Fostering Empathy: Challenging Harmful Internet Terminology
Fostering Empathy: Challenging Harmful Internet Terminology "情弱" (jōjaku), "自業自得" (jigōjitoku), and "自己責任" (jikosekinin) are unpleasant words that have been rampant on the internet in Japan. In America, I witnessed a situation where a person in a wheelchair was bewildered in front of a staircase. A passing young person said, "May I help you?" and several other young people around joined in to carry the person, along with the wheelchair, up the stairs. When the person in the wheelchair said, "Thank you so much!" one of them replied, "No problem! It's my pleasure! Have a nice day!" Can we stop using terms like "情弱" (jōjaku), "自業自得" (jigōjitoku), and "自己責任" (jikosekinin)? It's just not a kind way to express ourselves. 共感の育成:害をなすネット用語への挑戦 「情弱」「自業自得」「自己責任」、日本のネットで氾濫する不快な言葉です。 アメリカで、車椅子の人が階段の前で戸惑っていた時、通りがかりの若者が「May I help you?」と言って、その辺にいた他の若者を数名巻き込んで、その人を車椅子ごと階段の上まで運んでいるのを見かけました。車椅子の人が「Thank you...