middle of the night those days. (past regular activity)
ćœŒăŻ、æźæź”ăŻ、æ·±ć€12æé ă«ćž°ćź ăăŠăă。: He usually came back home in the middle of the night.
He also often went to the office when his boss called him on Sunday mornings.
ăăă«、æ„ææ„ăźæă«äžćžăăé»è©±ăăăăŁăŠăăŠ、ăȘăăŁăčă«èĄăăăšă、ćșŠă æăŁă。
ăăă« : Also
æ„ææ„ (ă«ăĄăăăł) : Sunday
æ (ăă) : morning
æ„ææ„ăźæ : a Sunday morning, Sunday mornings
äžćž (ăăăă) : your boss
é»è©± (ă§ăă) : a telephone machine, a telephone call
äžćžăăé»è©± : a phone call from your boss
é»è©±ăăăă : to make a phone call (verb)
é»è©±ăăăăŁăŠăă : Someone calls you on the phone. You receive a phone call from someone.
é»è©±ăăăăŁăŠăă。: Someone called you. You got a phone call from someone.
äžćžăăé»è©±ăăăăŁăŠăă。: Your boss called you. You got a phone call from your boss.
æ„ææ„ă«äžćžăăé»è©±ăăăăŁăŠăă。: Your boss called you on Sunday.
é»è©±ăăăăŁăŠăăŠ、.... : You got a phone call and/then/so ......
ăȘăăŁăč : an office, your office
èĄă (ăă) : to go somewhere (verb), to leave home for something (verb)
ăȘăăŁăčă«èĄă : to go to your office (verb)
äș (ăăš) : an event, an issue, something which you have just mentioned (This kanji is often used to make a noun or noun clause.)
ăȘăăŁăčă«èĄăăăš : going to your office (noun)
ćșŠă (ăăłăăł) : often
æă (ăă) : There is such a thing. It is here/there. You have it.
ăȘăăŁăčă«èĄăăăšăæă。 : You go to your office from time to time. (It happens as needed. current and recent situation)
ăȘăăŁăčă«èĄăăăšăæă。: You also go to your office from time to time. (It happens as needed. current and recent situation)
ćșŠă æă。: It often happens. (current and recent situation)
ăȘăăŁăčă«èĄăăăšăćșŠă ăă。: You also often go to your office. (It often happens. current and recent situation)
ćșŠă æăŁă。: It happened many times. It often happened. (past situation)
ăȘăăŁăčă«èĄăăăšă、ćșŠă æăŁă。: You also went to the office very often. (past situation)
One morning, he found an envelope on the dining table.
ăăæ、ćœŒăŻ、éŁćăźäžă«äžć°ăźć°çăçœźăăŠăăăźăçșèŠăă。
ăăæ (ăăăă) : One morning
ćœŒ (ăă) : he/his/him
éŁć (ăăăăă) : a dining table
äž (ăă) : above, on something, upper position, higher position
éŁćăźäž : on the dining table
äžć° (ăăŁă·ă) : an envelope
äșć° (ă«ă”ă) : two envelopes
ć°ç (ă”ăăšă) : an envelope, envelopes
äžć°ăźć°ç : an envelope
äșć°ăźć°ç : two envelopes
éŁćăźäžă«äžć°ăźć°ç : an envelope on the dining table
çœźă (ăă) : to put something on a flat surface such as a table (verb)
çœźăăŠăă (ăăăŠăă) : Something has been left on a surface, so it is still there.
äžć°ăźć°çăçœźăăŠăă。: There is an envelope. An envelope is left here/there.
çșèŠăă (ăŻăŁăăăă) : to find something (verb)
çșèŠăă : You found it.
ăăæ、ćœŒăŻ、çșèŠăă。: One morning, he found something.
ăźăçșèŠăă。: You found such a situation or condition.
çœźăăŠăăăźăçșèŠăă。: You found something which someone left here/there.
ć°çăçœźăăŠăăăźăçșèŠăă。: You found an envelope here/there.
It was a letter from his wife. The letter said, "When you wake up this morning, eat this croissant and have this cappuccino. Do it to remember me. I’m leaving"
ăăăŻ、ćœŒăźćŠ»ăăăźæçŽă§、ć ćźčăŻ、ăăă ăŁă。「ä»æè”·ăăă、ăăźăŻăăŻăă”ăłăéŁăčăŠ、ăăźă«ăăăŒăăéŁČăă§äžăă。ăăăăäșă§、ç§ăźäșăæăćșăăŠäžăă。ăăăȘă。」
ăă : it, that, something which has already been mentioned
ćœŒ (ăă) : he/his/him
抻 (ă€ăŸ) : wife
ćœŒăźćŠ» : his wife
æçŽ (ăŠăăż) : a letter, letters
ćœŒăźćŠ»ăăăźæçŽ : a letter from his wife
ăăăŻ、ćœŒăźćŠ»ăăăźæçŽă ăŁă。 : It was a letter from his wife.
ăăăŻ、ćœŒăźćŠ»ăăăźæçŽă§、... : It was a letter from his wife and/then/so .....
ć ćźč (ăȘăăă) : the contents, something which is written, a message, a story (noun)
ć ćźčăŻ、ăăă§ăă。: It says this. The message is this.
ć ćźčăŻ、ăăă§ăăŁă。: It said this. The message was this.
仿 (ăă) : this morning
è”·ăă (ăăă) : to wake up, to get up (verb)
è”·ăăă : when you wake up, as you wake up, if you wake up
ä»æè”·ăăă : when you wake up this morning
ăăźăŻăăŻăă”ăł : this croissant
éŁăčă (ăăčă) : to eat (verb)
éŁăčăŠ、... : to eat and/then ...... (verb)
äžăă (ăă ăă) : Please give it to me. Please do it for me. I would like you to do it. You should do it.
ăăźăŻăăŻăă”ăłăéŁăčăŠăă ăă。: Please eat this croissant.
ăăźă«ăăăŒă : this cappuccino
éŁČă (ăźă) : to drink (verb)
éŁČăă§äžăă。: Please drink it.
ăăźă«ăăăŒăăéŁČăă§äžăă。: Please have this cappuccino.
éŁăčăŠ、éŁČăă§äžăă。: Please eat and drink. Please enjoy eating and drinking.
ăăźăŻăăŻăă”ăłăéŁăčăŠ、ăăźă«ăăăŒăăéŁČăă§äžăă。: Please eat this croissant and have this cappuccino.
ăăăă : You do it.
äș (ăăš) : an event, an issue, an action, the fact, something which you have just mentioned
ăăăăäș : doing like that, doing it (noun)
ăăăăäșă§ : by doing it
ç§ăźäș (ăăăăźăăš) : about me
æăćșă (ăăăă ă) : to remember, to recall something which you have forgotten (verb)
æăćșăăŠäžăă。: Please remember it.
ç§ăźäșăæăćșăăŠäžăă。: Please remember me.
ăăăăäșă§、ç§ăźäșăæăćșăăŠäžăă。: Do it to remember me.
ăăăȘă! : Bye! I'm leaving!
It was on Friday.
ăăźæ„ăŻ、éææ„ă ăŁă。
æ„ (ăČ) : a day, the day, the date (noun)
ăăźæ„ (ăăźăČ) : that day, the day when it happened, the day when you did it, the day which has already been mentioned
ææ„ (ăăăł) : a day in a week
éææ„ (ăăăăăł) : Friday
éææ„ă ăŁă。: It was on Friday.
He was very moved and cried.
ćœŒăŻć€§ć€ćæșă、ăăăŠæłŁăă。
ćœŒ (ăă) : he/his/him
〧〠(ăăăžă) : very
ćæș (ă©ăăă) : shaking, rolling, unrest (emotional condition)
ćæșăă : to be unsettled, to be moved emotionally (verb)
ćœŒăŻćæșăă。: He was moved.
ćœŒăŻć€§ć€ćæșăă。: He was very moved.
ćœŒăŻćæșă、.... : He is moved and/then/so ....
ăă㊠: then/so/and/therefore
æłŁă (ăȘă) : to cry (verb)
æłŁăă。(ăȘăă) : You cried.
ćœŒăŻæłŁăă。: He cried.
ăăăŠæłŁăă。: You then cried.
After his breakfast, he began to send his wife a lot of messages.
æéŁăæžăŸăăćŸ、ćœŒăŻćŠ»ă«æČąć±±ăźăĄăă»ăŒăžăéăŁă。
æéŁ (ăĄăăăăă) : breakfast
æžăŸă (ăăŸă) : to finish (verb), to complete (verb)
æéŁăæžăŸăă : to finish your breakfast (verb)
ćŸ (ăźăĄ / ăăš) : after, later
æžăŸăăćŸ : after finishing it
æéŁăæžăŸăăćŸ : after the breakfast
ćœŒ (ăă) : he/his/him
抻 (ă€ăŸ) : wife
æČąć±± (ăăăă) : a lot, many, much (depends on what you are counting or measuring)
ăĄăă»ăŒăž : a message, the messages
éă (ăăă) : to send (verb)
ăĄăă»ăŒăžăéă : to send a message (verb)
抻ă«ăĄăă»ăŒăžăéă : to send a message to your wife (verb)
æČąć±±ăźăĄăă»ăŒăžăéă : to send many messages (verb)
ćœŒăŻăĄăă»ăŒăžăéăŁă。: He sent a message.
ćœŒăŻćŠ»ă«ăĄăă»ăŒăžăéăŁă。: He sent a message to his wife.
æČąć±±ăźăĄăă»ăŒăžăéăŁă。: You sent a lot of messages.
ćœŒăŻæČąć±±ăźăĄăă»ăŒăžăéăŁă。: He sent a lot of messages.
In the messages, he promised that he would share good times with her more often and make it his top priority.
ăăăăźăĄăă»ăŒăžăźäžă§、ćœŒăŻćŠ»ă«ćŻŸăăŠ、ăăŁăšé »çčă«2äșșăźæéăć ±æă、ăăăæćȘć ăăäșăèȘăŁă。
ăăă : those
ăăăăźăĄăă»ăŒăž : those messages, the messages which have already been mentioned
äž (ăȘă) : inside, the contents, in a container, in a room, in a group
ăăăăźăĄăă»ăŒăžăźäž : in those messages, in the messages which have already been mentioned
ćœŒ (ăă) : he/his/him
抻 (ă€ăŸ) : someone's wife, his wife in this context
ćŻŸă㊠(ăăăăŠ) : to, toward, for, against
抻ă«ćŻŸă㊠: to/toward/against his wife
ăăŁăš : more or less
é »çč (ăČăă±ă) : frequent (adjective)
é »çčă« : often, frequently (adverb)
ăăŁăšé »çčă« : more often (adverb)
äșäșș / ïŒäșș (ă”ăă) : two people, they as two people
æé (ăăă) : a time, the time
ïŒäșșăźæé : their time (two people)
ć ±æ (ăăăăă) : sharing (noun)
ć ±æăă : to share something with someone (verb)
æéăć ±æăă : to share your time with someone (verb)
æéăć ±æă、..... : You share your time with someone and/then/so ......
ćȘć (ăăăă) : priority
ćȘć ăă : to give something priority over another (verb)
æćȘć (ăăăăăă) : the top priority
æćȘć ăă : to put the highest priority on something (verb)
èȘă (ăĄăă) : to promise (verb)
äș (ăăš) : an event, an issue, an action, an activity, a matter, something which you have just mentioned
äșăèȘă : to promise something which you have just mentioned
ăăäșăèȘă : to promise that you do it
抻ă«ćŻŸăăŠèȘă : to promise your wife something (verb)
èȘăŁă。(ăĄăăŁă) : You promised.
ăăăæćȘć ăăäș : making it your top priority (noun clause)
ćœŒăŻèȘăŁă。: He promised.
ăĄăă»ăŒăžăźäžă§、ćœŒăŻèȘăŁă。: He promised it in his message.
ăăăăźăĄăă»ăŒăžăźäžă§、ćœŒăŻèȘăŁă。: He promised it in his those messages.
ćœŒăŻăăäșăèȘăŁă。: He promised to do it.
ćœŒăŻćŠ»ă«ćŻŸăăŠ、èȘăŁă。: He promised his wife.
ăăăæćȘć ăăäșăèȘăŁă。: You promised that you would make it your top priority.
ăăŁăšé »çčă«2äșșăźæéăć ±æăăäșăèȘăŁă。: You promised someone that you would share good times with him/her more often.
ćœŒăŻćŠ»ă«ćŻŸăăŠ、ăăŁăšé »çčă«2äșșăźæéăć ±æăăäșăèȘăŁă。: He promised his wife that he would share good times with her more often.
On the third day in the early morning, his wife came back home.
ăăăă、3æ„çźăźææ©ă、抻ăćź¶ă«ćž°ăŁăŠăă。
ăăăă : after that, since then
äžæ„ (ăżăŁă) : the third day of a month, for three days
äžæ„çź (ăżăŁăă) : the third day since the day which has just been mentioned, the third day after that
æ (ăă) : morning
æ©ă (ăŻăă) : early (adjective)
æ©ă (ăŻăă) : soon (adverb)
ææ©ă (ăăăŻăă) : in the early morning (adverb)
3æ„çźăźææ©ă : in the early morning on the third day
抻 (ă€ăŸ) : wife, his wife in this context
ćź¶ (ăă) : home, a house
ćž°ă(ăăă) : to go home, to come home (verb), You come go/back home.
æ„ă (ăă) : Someone comes. Someone visits you.
ćž°ăŁăŠăă (ăăăŁăŠăă) : Someone in your family comes back home.
抻ăćž°ăŁăŠăă。: Your wife came back home.
ćź¶ă«ćž°ăŁăŠăă。: Someone in your family came back home.
He was very happy and shared a croissant and a cup of cappuccino with her.
ćœŒăŻéćžžă«ćăă§、1ćăźăŻăăŻăă”ăłăš、ă«ăăäžæŻăźă«ăăăŒăăćœŒć„łăšćăăĄćăŁă。
ćœŒ (ăă) : he/his/him
éćžž (ăČăăă) : unusual, very, extreme (The kanji "é" means "not", and "ćžž" means "usual" or "normal".)
éćžžă« : unusually, very much, extremely (adverb)
ćă¶ (ăăăă¶) : to be glad, to express the feeling that you are happy (verb)
ćœŒăŻćăă 。: He was happy. He expressed his joy.
éćžžă«ćă¶ : to be happy very much, to express your great joy (verb)
ćœŒăŻéćžžă«ćăă 。 : He was very happy.
ćœŒăŻéćžžă«ćăă§、... : He was very happy and/then/so .......
ïŒć (ăăŁă) : one thing
ăŻăăŻăă”ăł : a croissant
1ćăźăŻăăŻăă”ăł : a croissant
ă«ăă : a cup
äžæŻ (ăăŁă±ă) : a container of something, for example, a bottle of wine
äșæŻ (ă«ăŻă) : two cups of something, two bottles of something, etc.
äžæŻ (ăăă°ă) : three cups of something, three bottles of something, etc.
ă«ăăäžæŻ : a cup of something
ă«ăăăŒă : cappuccino
ă«ăăäžæŻăźă«ăăăŒă : a cup of cappuccino
ă«ăăäșæŻăźă«ăăăŒă : two cups of cappuccino
ă«ăăäžæŻăźă«ăăăŒă : Now, you know what this phrase mean, don't you?
1ćăźăŻăăŻăă”ăłăš、ă«ăăäžæŻăźă«ăăăŒă : a croissant and a cup of cappuccino
ćœŒć„ł (ăăźăă) : she / her
ćăăĄćă (ăăăĄăă) : to share something with someone (verb)
ćœŒć„łăšćăăĄćă : You share something with her.
ćăăĄćăŁă。: You shared something with someone.
ćœŒăŻ、ćăăĄćăŁă。: He shared something with someone.
ćœŒăŻ1ćăźăŻăăŻăă”ăłăćœŒć„łăšćăăĄćăŁă。: He shared a croissant with her.
ćœŒăŻă«ăăäžæŻăźă«ăăăŒăăćœŒć„łăšćăăĄćăŁă。: He shared a cup of cappuccino with her.
It was Sunday. After that, they lived their new life happily, ever after.ăăźæ„ăŻ、æ„ææ„ă ăŁă。ăă仄æ„、ćœŒăăŻ、æ°ăă2äșșăźç掻ăćčžăă«éăăăăšă、ăă§ăă、ăă§ăă!
æ„ (ăČ / ă«ăĄ) : a day, the day
ăăźæ„ (ăăźăČ) : that day, the day which has already been mentioned, the day when it takes place
æ„ææ„ (ă«ăĄăăăł) : Sunday
æ„ææ„ă ăŁă。: It was Sunday. It happened on Sunday. You did it on Sunday.
ä»„æ„ (ăăă) : since
ăăä»„æ„ : since then, after that
ćœŒă (ăăă) : they / their / them
æ°ăă (ăăăăă) : new
ïŒäșș (ă”ăă) : two people, they / their / them ( as two people)
çæŽ» (ăăăă€) : your daily life (noun)
ćœ (ăăźăĄ) : your life, the status of your body that lasts until you die
æ°ăăçæŽ» : your new life
ïŒäșșăźç掻 : their lives
æ°ăă2äșșăźç掻 : their new life
ćčžă (ăăăă) : happy (adjective without a following noun)
ćčžăăȘ : happy (adjective with a following noun)
ćčžăă« : happily (adverb)
éăă (ăăă) : to live your daily life, to spend your time (verb)
éăăă。: You spent your time. You lived your daily life.
ćœŒăăŻ、ćčžăă«éăăă。: They lived happily.
ăšă : It was said that ... ,Some say that .... , (This part "ăšă" is not used by itself. You probably do not need to translate this part into English. Just try to get the nuance.)
éăăăăšă : Some said that he or she lived there. It was said that someone lived his or her life there.
ăă§ăă、ăă§ăă!: literally "Happy, happy!" This expression is often used at the end of a happy ending story.
.....ăšă、ăă§ăă、ăă§ăă!: This combination is also used often at the end of a happy ending story.
ăă仄æ„、ćœŒăăŻ、ćčžăă«éăăăăšă、ăă§ăă、ăă§ăă!: After that, they lived happily, ever after.
Comments
Post a Comment