Hashijutsu Episode 6: JJ Dojo

  







Hashijutsu

Episode 6: JJ Dojo

On November 1, 2017, Jane opened "JJ Hashijutsu and Tang Soo Do Dojo," affectionately called "JJ Dojo." While honored, she felt useless knowing I had to give up my training. Determined to help, she spoke with the Tang Soo Do master.

One day, the master called me. "How is your shoulder? Are you recovering?"

"I’m not sure. The pain isn’t going away," I replied.

The master continued, "Some of our students want to learn Japanese for work. Could you teach them?"

"That’s great! But I don’t know much grammar," I said.

He suggested I meet his friend, an ESL teacher who taught without grammar books. Inspired by her methods, I started teaching Japanese at JJ Dojo using my Hashijutsu experiences as class materials.



箸術

6. J.J.道場


2017111日、ジェーンは「JJ箸術・唐手道 道場」を始めた。道場生達は其れを「JJ道場」と呼んだ。ジェーンは、自らの未熟さを感じながらも、道場を任された事を光栄に思ったと、私に言った。彼女は、私が、鍛錬と道場運営を諦めたことには、気分が落ち込んでいた。彼女は、「何か出来る事が有ったはず」と、思ったが、それが何かは、分からなかった。ジェーンは、唐手道の師範に、私の事を相談した。ある日、唐手道の師範から私に電話がかかってきた。師範が言った。「肩の具合は如何ですか? 良くなりましたか?」私は答えた。「どうですかね。なかなか痛みが消えないようなんです。」師範は私に言った。「ところで、うちの道場生の何人かが、仕事の関係で、日本語を勉強したいと言ってるんですが、お願い出来ないでしょうか。」私は、答えた。「へぇーそうですか、それは面白いですね。でも、私は文法のことは、全然わからないですよ。」師範が言った。「私の友人に、移民の人達に英語を教えている人がいるんですが、彼女は文法書は使わないと聞きました。いちど話されてみてはどうでか?」翌日、私は、移民サポートセンターを訪れ、彼女が文法用語を使わずに英語を教える様子を見学した。私は大変感心した。そして、彼女に言った。「もしかしたら、似たようなやり方で、私も人に日本語を教える事が出来そうな気がします。」彼女が言った。「もちろんですよ!出来ますよ、きっと!」一週間後、私は、J.J.道場にて、週一度の日本語クラスを開始した。私は、箸術における自らの経験を元に、いくつかの物語を、英語と日本語で執筆し、それらを私のクラスの教材として使用した。






Words and phrases


6. J.J.道場

6. JJ Dojo




J.J. : How Japanese people pronounce "J.J." depends on each person. For example, "ジェイジェイ" or "ジェージェー" in Japanese sounds or "J.J." in English sounds.



道場(どうじょう): a martial arts class, a room or building in which you practice your martial arts.






2017111日、ジェーンは「JJ箸術・唐手道道場」を始めた。


On November 1, 2017, Jane started “JJ Hashijutsu and Tang Soo Do Dojo.” 




2017(にせんじゅうななねん): the year of 2017


11(じゅういちがつ): November


1(ついたち): the 1st day of a month


111 : November 1st


2017111 : November 1, 2017


ジェーン : Jane


箸術(はしじゅつ): Hashijutsu


JJ箸術 (じぇいじぇいはしじゅつ) : JJ Hashijutsu (You can put English letters if you want to do it especially when writing the word horizontally. )


唐手道(タン・スー・ドウ): U.S.A. Tang Soo Do


JJ箸術・唐手道 : JJ Hashijutsu and Tang Soo Doo ('' is often used in this way.)


始める(はじめる): to start, to begin (verb)


道場生達は其れを「JJ道場」と呼んだ。


Her students called her dojo “JJ Dojo.” 



道場生(どうじょうせい): a student or students in your martial arts class


道場生達(どうじょうせいたち): students


其れ(それ): it, that, something which has already been mentioned


呼ぶ(よぶ): to call


其れを「JJ道場」と呼ぶ : to call it "J.J.Dojo"


呼んだ。(よんだ): You called.



ジェーンは、「自らの未熟さを感じながらも、道場を任された事を光栄に思った。」と、私に言った。

Jane told me that she felt completely useless but she was very honored. 






彼女(かのじょ): she / her


自ら(みずから): yourself, How this part is translated depends on who the sentence is telling about. For example, I, you, he or she.


自らの : one's, "her" in this context because the sentence is telling about Jane.


未熟(みじゅく): the skill that has not yet matured


自らの未熟さ : a situation that your skill still need to improve a lot


感じる(かんじる): to feel


自らの未熟さを感じる: to feel that your skill still need to improve a lot


ながらも: on the other hand, at the same time


感じながらも、.... : to feel something but ...........


道場(どうじょう): a dojo, a martial arts class or the place for it


任す(まかす): to let someone who you trust take over your responsibility, to make someone in charge of a mission, to authorize someone to manage it because you trust him or her


任される(まかされる): You are going to be in charge of it under someone’s authority because he or she trusts you.


任された(まかされた): You are now in charge of it under someone’s authority because he or she trusted you.


(こと): the fact, an event, an issue, a matter, a situation


光栄(こうえい): a honor (noun)


光栄に思う(こうえいにおもう): to be honored


光栄に思った。(こうえいにおもった): You were very honored.


言う (いう) : to say


言った。(いった) : You said.




彼女は、「箸術の先生が、鍛錬と道場運営を諦めたことには、気分が落ち込んでいた。」とも言った。

She also said that she was so depressed that her Hashijutsu Sensei had to give up his training and dojo.


箸術(はしじゅつ): Hashijutsu


先生(せんせい): sensei, teacher


箸術の先生 : a Hashijutsu sensei, a Hashijutsu master


鍛錬(たんれん): the training for your martial arts


運営(うんえい): managing or running your organization, business or group (noun)


鍛錬と道場運営 : your training and running your dojo



諦める(あきらめる): to give up


鍛錬を諦める : to give up your training (verb)


道場運営を諦める : to give up running your dojo (verb)


諦めた。: You gave up something.


先生が諦めた。: Your teacher gave up something.


諦めたこと : a situation that you gave up something


気分(きぶん): your mood, the feeling


落ちる(おちる): to fall


落ち込む(おちこむ): to fall down very much, to be depressed


...... ことには、気分が落ち込んでいる。: You are depressed that .......


...... ことには、気分が落ち込んでいた。: You were depressed that .......


諦めたことには、気分が落ち込んでいた。: You were depressed that you or someone gave up something.


.....とも言った。: Someone also said "................" / told that .................




彼女は、「何か出来る事が有ったはず」と、思ったが、それが何かは、分からなかった。

She thought, "There must be something that could be done"; but she didn't know what exactly." 


ジェーン : Jane


彼女(かのじょ): she / her


何か(なにか): something


出来る(できる): You can do it, it can be done


(こと): something, an event, an issue, the fact (This expression "" is often used to make a noun clause. "" is not used by itself.)


何か出来る事: something you can do, something that can be done, something that is possible to do it (noun clause)


有る(ある): There is, it is there/here, it exits, you have it


有った(あった): There was, it was there/here, it existed, you had it


はず: must, you believe it, you assume it, it should have been


有るはず :There must be something.


有ったはず (あったはず) : There must have been something.


何か出来る事が有るはず : There must be something that can be done.


何か出来る事が有ったはず : There must be something that could be done.


思う(おもう): to think, to believe


思った(おもった): You thought, You believed, You guessed (depends on the context)


彼女は思った。: She thought.


何か(なにか): what


それが何か: what it was


分かる(わかる): to understand, to know, to recognize, to get the idea


分からない : You don't know it, You don't understand it, You don't recognize it, You don't get the idea.


分かった : You knew it, You understood it, You were able to see it clearly.


分からなかった : You didn't know it, You didn't understant it, You could not see it clearly.





ジェーンは、唐手道の師範に、私の事を相談した。

Jane talked with the Tang Soo Do master about me.


(わたし) : I / my / me


唐手道(たんすーどう): Tang Soo Do, a Korean style Karate


師範(しはん): a master who has a certificate of teaching a oriental martial arts, a traditional Japanese tea ceremony, a traditional Japanese flower arrangement, etc.


唐手道の師範 : the Tang Soo Do master


私の事 : about me


相談する(そうだんする): to ask someone’s advice, to talk with someone about something, to discuss


唐手道の師範に相談する : to talk with the Tang Soo Do master about something you concern about


私の事を相談する : to talk with someone about me for some concern or problem


ジェーンは相談した。: Jane talked with somoeone about someconcern or problem.




ある日、唐手道の師範から私に電話がかかってきた。

One day, I got a phone call from the Tang Soo Do master. 



(わたし) : I / my / me


ある日(あるひ): one day


唐手道(たんすーどう): Tang Soo Do, a Korean style Karate, U.S.A.Tang Soo Do in this story


師範(しはん): a master


唐手道の師範 : a Tang Soo Do Master


電話(でんわ): a telephone, a phone call


電話をかける: to make a phone call


電話がかかってくる: to get a phone call (literally “a phone call comes to you”)


私に電話がかかってきた。: I got a phone call from someone.





師範が言った。「肩の具合は如何ですか? 良くなりましたか?」

The master said, “How is your shoulder? Are you getting better?” 



言う(いう): to say


言った。(いった) : You said.


(かた): a shoulder(s)


具合(ぐあい): condition


肩の具合 : the condition of your shoulders


如何(いかが): how (the condition, feeling, etc., polite expression)


如何ですか?: How are you? How is it?


良くなる(よくなる): to get well, to get better, to be improved


良くなりました。: It's getting better. I'm okay now. (polite expression)





私は答えた。「どうですかね。なかなか痛みが消えないようなんです。」

I said, “I’m not sure. It seems the pain is not going away.” 


答える(こたえる): to answer, to respond, to reply


答えた。: You answered.


どうですかね。: I’m not sure.


なかなか: not easily


痛み(いたみ): a pain


消える(きえる): to disappear, to move away


消えない: It is not going away.


痛みが消えない : The pain is not going away. I still feel pain.


なかなか消えない : Something is not easily going away, It is not easily erased You can not easily eliminate it.


消えないようなんです: it seems that it is not going away, it does not likely to disappear



The master said to me, “By the way, some of our students are saying that they are interested in learning Japanese for work. Could you teach them?” 

師範は私に言った。「ところで、うちの道場生の何人かが、仕事の関係で、日本語を勉強したいと言ってるんですが、お願い出来ないでしょうか。」






師範(しはん): a master (the Tang Soo Do master in this story)


(わたし): I / my /me


言う (いう) : to say (verb)


言った。(いった。): You said.


ところで: by the way


うちの: our, in our group, in our class, in our company, in my family (casual and spoken expression)


道場(どうじょう): a martial arts class


生徒 (せいと) : a student


道場生(どうじょうせい): a student in the dojo ("" = "生徒" in this expression.)


高校 (こうこう) : a high school


高校生 (こうこうせい) : a high school student


何人? (なんにん?) : how many people?


何人か(なんにんか): some persons, several persons, some people (probably less than ten people or so but not hundreds of people)


うちの道場生 : our students道場生の何人か : some of students (not many students such as hundreds or thousands of students)


仕事(しごと): a job, an occupation, work


関係(かんけい): related to it


仕事の関係で: for your job, for work


日本語(にほんご): Japanese


勉強(べんきょう): a study, learning


勉強する: to study, to learn


日本語を勉強する : to study or learn Japanese (verb)


勉強したい : You want to study.


勉強したいと言う: to say that you want to study, to say "I want to study!" (verb)


言っている (いっている) : You are saying so.


言ってる (いってる) : You are saying so. (casual and spoken expression)


したいと言ってるんです。 : Someone is saying that he or she wants to do it.


したいと言ってるんですが、……  : Someone is saying that he or she wants to do it. So, ………


お願いする(おねがいする): to ask someone to do something for you(verb)


出来る(できる): You can do it. It is possible.


お願い出来ないでしょうか。: Could you please, do it? (both you and I should assume or guess what the person is asking from the context and situation.)





私は、答えた。「へぇーそうですか、それは面白いですね。でも、私は文法のことは、全然わからないですよ。」

I replied, “Oh, that’s great! But I don’t know anything about the grammar.”



答えた(こたえた): answered.


へぇーそうですか: Oh! Really?


面白い(おもしろい): interesting


でも: but, however


(わたし): I/ my / me


文法(ぶんぽう): the grammar


文法のこと: about the grammar


わからない : You don't know about something, You don't understand about something.


文法のことは、わからない。: You don't know about the grammar.


全然わからない(ぜんぜんわからない): You don’t know anything about it, You don’t understand anything about it.


私は全然わからないです。: I don't know anything about it.


私は全然わからないですよ。: I don't know anything about it. (casual and spoken expression)


全然わからないですよ: Well,...I don’t know anything about it, you know... Well, ...I don’t understand anything about it, you know... (casual and spoken expression)





師範が言った。「私の友人に、移民の人達に英語を教えている人がいるんですが、彼女は文法書は使わないと聞きました。いちど話されてみてはどうでか?」

The master said, “My friend teaches English as a second language, at the immigrant support office to new immigrants and those who need it. I heard she doesn’t use any grammar books. Why don’t you talk with her?” 



(わたし): I / my / me


彼女(かのじょ): she / her


師範(しはん): a master


言う (いう) : to say (verb)


言った。(いった。): You said.


友人(ゆうじん): a friend


私の友人 : one of my friends


移民(いみん): an immigrant


人達(ひとたち): people


移民の人達: immigrants (polite expression)


英語(えいご): English


教える(おしえる): to teach (verb)


英語を教える(えいごをおしえる): to teach English (verb)


(ひと): a person, someone


英語を教えている人: a person who teaches English (noun clause)


英語を教えている人がいるんですが、…… : There is a person who teaches English, but/so/and.......


私の友人に、英語を教えている人がいます。: One of my friends teaches English.


文法書(ぶんぽうしょ): a grammar book


使う(つかう): to use it (verb)


使わない: You don't use it.


文法書は使わない : You do not use grammar books.


彼女は使わない : She does not use it.


聞く(きく): to hear, to listen, to follow or obey someone’s advice/suggestion/order/command (verb)


彼女は使わないと聞きました。: I heard that she does not use it.いちど: once


話す(はなす): to talk


話してみる(はなしてみる): to try to talk (verb)


いちど話してみる: to try to talk once (verb)


いちど話されてみては?: Why wouldn’t to talk with him or her? (polite)


どうですか?: How about it?, How do you think?, What do you think? Would you like it? (Please, try to get the feeling of this expression.)


話されてみてはどうでか?: Why wouldn't you talk with him or her?





翌日、私は、移民サポートセンターを訪れ、彼女が文法用語を使わずに英語を教える様子を見学した。

The next day, I visited her at the immigrant support center. I saw how she taught English without using grammar terms.



翌日(よくじつ): the next day


移民(いみん): an immigrant, immigrants


サポートセンター: a support center


訪れる(おとずれる): to visit


私はサポートセンターを訪れ、…… : I visited the support center, and/then ………


文法用語(ぶんぽうようご): a grammar term


医療用語(いりょうようご): a medical term


専門用語(せんもんようご): a technical term


使って.... (つかって) : to use it and ..., By using it, ....., ........ with it


文法用語を使って英語を教える: to teach English with grammar terms


文法用語を使わずに英語を教える: to teach English without grammar terms


様子(ようす): the situation how it’s going on, how someone is doing, the condition if you are getting better from your sickness, how someone looks now (fine, happy or sad?)


英語を教える様子 : how someone teaches English (noun clause)


見学する(けんがくする): to observe a class to see how the school teaches their students and how the students learn there, to visit a factory to see how it produces the products, to visit and see someplace so you will get some new knowledge





私は大変感心した。そして、彼女に言った。「もしかしたら、似たようなやり方で、私も人に日本語を教える事が出来そうな気がします。」

I was very inspired. I said to her, “I feel I might be able to teach Japanese to people in a similar fashion.” 



(わたし) : I / my / me


(かれ): he / his / him


彼女 (かのじょ) : she / her


大変(たいへん): very


感心(かんしん): a feeling that you are inspired, admired or impressed (noun)


感心する(かんしんする): to be inspired, to think it is very good, to think what or how someone is doing it is very good, to think someone is doing a good effort, to admire someone (verb)


大変感心した。: You were very inspired, admired or impressed.


そして、……: and/then/so ………


言う (いう) : to say (verb)


言った。(いった。): You said.


もしかしたら : may or may not, maybe or maybe not, There is a possibility


似る (にる) : to look like someone or somoething (verb)


方法(ほうほう): a way to do something, a method (noun)


似た方法(にたほうほう): a similar way, a similar method


似たような方法: a sort of similar way, a kind of similar method, somewhat similar way (less straight expression)



やり方(やりかた): a way of doing something, a method (casual and spoken expression)


似たやり方: a similar way, a similar method


似たようなやり方: a sort of similar way, a kind of similar method, somewhat similar way


(ひと): a person, someone, people (generally)


日本語(にほんご): Japanese (language)


教える(おしえる): to teach


人に教える : to teach someone or people something (verb)


日本語を教える : to teach Japanese language to somoene or people (verb)


(こと): an event, an issue, the fact, the action or activity that you do, something which has just been mentioned, This kanji "" is used to make a noun or noun clause but not used by itself.


日本語を教える事: teaching Japanese language (noun clause)


出来る(できる): You can do it, It is possible.


出来そう(できそう): You feel that you can do it. You probably can do it. It is probably possible.


(): the mind, the feeling


教える事が出来る。: You can teach. 


出来そうな気 : a feeling that you might be able to do it, a feeling that something is probably possible, a feeling that something is not too difficult (noun clause)


出来そうな気がする : to feel that you might be able to do it (verb)


もしかしたら、………気がする。: you feel that there is a possibility that ……….  , to guess that someone probably ………, it likely ………







彼女が言った。「もちろんですよ!出来ますよ、きっと!」

She said, “Of course you can!” 



もちろん!: Of course!


出来ます!: I/You/We can do it! 


出来ますよ!: I/You/We can do it! (casual and spoken expresdsion)


きっと!: Surely! I believe! (casual and spoken expression)






一週間後、私は、J.J.道場にて、週一度の日本語クラスを開始した。

One week later, I started my Japanese class once a week at JJ dojo. 


一週間(いっしゅうかん): one week (noun)


一週間後(いっしゅうかんご): one week later (adverb)


J.J. / ジェージェー (じぇーじぇー) : the nickname of Jane Johnson in this story


道場(どうじょう): a dojo, a hall or room where you practice your martial arts, a martial arts class


(しゅう): a week


一度(いちど): once


週一度 : once a week


クラス(くらす): a class, classes


週一度のクラス : the class which you take once a week (noun clause)


日本語(にほんご): Japanese language


日本語クラス(にほんごくらす): a Japanese language class


開始(かいし): beginning, starting (noun)


開始する: to begin, to start (verb)


クラスを開始する : to begin your class (verb)


私は開始した。: I began something. I have begun something. I started something. I have started something.







私は、箸術における自らの経験を元に、いくつかの物語を、英語と日本語で執筆し、それらを私のクラスの教材として使用した。

I wrote some stories from my experiences of Hashijutsu in English and Japanese, and used the stories as the materials in my class.



(わたし): I / my / me


箸術(はしじゅつ): Hashijutsu, a Japanese martial arts


自らの(みずからの): one’s, his, her, my, your (depends on the person which “自ら” refers to)


経験(けいけん): an experience


箸術における経験: an experience of Hashijutsu


自らの経験: one’s own experience, his/her/your/my experience


元に(もとに): based on, from it


経験を元に(けいけんをもとに): from your experience


いくつかの: some, several


物語(ものがたり): a story


いくつかの物語 : several stories, some stories which are probably less than ten or so but not as many as hundreds or thousands


英語(えいご): English language


日本語(にほんご): Japanese language


執筆(しっぴつ): writing a story, article, book, etc. (noun)


執筆する: to write a story, article, book, etc. (verb)


執筆し、……… : to write it, and/then/so ………


英語で執筆する: to write a story or an article in English (verb)


日本語で執筆する: to write it in Japanese (verb)


教材(きょうざい): a teaching material such as a textbook, audio cd, etc.


使用する(しようする): to use something as a tool or material (verb)


教材として使用する: to use it as a material for the education purpose (verb)




Comments

Popular posts from this blog

The Resurrection